Vita:Brömsebroi béke

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Oszi 17 évvel ezelőtt
Ez a szócikk témája miatt a Skandinávia-műhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Születő Ez a szócikk születő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nem értékelt Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Antissimo (vita), értékelés dátuma: 2009. október 23.
Skandináv témájú szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Kérdéses, hogy helyes-e így a cím. Mert az idegen nevek végén lévö o, ö stb ragozott alakban ugyan megnyúlik és ezt írásban is tükrözzük, Oslo > Oslóban, Malmö > Malmőben, itt azonban Brömsebro neve [brömszebrú]-nak ejtödik, úgyhogy nincs igazán okunk hosszú ó-t írni.Oszi 2006. december 14., 10:33 (CET)Válasz

Ebben az esetben viszont a szóvég másként ejtődik, mint íródik, és akkor Brömsebro-i lenne a helyes alak. (nem vagyok nyelvész :P) SyP 2006. december 14., 16:20 (CET)Válasz

Kötöjel csak néma betüre, vagy "magyarban szokatlan betükapcsolat" esetén jár a szabályzat szerint, úgyhogy szerintem a brömsebroi lenne a hivatalos alak - de az én személyes ízlésemnek a kötöjeles alak felelne meg jobban. Oszi 2006. december 14., 17:12 (CET)Válasz