„Mordvin ábécé” változatai közötti eltérés
[nem ellenőrzött változat] | [nem ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Gaja (vitalap | szerkesztései) a moksa bővítések |
Gaja (vitalap | szerkesztései) kiegészítések |
||
1. sor: | 1. sor: | ||
A '''mordvin ábécé''' az [[erza nyelv|erza]] és [[moksa nyelv]] írására használt ábécé, mely a [[cirill írás]]on alapul. [[1925]]-óta használatos hivatalosan, előtte a két nyelvnek nem volt hivatalos írásbelisége, de vegyesen jelentek meg tudományos írások, illetve gyűjtések cirill és latin írással is. Egyes források a finnugor nyelvészeti átírást használták a nyelvek lejegyzésére. |
A '''mordvin ábécé''' az [[erza nyelv|erza]] és [[moksa nyelv]] írására használt ábécé, mely a [[cirill írás]]on alapul. [[1925]]-óta használatos hivatalosan, előtte a két nyelvnek nem volt hivatalos írásbelisége, de vegyesen jelentek meg tudományos írások, illetve gyűjtések cirill és latin írással is. Egyes források a finnugor nyelvészeti átírást használták a nyelvek lejegyzésére. |
||
==Az ábécé== |
|||
A mordvin ábécé az [[orosz ábécé]]n alapul, nem használ sem mellékjeles, sem különleges alakú betűket. |
|||
<div align="center">'''А, Б, В, Г, Д, Е, Ё, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Э, Ю, Я'''</div> |
|||
==Az átírás== |
|||
Az alábbi táblázat mutaja az ábécé legismertebb átírási rendszereit. |
|||
<div align=center> |
<div align=center> |
||
{| border=1 cellspacing=0 cellpadding=4 style="border-collapse:collapse; " |
{| border=1 cellspacing=0 cellpadding=4 style="border-collapse:collapse; " |
||
| |
|- style="vertical-align:bottom; background:#eee; " |
||
! align=left | nagybetű |
! align=left | nagybetű |
||
! align=left | kisbetű |
! align=left | kisbetű |
||
80. sor: | 88. sor: | ||
==Megjegyzések== |
==Megjegyzések== |
||
<references/> |
<references/> |
||
==Külső hivatkozások== |
|||
*[http://transliteration.eki.ee/pdf/Erzya_Mordvin.pdf Transliteration of Non-Roman Scripts: Erzya Mordvin] |
|||
*[http://transliteration.eki.ee/pdf/Moksha_Mordvin.pdf Transliteration of Non-Roman Scripts: Moksha Mordvin] |
|||
*[http://www.omniglot.com/writing/erzya.htm Omniglot.com - Erzya] |
|||
*[http://www.omniglot.com/writing/moksha.htm Omniglot.com - Moksha] |
|||
*[http://www.torama.ru/index.php3?pg=voc Mokshen Language Online Vocabulary] |
|||
[[Kategória:Cirill eredetű írások]] |
|||
[[Kategória:Oroszország]] |
A lap 2007. június 3., 00:27-kori változata
A mordvin ábécé az erza és moksa nyelv írására használt ábécé, mely a cirill íráson alapul. 1925-óta használatos hivatalosan, előtte a két nyelvnek nem volt hivatalos írásbelisége, de vegyesen jelentek meg tudományos írások, illetve gyűjtések cirill és latin írással is. Egyes források a finnugor nyelvészeti átírást használták a nyelvek lejegyzésére.
Az ábécé
A mordvin ábécé az orosz ábécén alapul, nem használ sem mellékjeles, sem különleges alakú betűket.
А, Б, В, Г, Д, Е, Ё, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Э, Ю, Я
Az átírás
Az alábbi táblázat mutaja az ábécé legismertebb átírási rendszereit.
nagybetű | kisbetű | ISO 9[1] | ALA-LC[2] | KNAB[3] |
---|---|---|---|---|
А | а | a | a | a |
Б | б | b | b | b |
В | в | v | v | v |
Г | г | g | g | g |
Д | д | d | d | d |
Е | е | e | e | e, je[4], é[5] |
Ё | ё | ë | ë | jo |
Ж | ж | ž | zh | ž |
З | з | z | z | z |
І | і | i | i | i |
Й | й | j | ĭ | j |
К | к | k | k | k |
Л | л | l | l | l |
М | м | m | m | m |
Н | н | n | n | n |
О | о | o | o | o |
П | п | p | p | p |
Р | р | r | r | r |
С | с | s | s | s |
Т | т | t | t | t |
У | у | u | u | u |
Ф[6] | ф | f | f | f |
Х[7] | х | h | kh | h |
Ц | ц | c | ts | c |
Ч | ч | č | ch | č |
Ш | ш | š | sh | š |
Щ | щ | ŝ | shch | šč |
Ъ | ъ | " | " | " |
Ы | ы | y | y | y |
Ь | ь | ' | ' | ', j[8] |
Э | э | è | ė | è, e[9] |
Ю | ю | û | iu | ju |
Я | я | â | ia | ja, ä[10] |
Megjegyzések
- ↑ ISO 9:1995, International Organization for Standardization, 1995
- ↑ America Library Association & Library of Congress, Washington, 1997
- ↑ Latiniseeritud nimede hääldusjuhiseid, KNAB: Kohanimeandmebaas. Eesti Keeli Instituut, 1998.
- ↑ д, з, л, н, р, с, т, ц (lágyuló mássalhangzók), magánhangzók, й, ъ és ь után, valamint szó elején
- ↑ idegen eredetű szavakban
- ↑ nem, csak ritkán, illetve idegen eredetű szavakban használt betű
- ↑ az erzában nem, csak ritkán, illetve idegen eredetű szavakban használt betű
- ↑ д, з, л, н, р, с, т, ц után
- ↑ д, з, л, н, р, с, т, ц (lágyuló mássalhangzók), magánhangzók, й, ъ és ь után, valamint szó elején
- ↑ a moksában б, в, г, ж, к, м, п, ф, х, ч, ш, щ (nem lágyuló mássalhanzók) után saját szavakban