„Orvosi vény” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
túlzó, elítélő magánvélemény, stb. korr. |
→A recept részei: taj szám --> tajszám |
||
13. sor: | 13. sor: | ||
== A recept részei == |
== A recept részei == |
||
* inscriptio: név, cím, |
* inscriptio: név, cím, tajszám, szül. év |
||
* invocatio: "Rp.," |
* invocatio: "Rp.," |
||
* prescriptio seu ordinatio: |
* prescriptio seu ordinatio: |
A lap 2015. október 27., 14:41-kori változata
A recept orvosi szakszóként is a 'recipe' (végy), 'receptum' latin szavakból magyarosult. Hivatalos(kodónak tűnő), ugyancsak nyelvújítás-kori kifejezéssel: vény. Az orvosi gyakorlatban az az írásbeli előírás, amelynek alapján az orvos a kívánt gyógyszert a gyógyszerésztől, vagy gyógyeszköz elkészítésére az orvosi műszerész részére megküld/átad. Rövidítése:Rp.
A recept formátuma koronként és igény szerint változó volt, nemcsak a gyógyszerész részére sorolja fel a gyógyszer-alapanyagok pontos felhasználását, hanem utasításokat is tartalmaz az elkészítés és kiadás módjára, valamint a beteg részére a felhasználáshoz.
Receptek típusai
- formulae originales
- formulae magistrales
- formulae normales (FoNo), (FoNoVet)
- formulae officinales: összetett gyógyszerkészítmények
- formulae nosocomiales:
A recept részei
- inscriptio: név, cím, tajszám, szül. év
- invocatio: "Rp.,"
- prescriptio seu ordinatio:
- hatóanyag neve
- mennyiség
- forma
- kiadás módja
- signatura: utasítás a beteg számára
- suo nomine: az orvos kezéhez
- subscriptio: aláírás
- cito: gyorsan
- statim: azonnal
- periculum in more: késedelem veszélyes (a.m. életveszély)
- adscriptio: gyógyszerész feljegyzései