Ugrás a tartalomhoz

Vita:Korszázs

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Csak olvasóként megjegyzem, problémák a cikkel: 1. korszázst helytelenül nevezik fűzőnek - nem. A preskriptív nyelvészet szerint minden helyes, amit a nyelvhasználók csinálnak. De ha ennél konzervatívabbak vagyunk, akkor is érdemes figyelembe venni, hogy a szavak jelentése az idők során változik, és mivel ma már csak nagyon ritka esetben viselünk acélmerevítős, hagyományos fűzőt, így teljesen helytálló, hogy a modern, műanyag merevítős fűzőt nevezzük fűzőnek. 2. és ha már az acélmerevítőknél tartunk, itt most acélmerevítővel, és nem acélmerevítőkkel (bár a preskriptív nyelvészek nyilván ezt is megengednék) 3. a korszázs angol neve corsage, elég a kurzort a bal sávban az "English" fölé vinni, és lám, corsage az angol szócikk. Nem kell túlspilázni, attól nem leszünk okosabbak, hogy ismerjük a bustier szót. Sajnos az ilyen apró és jóformán jelentéktelen pontatlanságok miatt tartják sokan teljesen illegitimnek az egész Wikipédiát. Talán érdemes lenne ezekre odafigyelni.

Megbeszélés indítása a(z) Korszázs lapról

Megbeszélés indítása