„Mefistofele” változatai közötti eltérés
[nem ellenőrzött változat] | [nem ellenőrzött változat] |
a robot Adding:es |
a opera egyért |
||
1. sor: | 1. sor: | ||
A '''''Mefistofele''''' [[Arrigo Boito]] olasz zeneszerző egyetlen |
A '''''Mefistofele''''' [[Arrigo Boito]] olasz zeneszerző egyetlen befejezett [[opera (színmű)|operája]]. [[1868]]. [[március 5]]-én mutatták be a [[Milánó|milanói]] [[Scala|Scalában]], és máig viszonylag gyakran játszott darabja az operairodalomnak. |
||
befejezett [[opera|operája]]. [[1868]]. [[március 5]]-én mutatták be a |
|||
[[Milánó|milanói]] [[Scala|Scalában]], és máig viszonylag gyakran |
|||
játszott darabja az operairodalomnak. |
|||
''Mefistofele'' a Faust-legendát feldolgozó komolyzenei alkotások közé tartozik, hasonlóan [[Gounod]] [[Faust (Gounod)|Faustjához]], [[Liszt]] [[Faust-szimfónia|Faust-szimfóniájához]] vagy [[Berlioz|Berlioznak]] a [[Faust elkárhozása]] című művéhez. Más zeneszerzőkhöz hasonlóan Boito műve is [[Johann Wolfgang von Goethe|Goethe]] drámai költeményén alapszik. Boito [[Richard Wagner|Wagner]] nagy csodálója volt, és hozzá hasonlóan saját maga írta az opera szövegkönyvét. |
|||
''Mefistofele'' a Faust-legendát feldolgozó komolyzenei alkotások |
|||
közé tartozik, hasonlóan [[Gounod]] [[Faust (Gounod)|Faustjához]], |
|||
[[Liszt]] [[Faust-szimfónia|Faust-szimfóniájához]] vagy |
|||
[[Berlioz|Berlioznak]] a [[Faust elkárhozása]] című művéhez. Más |
|||
zeneszerzőkhöz hasonlóan Boito műve is [[Johann Wolfgang von Goethe|Goethe]] drámai költeményén alapszik. Boito [[Richard Wagner|Wagner]] nagy |
|||
csodálója volt, és hozzá hasonlóan saját maga írta az opera |
|||
szövegkönyvét. |
|||
A darab az 1868-as bemutatón megbukott. A közönségnek még a premier előtt tudomására jutott, hogy Boito műve különbözik az olasz opera hagyományában megszokottaktól, és erre ellenségesen reagált. A különösen népszerűtlen jelenetek (például a császári udvarban játszódó jelenet) mellett maga a mű hossza is nehézséget jelenthetett a közönségnek. Valószínűleg az énekesek is másodrangúak voltak. Az operát két előadás után levették a műsorról. |
|||
A darab az 1868-as bemutatón megbukott. A közönségnek még a premier |
|||
előtt tudomására jutott, hogy Boito műve különbözik az olasz opera |
|||
hagyományában megszokottaktól, és erre ellenségesen reagált. A |
|||
különösen népszerűtlen jelenetek (például a császári udvarban |
|||
játszódó jelenet) mellett maga a mű hossza is nehézséget |
|||
jelenthetett a közönségnek. Valószínűleg az énekesek is |
|||
másodrangúak voltak. Az operát két előadás után levették a |
|||
műsorról. |
|||
Boito jelentősen átdolgozta művét, és ezt a változatot [[1875]]-ben |
Boito jelentősen átdolgozta művét, és ezt a változatot [[1875]]-ben mutatták be [[Bologna|Bolognában]], most már kiváló énekesekkel. Boito sokat húzott az eredeti változatból, és a megmaradó |
||
jeleneteket is kisebb léptékűre vette. Faust szerepét baritonról tenorra írta át. Az előadás nagy siker volt. A közönség reakciójának változását egyrészt azzal lehet magyarázni, hogy az operának ez a változata közelebb állt az olasz operai tradícióhoz, másrészt a publikum már jobban ismerte és elfogadta az elsősorban Wagner nevéhez fűződő modern fejleményeket. |
|||
mutatták be [[Bologna|Bolognában]], most már kiváló énekesekkel. |
|||
