Vita:Burdzs al-Arab

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Ferike333 15 évvel ezelőtt

Nem akarok akadékoskodni, de fölvetném azt a kérdést, hogy ilyen híres intézménynevekben megtartjuk-e az ejtés szerinti átírást? Őszintén megvallom, én még csak a Burj Al-Arab formában leírva láttam, és az utazási katalógusok is így tartalmazták/-ják. Üdv: Ferike333 vita 2008. április 3., 20:17 (CEST)Válasz

Ez így igaz. A Wikipédia ragaszkodik ahhoz, hogy a Magyar Nyelv Helyesírási szabályzata szerint nevezze el szócikkeit. Ezt nem befolyásolja semmilyen, egyébként hibás használata a kifejezésnek. Ettől csak nagyon ritkán szabad eltérni. Természetesen nem tilos átírányítást csinálni a széleskörben elterjedt változatról se, amelyik az arab nyelv angol átírása ebben az esetben. – Burumbátor kerekasztal, hookah-val 2008. április 4., 05:20 (CEST)Válasz
Köszi szépen. Bár a véleményem még mindig ugyanaz, de ez a szabály.
Üdv:Ferike333 vita 2008. június 9., 21:38 (CEST)Válasz