„Szerkesztővita:Messiah” változatai közötti eltérés

Az oldal más nyelven nem érhető el.
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Csigabi 14 évvel ezelőtt a(z) Aláírásod témában
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
→‎Nán Jácsie: (új szakasz)
→‎Aláírásod: (új szakasz)
6. sor: 6. sor:


körülbelül, bár én nem szeretem ezt a magyaros népszerű átírást, kevésbé adja vissza az eredeti ejtést. A versenyző nevére tippelni sem mernék, az egy külön tudományág, főleg, ha az eredeti kínai karakterek nincsenek meg (ugyanis a nan-ya-jie igen sokféle karaktert takarhat). [[User:Mami|Mami]]<sup>[[User_vita:Mami|rendelő]]</sup> 2009. március 19., 14:16 (CET)
körülbelül, bár én nem szeretem ezt a magyaros népszerű átírást, kevésbé adja vissza az eredeti ejtést. A versenyző nevére tippelni sem mernék, az egy külön tudományág, főleg, ha az eredeti kínai karakterek nincsenek meg (ugyanis a nan-ya-jie igen sokféle karaktert takarhat). [[User:Mami|Mami]]<sup>[[User_vita:Mami|rendelő]]</sup> 2009. március 19., 14:16 (CET)

== Aláírásod ==

Szia! Válaszoltam a szubcsonkkal kapcsolatos kérdésedre a JÜ-n. Akkor tűnt fel, hogy az aláírásod (legalábbis számomra) félreérthető. Beleszólásom nincs, csak javasolhatom, hogy próbáld meg a „pertraktáció” szót felső indexbe tenni, úgy mint más szerkesztők aláírásában van, és akkor egyértelművé válik, hogy amit látunk, az egy aláírás. [[User:Csigabi|Csigabi]][[Kép:Spiral jel.jpg|16px]]<sup>[[User_vita:Csigabi|itt a házam]]</sup> 2010. április 11., 19:55 (CEST)

A lap 2010. április 11., 19:55-kori változata

Megtekintés

Kérlek figyelj oda, hogy nyilvánvaló reklámot ne jelölj megtekintettnek. – Peyerk vita 2009. január 18., 02:28 (CET)Válasz

Nán Jácsie

körülbelül, bár én nem szeretem ezt a magyaros népszerű átírást, kevésbé adja vissza az eredeti ejtést. A versenyző nevére tippelni sem mernék, az egy külön tudományág, főleg, ha az eredeti kínai karakterek nincsenek meg (ugyanis a nan-ya-jie igen sokféle karaktert takarhat). Mamirendelő 2009. március 19., 14:16 (CET)Válasz

Aláírásod

Szia! Válaszoltam a szubcsonkkal kapcsolatos kérdésedre a JÜ-n. Akkor tűnt fel, hogy az aláírásod (legalábbis számomra) félreérthető. Beleszólásom nincs, csak javasolhatom, hogy próbáld meg a „pertraktáció” szót felső indexbe tenni, úgy mint más szerkesztők aláírásában van, és akkor egyértelművé válik, hogy amit látunk, az egy aláírás. Csigabiitt a házam 2010. április 11., 19:55 (CEST)Válasz