Ambrus József

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez

Ambrus József (Gyergyószentmiklós, 1966. február 14. –) erdélyi származású magyarországi költő.

Élete[szerkesztés]

Ambrus József.jpg

Magyarországra költözött. Vallomásában írja: „Tizenhat éves korom óta írok. Időközben abbahagytam különböző nehézségek, megpróbáltatások miatt, de a vers mindig a véremben lüktetett...".

Szeretném árasztani dalaimból az erőt, finom ünnepélyes hangon, a kedves publikum előtt. Lábam reszket, arcom vértelen, bármi is legyen nem fog a félelem. Szeretnék barátaimnak, ismerőseimnek, osztani egy kis dicsőséget, nemzetem számára, - ezeréves emléket.

Tagja a Váci Mihály Irodalmi Körnek, a Szabolcsi Írótábornak és az Erzsébetvárosi Irodalmi Esték szellemi műhelyének. Első versei a kolozsvári Utunk folyóiratban jelentek meg. Majd - hosszú hallgatás után - több antológia közölte írásait. Újabban a Kelet Felől című irodalmi, művészeti és társadalomtudományi folyóirat, valamint az Arcok és énekek antológia (2013) közölték verseit.

Megjelent könyvei[szerkesztés]

FÉRFIÉNEK (2012); KIFOSZTOTT SZÉPSÉG (2013). Harmadik kötete - GOLGOTAVIRÁG (2014)- folytatja a személyesség és a sors közvetlen élményeinek megörökítését, illetve azok elemzését. Szintézisre törekvő összegzéseiben mindig a család, a szeretet, a szűkebb és tágabb értelemben vett közösség kap legnagyobb hangsúlyt. Költői nyelvéből is a béke, a békés egymás mellett élés grammatikáját érezhetjük. A kiegyensúlyozott létezésre való törekvés, egy szebb világ áhítása igazán rokonszenves emberi és költői magatartás. Ahogyan a könyv címe is jelzi - GOLGOTAVIRÁG -, az emlék terheinek cipelése, megszenvedése fölvillantja a virág képét, szimbólumát, az egyetlen reményt is.

Versesköteti[szerkesztés]

Több tucat antológia közölte verseit.

Ambrus József vagyok,[szerkesztés]

több mint harminc éve forgatom ízes tollam. Már fiatalon több újságban megjelentek verseim, de verseskötetről, még álmodni sem merem, de az idők múlásával megtört a jég. Felháborodás, irónia, sok- sok fájdalom, magyarságtudat jelentek meg verseimben. A világot akartam megváltani, de rájöttem, hogy egyedül nem megy, és támogatóim nincsenek….

„Kedves vagyok, mint másoknak az élet,

a költő csak igazat, mást nem ígérhet.„

(Ambrus József)

Több antológiában jelentek meg verseim, és 2012-ben megjelent első verseskötetem. Köteteimben a világ impulzusait, az ismeretlen látomásokat próbálom lírai köntösbe öltöztetni, fanyar, vagy üdítő ízekkel. Egyedi pontokat, foszlányokat, emlékeket, szerepjátékokat keresek vizuális eszmefuttatásomban. Naponta szeretném csábítgatni a nézőket, olvasókat.

Kenyérbe sütöttem vétkeimet,

gyertyát gyújt a kénszagú alázat,

elnézem ahogy nyögnek az egek,

mert véremből indítják a rakétákat.


Kenyérbe sütöttem vétkeimet,

gyertyát gyújt a kénszagú alázat,

elnézem ahogy nyögnek az egek,

mert véremből indítják a rakétákat.

További megjelenései[szerkesztés]

  • Kolozsvár, Utunk Irodalmi folyóirat,
  • Hargita Népe,
  • David Arts Jubileumi Antológia 2002-2012,
  • Jubileumi emlékdíj 2012,
  • Lírikusok Irodalmi műhely 2012,
  • Sodrásban 2012 Antológia,
  • Érintések Holnap Magazin 2012,
  • Ünnep irodalmi antológia 2012,
  • Országos Mécs László irodalmi antológia,
  • Infinitívusz Tájékoztatások a harcvonalról Antológia 2013
  • Poet Antológia 2013, 2014, 2015, 2016
  • Verselő Antológia 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018,
  • Idő Antológia 2013
  • Arcok és Énekek verses antológia 2013 Rím könyv kiadó,
  • Magyarok vagyunk Európában,
  • Kortárs versek iskolai és ünnepi alkalmakra 2013
  • Szavak csillámló hóesése antológia 2013 Accordia kiadó
  • Arcok és Énekek antológia 2014,
  • Fordulj a fény felé Ars Poetica Versclub 2014,
  • Tűz és Víz irodalmi antológia 2015,
  • Te és Én irodalmi antológia 2016,
  • Kelet felől Irodalmi Művészeti és Társadalomtudományi Folyóirat,
  • Montázsmagazin Életutak, antológia 2015,
  • Zsebkönyv Átváltozás, 4. Holnap magazin, 2016
  • Kézen-fogva antológia 2016,
  • A pénz jegyese antológia 2016,
  • Nyugatplusz,
  • Útkeresők,
  • Holnap Magazin, 2017,
  • A Szó Ünnepe irodalmi antológia 2019,
  • Érzés, irodalmi antológia 2019,
  • Partium, - Napsziget, Hírkút, Irodalmi rádió.

Több online oldal, közölte verseim..

