„Vita:Europa” változatai közötti eltérés

Az oldal más nyelven nem érhető el.
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Bennó 14 évvel ezelőtt a(z) Szócikk elnevezése témában
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
→‎Két év szünet után…: Elfelejtettem hozzávésni, hogy a három induló jelölt ''Europé/Európa/Europa'', azaz sorban a görögös, magyaros és latinos alak közül éppen az utolsó, azaz a Bitman szerint kí
→‎Két év szünet után…: Ápdét: a görögös alak ''Európé'', mert az az ó hosszú. Annyi tehát már legalább biztos, hogy a mostani nem jó. {{)}} Ápdét2.: úgy tűnik, a csillagészek tényleg hajlamosak min
37. sor: 37. sor:


Elfelejtettem hozzávésni, hogy a három induló jelölt ''Europé/Európa/Europa'', azaz sorban a görögös, magyaros és latinos alak közül éppen az utolsó, azaz a Bitman szerint kívánatos cél a legkevésbé esélyes. A név görög, ha nem magyarosodott formában jegyezzük, akkor a második lehetőség a görögös, a latinos max. harmadiknak jön, tehát per pillanat a legkevésbé esélyesnek tűnik. <span style="border-left:1px dotted #435e00;padding-left:5px;">[[Szerkesztő:Bennó|'''Bennó''']]</span><span class="Benno">[[Fájl:Emblem-very-very-evil.svg|22px]]<sup>[[Szerkesztővita:Bennó|fogadó]]</sup></span> 2009. november 7., 17:06 (CET)
Elfelejtettem hozzávésni, hogy a három induló jelölt ''Europé/Európa/Europa'', azaz sorban a görögös, magyaros és latinos alak közül éppen az utolsó, azaz a Bitman szerint kívánatos cél a legkevésbé esélyes. A név görög, ha nem magyarosodott formában jegyezzük, akkor a második lehetőség a görögös, a latinos max. harmadiknak jön, tehát per pillanat a legkevésbé esélyesnek tűnik. <span style="border-left:1px dotted #435e00;padding-left:5px;">[[Szerkesztő:Bennó|'''Bennó''']]</span><span class="Benno">[[Fájl:Emblem-very-very-evil.svg|22px]]<sup>[[Szerkesztővita:Bennó|fogadó]]</sup></span> 2009. november 7., 17:06 (CET)

Ápdét: a görögös alak ''Európé'', mert az az ó hosszú. Annyi tehát már legalább biztos, hogy a mostani nem jó. {{)}} Ápdét2.: úgy tűnik, a csillagészek tényleg hajlamosak mindent latinos alakban írni, tehát Ganymedesnek és Europának, de a kérdés változatlan az, mit szól ehhez a csillagészeti helyesírás. Tudtommal egy csillagászati helyesírási szótár és szabályzat még csak készülőben van, de ez nem biztos... Viszont [http://www.e-nyelv.hu/munkatarsaink/ itt] ajánlanak egy Kozma Juditot, aki saját bevallása szerint épp ennek a szakértője. Akinek van hozzá per pillanat érkezése, föltehetné neki a nagy kérdést. ;) <span style="border-left:1px dotted #435e00;padding-left:5px;">[[Szerkesztő:Bennó|'''Bennó''']]</span><span class="Benno">[[Fájl:Emblem-very-very-evil.svg|22px]]<sup>[[Szerkesztővita:Bennó|fogadó]]</sup></span> 2009. november 7., 17:47 (CET)


