Vita:Filaggrin
Új téma nyitásaMegjelenés
Legutóbb hozzászólt Szaszicska 7 évvel ezelőtt a(z) Lektorálandó témában
Lektorálandó
[szerkesztés]Nem értek a biológiához, de komoly kételyeim vannak a szöveg (fordítás) helyességét illetően. Pl.:
- "terminal differentiation" ‑ a magyarban "ideihglenes differenciálódása"
- "A filaggrin monomerek egy nagy, tandemszerűen elrendezett csoportokban állnak össze" ‑ ez némileg magyartalan, egyeztetési hibás megfogalmazás
- to yield individual filaggrin monomers ‑ a magyarban "a különálló filaggrin monomerek egyesülhessenek"
Ezek alapján én úgy érzem, hogy a fordítás több helyen félresiklott, vagy akár pont az ellenkezője az eredeti, meglehetősen szaknyelvi jellegű szöveg jelentésének. Alapos, hozzáértő lektorálásra lenne szükség. Szaszicska vita 2017. július 8., 11:55 (CEST)