Ugrás a tartalomhoz

Re: thai again

A(z) Szerkesztővita:Xia lapról

Re: thai again

Javaslom, hogy keress rá a thai írás szócikkben a „jelöletlen” szóra. Háromszor fordul elő, ezek közül az első kettő lehet most érdekes számodra. Bízom benne, hogy ez választ ad a kérdésedre.

Ádám 2011. november 18., 12:23

Az olyan betű, amely a szótag elé van írva, de attól még a szótagkezdő mássalhangzó után kell kiejteni. A nem [n], hanem [cs], de szótag végén kb. [t]-nek hangzik (mint ahogy a is [n]-nek hangzik [l] helyett ilyen helyzetben, a pedig [kh] helyett [k]-nak). A ศิ betű fölötti kis kalap nem azért van ott, mert pávatollas kalpagot visel, hanem az [i]-t jelöli. :)

Tehát มงคล วิวาห์สุข – Mongkhon Vivaszuk, มาลัยเพชร ศศิประภา – Malajphet Szasziprapha.

Ádám 2011. november 18., 15:21

fajfdégafdáaŐLAL-VKD. Borzalmas. Vigyor. Sose fogom ezt megtanulni... Köszi!

Teemeah fight club2011. november 18., 15:31