Márha (egyértelműsítő lap)
Megjelenés
- ↑ Az orosz hangsúlyos magánhangzókat általában nem hosszú magánhangzóval írjuk át. Kivételt csak ott teszünk, ahol az ékezet hiánya a magyarban azonos hangzású szót eredményezne: pl. Аня – Ánya, Таня – Tánya (vö. anya, tanya).
Lásd: Wikipédia:Cirill betűs szláv nevek átírása
Ez egy egyértelműsítő lap, a hasonló megnevezések közötti választást segíti elő. Ha valamelyik cikkből kerültél ide, arra kérünk, lépj vissza, és pontosítsd benne a hivatkozást, hogy ne erre az egyértelműsítő lapra, hanem közvetlenül a kívánt jelentésre mutasson! |