Vita:Trinidad és Tobagó-i labdarúgó-válogatott
Új téma nyitásaNéhány kérdés magyarul tudókhoz[szerkesztés]
"Megfontoltan az egyik legjobb Karibi csapat, Trinidad és Tobago nyolc alkalommal nyerte meg a Karibi Kupát, és egyike a négy Karibi országnak, amely valaha kvalifikálta magát a FIFA világbajnokságra. Az 1974-es labdarúgó-világbajnokság selejtezője alatt a csapat egy ponttal maradt le a világbajnoki bejutástól, amely helyen Haiti végzett. Trinidad másik nekifutása az 1990-es labdarúgó-világbajnokság selejtezőjén volt, ahol ismét egy ponton belül volt. Trinidad megnyerte az elődöntős csoportját 2002-ben, abban a csoportban, amely Mexikót és Kanadát tartalmazta, habár a döntő körben csupán egy mérkőzést nyert."
- Mi az, hogy "megfontoltan az egyik legjobb"?
- Mi az, hogy "FIFA világbajnokság"?
- Mi az, hogy "világbajnoki bejutás"?
- Hogy mondják magyarul azt, hogy "amely helyen Haiti végzett"?
- Mi az, hogy "ahol ismét egy ponton belül volt"?
Bónusz. Miért ír cikket a magyar Wikipédiába az, akinek alapvető baja van a magyar nyelv ismeretével és használatával? Direkt meg se nézem, ezeket ki követte el, mert nem érdekel, de bárki legyen is az, gondolkozzon már el egy csöppet! Köszönöm. --Weiner 2007. november 25., 19:29 (CET)
Tízszer olvastam el, tízszer nem értettem. Nem vagy egyedül... -
Nekem ez a rész is zajos, jóllehet csak nem jól értelmezem:
"A szövetség figyelmeztetett, hogy talán az együttműködését visszavonja a nemzeti válogatottól a 2007-es CONCACAF Arany Kupán, habár végül részt vettek, jóllehet egy meggyengült csapattal."