Boito sokat húzott az eredeti változatból, és a megmaradó |
|||
jeleneteket is kisebb léptékűre vette. Faust szerepét baritonról |
|||
tenorra írta át. Az előadás nagy siker volt. A közönség |
|||
reakciójának változását egyrészt azzal lehet magyarázni, hogy az |
|||
operának ez a változata közelebb állt az olasz operai tradícióhoz, |
|||
másrészt a publikum már jobban ismerte és elfogadta az elsősorban |
|||
Wagner nevéhez fűződő modern fejleményeket. |
|||
1876-ban Boito további kisebb változtatásokat végzett művén. Ezt az |
1876-ban Boito további kisebb változtatásokat végzett művén. Ezt az – immár végleges – verziót [[1876]]. [[május 13]]-án mutatták be [[Velence|Velencében]]. Magyarországon [[1882]]-ben |
||
⚫ | |||
– immár végleges – verziót [[1876]]. [[május 13]]-án |
|||
mutatták be [[Velence|Velencében]]. Magyarországon [[1882]]-ben |
|||
⚫ | |||
amely [[Goethe]] [[Faust (Goethe)|Faustján]] alapul. |
|||
A [[Faithless]] a „Drifting Away” című, 1997-es számában feldolgozta |
A [[Faithless]] a „Drifting Away” című, 1997-es számában feldolgozta Margherita III. felvonásbeli áriájának („L'altra notte in fondo al mare”) egy részletét. |
||
Margherita III. felvonásbeli áriájának („L'altra notte in fondo al |
|||
mare”) egy részletét. |
|||
== Külső hivatkozás == |
== Külső hivatkozás == |
A lap 2005. július 10., 21:46-kori változata
A Mefistofele Arrigo Boito olasz zeneszerző egyetlen befejezett operája. 1868. március 5-én mutatták be a milanói Scalában, és máig viszonylag gyakran játszott darabja az operairodalomnak.
Mefistofele a Faust-legendát feldolgozó komolyzenei alkotások közé tartozik, hasonlóan Gounod Faustjához, Liszt Faust-szimfóniájához vagy Berlioznak a Faust elkárhozása című művéhez. Más zeneszerzőkhöz hasonlóan Boito műve is Goethe drámai költeményén alapszik. Boito Wagner nagy csodálója volt, és hozzá hasonlóan saját maga írta az opera szövegkönyvét.
A darab az 1868-as bemutatón megbukott. A közönségnek még a premier előtt tudomására jutott, hogy Boito műve különbözik az olasz opera hagyományában megszokottaktól, és erre ellenségesen reagált. A különösen népszerűtlen jelenetek (például a császári udvarban játszódó jelenet) mellett maga a mű hossza is nehézséget jelenthetett a közönségnek. Valószínűleg az énekesek is másodrangúak voltak. Az operát két előadás után levették a műsorról.
Boito jelentősen átdolgozta művét, és ezt a változatot 1875-ben mutatták be Bolognában, most már kiváló énekesekkel. Boito sokat húzott az eredeti változatból, és a megmaradó jeleneteket is kisebb léptékűre vette. Faust szerepét baritonról tenorra írta át. Az előadás nagy siker volt. A közönség reakciójának változását egyrészt azzal lehet magyarázni, hogy az operának ez a változata közelebb állt az olasz operai tradícióhoz, másrészt a publikum már jobban ismerte és elfogadta az elsősorban Wagner nevéhez fűződő modern fejleményeket.
1876-ban Boito további kisebb változtatásokat végzett művén. Ezt az – immár végleges – verziót 1876. május 13-án mutatták be Velencében. Magyarországon 1882-ben mutatták be először. Manapság valószínűleg Gounod Faustja után ez a második legnépszerűbb olyan dalmű, amely Goethe Faustján alapul.
A Faithless a „Drifting Away” című, 1997-es számában feldolgozta Margherita III. felvonásbeli áriájának („L'altra notte in fondo al mare”) egy részletét.