„Plágium” változatai közötti eltérés

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
[nem ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Visszavontam az utolsó 2 változtatást (89.134.232.243), visszaállítva Whitepixels szerkesztésére
Címke: Kézi visszaállítás
15. sor: 15. sor:
A plagizálás olyan kiterjedt mértékben folyik világszerte, hogy jelentős perek is zajlanak ebben a témában, sőt [[szoftver]]eszközök is születtek a plágium felderítésére, kinyomozására. Ezt a tevékenységet plágium keresésnek nevezik. Több szoftver is létezik a piacon, az egyik neves termék az iskolán kívüli oktatással igen széles értelemben foglalkozó [[Thomson Corporation]] cég munkája.
A plagizálás olyan kiterjedt mértékben folyik világszerte, hogy jelentős perek is zajlanak ebben a témában, sőt [[szoftver]]eszközök is születtek a plágium felderítésére, kinyomozására. Ezt a tevékenységet plágium keresésnek nevezik. Több szoftver is létezik a piacon, az egyik neves termék az iskolán kívüli oktatással igen széles értelemben foglalkozó [[Thomson Corporation]] cég munkája.


== Az Iliasz-per ==
== Az Iliasz-pör ==
A magyar irodalom történetében az első plágiumper az ún. ''Iliasz-per'' volt. [[Kazinczy Ferenc|Kazinczy]] szerette volna, ha valaki lefordítja magyarra az [[Iliasz]]t. Egy [[Vályi Nagy Ferenc]] nevű tanító ezt meg is tette. [[Kazinczy Ferenc|Kazinczy]] elküldte neki [[Kölcsey Ferenc|Kölcsey]] Iliasz-fordításának egyes részeit is, és az ezekből összerakott művet adta ki a saját nevén. [[Kölcsey Ferenc|Kölcsey]] ezen felháborodott, de [[Kazinczy Ferenc|Kazinczy]] nem értette az okát: ő úgy vélte, mindegy, ki fordította: a szerző [[Homérosz]].
A magyar irodalom történetében az első plágiumper az ún. ''Iliasz-pör'' volt. [[Kazinczy Ferenc|Kazinczy]] szerette volna, ha valaki lefordítja magyarra az [[Iliasz]]t. Egy [[Vályi Nagy Ferenc]] nevű tanító ezt meg is tette. [[Kazinczy Ferenc|Kazinczy]] elküldte neki [[Kölcsey Ferenc|Kölcsey]] Iliasz-fordításának egyes részeit is, és az ezekből összerakott művet adta ki a saját nevén. [[Kölcsey Ferenc|Kölcsey]] ezen felháborodott, de [[Kazinczy Ferenc|Kazinczy]] nem értette az okát: ő úgy vélte, mindegy, ki fordította: a szerző [[Homérosz]].


== Kapcsolódó szócikkek ==
== Kapcsolódó szócikkek ==

A lap 2021. október 17., 10:35-kori változata

Plágiumnak vagy plagizálásnak nevezik azt a cselekedetet, ha valaki egy másik ember (az eredeti szerző) munkáját saját publikált munkájában hivatkozás, forrásmegjelölés és/vagy szerzői engedély nélkül felhasználja, azt sajátjaként tünteti fel, és ezzel az eredeti szerző jogait sérti.[1] A szó eredete a latin plagiare, ami azt jelenti, hogy "gyermeket vagy rabszolgát rabolni", a plagiarius jelentése emberrabló, lélekkufár.

A plágium fogalmát különböző értelemben használják. Egyesek szerint a plágium nem jár feltétlenül szerzői jog megsértésével (pl. diplomamunkában hivatkozás nélküli idézés olyan műből, aminek a védelmi ideje lejárt, tehát közkincs), és a szerzői jog megsértése sem feltétlenül plágium (pl. jogvédett műből az idézést meghaladó mértékű felhasználás forrásmegjelöléssel).[forrás?]

A szó eredete

Története

Régebben főleg irodalmi művek és zeneművek vonatkozásában merült fel, és voltak belőle híres plágiumbotrányok vagy ügyek. Manapság az internet adta lehetőségek a plagizálást a mindennapok gyakori eseményévé tették, hiszen számtalan lehetőség van mások írásainak feltűnés nélküli átvételére, amely törvénytelen eszközzel főleg a különböző oktatási intézmények nem szorgalmas, de találékony diákjai élnek.

Ezért számos oktatási intézmény irányelvekben foglal állást arról, hogy mit szabad és mit nem szabad mások írásaiból átvenni, illetve mi a helyes módja mások szellemi termékei beépítésének, felhasználásának.

A plagizálás olyan kiterjedt mértékben folyik világszerte, hogy jelentős perek is zajlanak ebben a témában, sőt szoftvereszközök is születtek a plágium felderítésére, kinyomozására. Ezt a tevékenységet plágium keresésnek nevezik. Több szoftver is létezik a piacon, az egyik neves termék az iskolán kívüli oktatással igen széles értelemben foglalkozó Thomson Corporation cég munkája.

Az Iliasz-pör

A magyar irodalom történetében az első plágiumper az ún. Iliasz-pör volt. Kazinczy szerette volna, ha valaki lefordítja magyarra az Iliaszt. Egy Vályi Nagy Ferenc nevű tanító ezt meg is tette. Kazinczy elküldte neki Kölcsey Iliasz-fordításának egyes részeit is, és az ezekből összerakott művet adta ki a saját nevén. Kölcsey ezen felháborodott, de Kazinczy nem értette az okát: ő úgy vélte, mindegy, ki fordította: a szerző Homérosz.

Kapcsolódó szócikkek

Jegyzetek

  1. Kislexikon - Plágium [Tiltott forrás?]
  2. A szerzői jog kézikönyve. KJK, Budapest, 173. 12. old.

További információk