== Ref kérése ==
== Ref kérése ==

A lap 2009. november 7., 18:47-kori változata

Ez a szócikk témája miatt a Csillagászati műhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Jól használható Ez a szócikk jól használható besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Nagyon fontos Ez a szócikk nagyon fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: KGyST (vita), értékelés dátuma: 2008. július 13.
Csillagászati szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Tudja valaki honnan származnak a pályaadatok? Csak mert éppen fordítom a szócikket németből, és a magyar változat nem egyezik a némettel ill. az angollal sem (és a német sem az angollal :). Tudom, hogy nem patikamérleggel kell mérni, de ha nincs forrásmegnevezés akkor inkább átírom az egészet az angol verzióra (konkrétan: http://ssd.jpl.nasa.gov/horizons.cgi ). Perihelion 2007. június 5., 22:32 (CEST)Válasz

Támogatom, hogy a belinkelt oldal alapján, a NASA adataival legyenek kitöltve az adatok. Bár nincsenek nagy különbségek, de írd át nyugodtan, és add meg a forrást, ahonnan az adatok származnak. Ezt a korábbi szerkesztő is megtehette volna, akkor nem kellene találgatni, hogy honnan vette őket... misibacsi 2007. június 6., 09:37 (CEST)Válasz

Betettem a forrást, de a lábjegyzet az istennek sem akar megjelenni :( -- Perihelion 2007. június 6., 18:29 (CEST)Válasz

Mert a lábjegyzetek megjelenéséhez kell egy külön szakaszt csinálni, ami csak ennyiből áll: <references/> Még van anyagod a cikkhez? Mert ha teljesnek tekinthető, akkor törölni lehet a "csonk" és a "lektor" sablonokat. misibacsi 2007. június 29., 09:39 (CEST)Válasz
Hű, hogy erre nem jöttem rá...
Igen, van még anyagom: a német "Lesenswerte Artikel"-t fordítom, alakítom; kb. a szócikk 2/3-nál vagyok. A lektor szerintem lemehet, és talán a csonk is. Perihelion 2007. június 29., 10:34 (CEST)Válasz

Szócikk elnevezése

Az általam használt két magyar könyvben mindenhol rövid "ó"-val írják. Lemaradtam valamiről? Perihelion 2007. október 6., 11:35 (CEST)Válasz

Kérdésedre felütöttem a következő könyvet: Gábris-Marik-Szabó: Csillagászati földrajz, Nemzeti Tankönyvkiadó, Bp., 1998. Ebben következetesen a Jupiter esetében az Europé holdról beszél. Másrészt, Európa és Europé a magyarban rokonértelmű szavak, mindkettő egy ókori görög istennőt, kontinensünk névadóját, jelöli. A Google mindenesetre nem sok találatot ad az Européra magyarul.--Mazarin(itt meggyónhatsz) 2007. október 7., 12:03 (CEST)Válasz
A legfőbb érvem az Europé használata mellett az, hogy így egyértelműen el tudjuk különíteni a kontinensünket és a holdat. A görög istennőnél meg majdnem mindegy, mindkét megnevezést lehet használni (az Europé régiesebb, görögösebb).--Mazarin(itt meggyónhatsz) 2007. október 7., 12:08 (CEST)Válasz
Igen, pont erre találták ki az egyértelműsítő lapot. Legyen Europa, az egy széles körben használt, elterjedt névváltozat. VT 2007. október 7., 12:16 (CEST)Válasz
Szerintem is legyen Europa. A nálam lévő SH Atlasz Csillagászatban (1996) ill. a 2002-es Amatőrcsillagászok kézikönyvében is így írják; viszont az is igaz, hogy Európának is átírható a WP:GÖRÖG alapján. Az Europé elnevezéssel nekem az a bajom, hogy elsőre helyesírási hibának nézem, és mondjuk - ahogy Te is írod - nem elterjedt az elnevezés. Perihelion 2007. október 7., 13:07 (CEST)Válasz

Két év szünet után…

Akármerre nézek, mindenhol Europa, és semmi Europé. (Google, Új Magyar Lexikon.) Talán itt lenne az ideje az átnevezésnek. --Bitman vita 2009. október 1., 20:29 (CEST)Válasz

