Vita:Lézervágás

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez

A lézerkészülék előnyei c. részt teljes egészében át kell dolgozni, mert sem tartalmilag, sem formailag nem felel meg. Tartalmilag főleg azért nem, mert a felvett szócikk fejezet nem ide, hanem a Lézergravírozás szócikkhez való. A felvett hivatkozás egy gravírozó lézer oldalra mutat, annak fordítása lenne, ha nem gépies másolás lenne.

A magyar nyelv lézersugár terminológiájával szemben az angol nyelvben a laser beam kifejezés terjedt el. Ennek fordítása a gerenda?

Értelmezzük az alábbi mondatot: és lyukakat létrehozni, és a lehető legnagyobb részletességgel képes reprodukálni a munkadarabok vagy metszetek. Mondat vége.

Ezek csupán a legsúlyosabb hibák, ami miatt mindenképp át kell dolgozni.


Üdvözlettel: efendi vita 2021. január 8., 13:00 (CET)[válasz]

senki?
akkor átírtam, mert zavar a sok emeletes marhaság...
üdv.: efendi vita 2021. április 25., 21:35 (CEST)[válasz]