Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2011-03-09

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ez a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Azt szeretném megtudni, hogy

Vass Mátyás családjáról szeretnék megtudni adatokat. Második felesége gyászjelentését megtaláltam az OSZK-ban, azon több gyermeke házastársának a neve is szerepelt. Sajnos, a LIBINFO sem tudott többet segíteni, a dorozsmai plébános se. V. M. szülei közül csak apja neve (József) ismert. V. M. feleségei a szentesi Antal-családból valók voltak, Teréz és Etelka, de a szüleik nevét se tudom. A gyermekek közül (Etelka gyászjelentése szerint) a következők érték meg a felnőttkort: Géza (felesége Dingfelder Ida), Jolán (férje Hauser Rezső Sándor újságíró), Dezső (Reiz Lujza férje), Vass Béla (festő) aki elég ismert, Erzsébet és Margit. Nagyon örülnék, ha (főleg a szeged környéki szerkesztőtársak közül) valaki bármit tudna velem megosztani, akárcsak forrásokat.

--Eugene vita 2011. március 9., 11:15 (CET)[válasz]
Reizner János műveit ajánlom, de látom, hogy a szócikkben is be van hivatkozva a Szeged története. azagi vita 2011. március 9., 14:54 (CET)[válasz]

A Szeged történetében is csak egy helyen van Vass Mátyás említve. Böngérfi János írt a Paedagógiai Plutarch-ban róla egy öt oldalas életrajzot, de a családról ő se ír többet, mint hogy atyja Miklós-huszár, majd hajdú volt Szegeden, két nejének a neve, és hogy 8 gyermek közül 6 érte meg a felnőttkort, akiket fentebb felsoroltam, és akiknek a neve Antal Etelka gyászjelentésén van felsorolva a házastársakkal. Ez található az Ertsey-fondban az OSzK kézirattárában, Tömörkény Istvántól származó dokumentumként megjelölve, ami arra utal, hogy Pósa Lajos mellett V. M.-nak jó kapcsolata volt a szegedi irodalmi élettel.

Eugene vita 2011. március 11., 07:53 (CET)[válasz]

Sopron, a hűség városa[szerkesztés]

Megválaszolva. Ha további kiegészítést akarsz tenni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [forrásszöveg szerkesztése] feliratra.
Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide!

Azt szeretném megtudni, hogy
== sopron a hűség városa latinul ==
--87.229.76.206 (vita) 2011. március 9., 20:10 (CET)[válasz]

válasz:

Civitas fidelissima
Ehhez hozzáteszem szerkesztőkollégáim, Vungadu 2010. augusztus 12., 08:53-kor kelt és Bennó 2010. október 26., 20:17-kor kelt tudományát (őket idézem, hogy ne legyen olyan szűkszavú a válaszom):

„Sopron nem a „hűség városa”, hanem „a leghűségesebb város”. A latin szóösszetétel konkrétan ezt jelenti. A városi honlapon valóban szerepel az előbbi szlogen, de a történeti részben már ott is az áll: „1921. dec.14-én a népszavazáskor (melyet az Ágfalvi csata előz meg) Sopron és környéke magyar marad. Ekkor kapja a címet: "Civitas Fidelissima" (A leghűségesebb város).””

„Ehhez késve hozzátenném, hogy a latin felsőfoknak általában nincs összehasonlító tartalma. Nem jelenti azt, hogy leg-, csak annyit, hogy nagyon. Gyakori fordítói bibi szokott lenni – az ember azt olvassa: casa minima, lefordítja okosan: a legkisebb ház [a városkában], holott csak ezt jelenti: nagyon pici ház, tekintet nélkül arra, hogy a többi házak kicsik-e vagy nagyok. Mert a latinok imádják a szuperlatívuszt, ezért aztán kellőképpen el is van használva ahhoz, hogy tényleg jelentse valaminek a tetejét.”

vitorlavita 2011. március 9., 20:43 (CET)[válasz]