A többi Jupiter-hold neve alapján inkább Európa lenne. --Bean49 vita 2009. november 7., 15:27 (CET)Válasz
Nem túl meggyőző érv. Pl. az Io sem Ió. :-) Egyebként is mi a fontosabb? Hogy a wikibeli többi (esetleg szintén megváltoztatandó) névhez hasonlitson, vagy arra, ahogy az olvasók ismerik? --Bitman vita 2009. november 7., 15:54 (CET)Válasz
Ahogy én észrevettem itt a wikin, ezek közül egyik sem fontos, de még az sem, hogy a szakma hogy írja, csak az fontos, hogy a helyesírási guruk szerint hogy kell írni. Azért mondtam, hogy fel kell vetni, és ha megállapodás születik, át lehet nevezni, addig felesleges 77-szer átnevezni. --Bean49 vita 2009. november 7., 16:13 (CET)Válasz

Nem vagyok kibékülve a latinos Europa alakkal. Sokszoros itt a gubanc. Először is a mitológiai alakokról nevezett bolygók/holdak (vagy fordítva) többnyire még csak nem is görögös vagy latinos alakjukban szerepelnek a tanácsadókban, hanem magyaros helyesírással: Merkúr, Jupiter, Plútó, sőt, ezek az alakok kizárólag az égitestek kapcsán használatosak a tanácsadók szerint, ha tehát a mitológiai alakra kívánna utalni az ember, akkor ezek Mercurius, Iuppiter, Pluto/Plutosz stb.

Az Europé/Europával az a gondom, hogy nem merném eldönteni tanácsadó híján (nem szerepel az OH.-ban spec.), hogyan magyarosítandó a neve. Ha tippelni kéne, az ékezetes Európa nyerne.

De van egy jó hír is a rosszban: a csillagászatnak van saját szakhelyesírása. Valakinek, aki teheti, utána kéne néznie. Kizárt, hogy egy ilyen jelentős holdnak ne legyen standard névformája. Addig nem kéne hozzányúlni, elkerülendő a sokszoros átnevezéseket. Bennófogadó 2009. november 7., 17:00 (CET)Válasz

Elfelejtettem hozzávésni, hogy a három induló jelölt Europé/Európa/Europa, azaz sorban a görögös, magyaros és latinos alak közül éppen az utolsó, azaz a Bitman szerint kívánatos cél a legkevésbé esélyes. A név görög, ha nem magyarosodott formában jegyezzük, akkor a második lehetőség a görögös, a latinos max. harmadiknak jön, tehát per pillanat a legkevésbé esélyesnek tűnik. Bennófogadó 2009. november 7., 17:06 (CET)Válasz

Ápdét: a görögös alak Európé, mert az az ó hosszú. Annyi tehát már legalább biztos, hogy a mostani nem jó. :-) Ápdét2.: úgy tűnik, a csillagészek tényleg hajlamosak mindent latinos alakban írni, tehát Ganymedesnek és Europának, de a kérdés változatlan az, mit szól ehhez a csillagészeti helyesírás. Tudtommal egy csillagászati helyesírási szótár és szabályzat még csak készülőben van, de ez nem biztos... Viszont itt ajánlanak egy Kozma Juditot, aki saját bevallása szerint épp ennek a szakértője. Akinek van hozzá per pillanat érkezése, föltehetné neki a nagy kérdést. ;) Bennófogadó 2009. november 7., 17:47 (CET)Válasz

Ref kérése

A következő mondathoz kellene valami forrás (ld. http://hu.wikipedia.org/w/index.php?title=Europ%C3%A9_%28hold%29&diff=2239196&oldid=2221767 ), mert én eddig nem találam ilyet és azt hiszem mindenképpen szükséges lenne.

  • A légkör az oxigénen kívül szenet is tartalmaz kis mennyiségben, melyet már nehezebb kimutatni.

Köszi. Perihelion 2007. október 13., 22:48 (CEST)Válasz