Média megjelenések[szerkesztés]

  • Club Rádió
  • Kossuth Rádió
  • Gyergyószentmiklósi rádió
  • Mária Rádió
  • ZUGLÓ TV

Idézetek[szerkesztés]

Atlantisz felett[szerkesztés]

Rossz perceimhez ütődik sorsom,

e szomorú földön amerre jár;-

Atlantisz zenéje elkap szabadon,

friss italokkal telik meg a pohár!

Bimbói fakadnak a férges jelennek,

bozontos kényszer, - pajzán romok,

bölcs virtusom óvja a döbbenet,

amíg tisztulnak a pogány templomok.

Pokoli tévelygés, tavaszi vétek,

kedves hangok bordái apadnak,

mert vándorút, - bús Golgota az élet,

s romlik íze a friss szavaknak.

Szerelmi bérlegény, vörös égitestek,

tüdőmet arcod járja keresztül, -

rossz perceim katonái elestek,

a romlott vér oltárán ékszerül.

Gondok között fekve a küszöbön,

pogány lelked bántóan nézett,

hideg ketrecemből holnap kiszököm,

és száguldok tovább Atlantisz felett.

Ambrus József


Szép gondolat[szerkesztés]

A szép gondolat sosem alszik,

naponta hiányos az ég, -

érzem benne szemeimet végig,

a hangszálak futását, ösztönét.

A szürke kép sokszor hiányos,

mely rideg ölelésemtől meleg,

és közelebb visz a magashoz,

ahol az ismeretlen átmehet.

A szép gondolat magasba tör,

festegeti bűzös véleményem,

tarka frissentésem meggyötör,

hogy egy-egy gondolat elégjen.

Váratlan csapok föl a szelekben,

szemem nyitom egy halvány percre,

ahol visszapislog az ismeretlen,

amit gyógyszerként kapok receptre.

A szép gondolat érik meg benne,

és épülnek gótikus templomok,

az ösztönök űznek leletekre, -

ahol titkokat őriznek a romok.

Ambrus József


Paraziták között[szerkesztés]

Mert a versek szépen szónokolnak,

gyáva kiáltás ezer éves tájon, –

reményem sem oszt jutalmat,

a gyalázat festi feltámadásom,

kit mindig ellensége bűvölt,

zavaros vágyban fennmaradjon,

szennyes erényben kifosztva üvölt,

sárból készült magaslatokon.


Meg-megcsillan a magyar síkság,

fölsejlik a Kárpátok derengése,

magasra nőtt kóbor paraziták,

férges vérüket szórják a mezőkre.

Száz éves szorongás, március szele,

múlt, és jövő egyensúlyba billen,

evezünk még szabadabb vizekre,

magyaros hangon ünnepélyesen.


Vállamon székely-magyar zászló

menetelek a szabadság fölött, –

mert mindegyik nap az utolsó,

de a magyar hon égboltját tükrözöd.

Borostás hangon[szerkesztés]

Bolond szívem indulásra készen,

bezárt ajtókon át kiszivárog,

száz forintot is elkérnek érted,

nem nézve éjszakát, napvilágot.

Tele álarccal a görbe holnap,

tenyeremben karmás életvonal,

fűszálak is veszik kalapjukat

szünet között egy-egy békecsókkal.

Szabad része vagyok a létnek,

holnap szállítja az ékes pótlást,

rakjatok össze valami képet,

zavaró elemet, jövőmnek rontást.


Borostás hangom összegyűlve,

mágneses szaga eltaposott, –

nyomunk sem marad reggelente,

mert a csókos arcom jégbe fagyott.

Többre képes rokkant üzenetem,

minden éjszaka bennem érik,

kalász nélkül virágzik a földem,

csak a gyümölcse keserű mindig.


Bolond szívem csókra aszalódott,

arcodról pattant rám a festék, –

tenyeremben találsz ezer kódot,

száz forintot érnek ma az esték.

(Mátraszentimre-Fallóskút)

naplelkű angyal[szerkesztés]

kilépnek soraimból a személyek

a tudásból életet faragtál –

ne hívjatok poétás legénynek

gyúlékony literátor maradtál

poklokon átvonszolt kötelék

portáján lődörög a magyarázat

öreg harcos sose kössön békét

csontok mezején nincs alázat

magamra húzom a beteg földet

riasztom a kényes borzalmakat

mert éjszaka vándorol a lélek

belőlem csak emlékezet marad


hátam mögött bitang véredények

lépéseim a földhöz ragasztva –

szent játékok – boros üdvözlések

víg tavaszán fölperzsel a magma

szentképek fölött ordít a szégyen

arcomra feküdt a húsos szürkület

naplelkű angyalt láttam térden

mely megzabolázta mindegyiket

naplelkű angyal fél térdig varanggyal

hangom után szakadékba ront –

s egy gutaütött mozdulattal

szép neszekkel ölelt át a bozont

(Ampfing, Németország)


Illatküszöböd[szerkesztés]

Illatküszöböd

ha elérem –

kéjes börtönöd,

jámbor szemérem.


Illatküszöböd

bűnöm menti föl,

nem mindig gyilkos,

aki csókodért öl.


Illatküszöböd

játék a szent jogán,

virágnyelven beszél

mind, aki pogány.


Illatküszöböd

amazon pillanat,

kéj-édes üstököd,

három-négy falat.


Illatküszöböd

elhagyott bozót,

meggyötrelmezem

a legszebb átkozót.


Illatküszöböd

kéjes jutalom,

fogságban tart,

a lázas hatalom.


Illatküszöböd

létem festi rád,

ördög kezéből

téptem ki a Bibliát.

(Aschau a. Inn, Németország)