Vita:Információ- és kommunikációtechnológia
Ugrás a navigációhoz
Ugrás a kereséshez
Horror[szerkesztés]
- Az angol "technology" helyes fordítása nem technológia, hanem "technika". Ezt tükrözi pl. a német cikk címe is.
- A "számítástechnika" kifejezés sem "információtechnológia" magyarul!
- Ehhez képest eltörpül, hogy zavaros fogalmi elhatárolási kísérlet van a cikkben.
- Kicsit kellene még ezzel dolgozni, mert a jelenlegi színvonalán a cikk nem maradhat sokáig.----Linkoman vita 2015. március 27., 13:48 (CET)