Vita:Erdős sztyepp

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Erdőssztyepp vagy erdős sztyepp – melyik a helyes magyar kifejezés?[szerkesztés]

Esetleges jövőbeli kommenteket vagy vitát megelőzendő, leírom ami nekem is fejtörést okozott. Úgy érzékeltem, a magyar helyesírás szabályai nem teljesen tiszták ez ügyben, mert a biológiai szakkifejezéseknek egyféle autonómiája van. Az általam birtokolt régebbi Helyesírási tanácsadó szótár a szavat nem említi, és a hasonlók e komment szerint sem mindig közlik. A szakirodalomban szerepel mindkettő (még egyazon kiadványban is), de a javasolt forma az egybeírott.–Jozefsu vita 2019. március 3., 19:32 (CET)Válasz

Számomra ellentmondásnak tűnik, hogy a füves puszta, a fás szavanna, az erdős szavanna, a ligetes szavanna, a füves szavanna külön-, az erdőssztyepp egybeírva lenne helyes, miközben mindegyik esetben egy melléknévi jelző áll főnév előtt, amit leginkább jelentésváltozás esetén írhatnánk csak egybe a jelzett szóval, de jelentésváltozást itt nem vélek felfedezni. Ráadásul A magyar növénynevek helyesírási szabályai (in: Priszter 1999, 23-24. o.) a társulásnevekkel kapcsolatban azt írja, hogy a társulásnevek többsége nemzetség- vagy fajnévi jelzőt nem tartalmazó, egy- vagy többelemű, egyes vagy többes számú főnév, amik a köznyelvi helyesírás szerint írandók: pl. szavanna, ligeterdő, középhegységi bükkös, zárt homoki tölgyes stb. Személy szerint erdős sztyepp alakban írnám. --Sphenodon vita 2019. március 23., 01:12 (CET)Válasz

A megjegyzés helytálló és logikailag megalapozott, de mi itt a Vikipédián hajlamosak vagyunk kívülről nézni a tudományra befelé, és nem fordítva. Ami nem jó, mert az adott szakterület irodalma és gondolkodásmódja a meghatározó, ha kell a nyelvészt is felülírja. Ebben a témakörben (cönólógia) magyar és nemzetközi szaktekintély Borhidi Attila aki a cikk irodalmában is feltűntetett Magyarország növénytársulásaiban (2007) "erdőssztyeppnek" írja a fogalmat. Szinte minden szakirodalomban így szerepel, csak rá kell guglizni. De logikai okai is vannak. Persze magam is laikusan próbálom értelmezni hogy miért van ez így: nos, mivel a sztyepp, illetve sztyeppé egy főnév és egy élőhely neve, így ha azt írnánk "erdős sztyepp" erdővel borított pusztát érthetnénk alatta. Az "erdősszyepp" azonban főnévként egy másik típusú élőhelyet jelöl, olyat, amelyben a két elem (erdő és sztyepp) keveredve egy új, sajátos biomot, élőhelyet alkot.
Bonyolult és kifinomult ez a magyar nyelv :) Amikor felhangzik az "erdőssztyepp" szó, az ökológus pontosan maga előtt látja az élőhelyet. Ha azonban azt hallja "erdős sztyepp" zavarban lehet, mivel elvileg egy egészen más kinézetű táj jön számításba. És pontosan ez a lényege a társulás-tannak, hogy pontosan leírja ezeket. Ha helyes lenne az "erdős sztyepp" akkor hogyan írnánk le az "erdőssztyepp-tölgyes", "erdőssztyepp-erdő" vagy az "erdőssztyepp-maradvány" fogalmakat? Gyanúsan másként hangzik az "erdős sztyepptölgyes" és enyhén furcsának az "erdős sztyepp erdő" vagy az "erdőssztyepp-zóna" – "erdős sztyeppzóna" (..."lejtőssztyepp, sziklasztyepp, bokorsztyepp" témával nem is kívánom fokozni). És mennyire más az értelmezése külön-külön az "erdőssztyepp-zóna" – "erdős-sztyeppzóna" – "erdős sztyepp zóna" szóösszetételeknek? Nem tudom rámutattam-e a lényegre?–Jozefsu vita 2019. július 9., 16:52 (CEST)Válasz