Ugrás a tartalomhoz

Szent Mungo Varázsnyavalya- és Ragálykúráló Ispotály

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
(Szent Mungo Varázsnyavalya és Ragálykúráló Ispotály szócikkből átirányítva)

A Szent Mungo Varázsnyavalya- és Ragálykúráló Ispotály[1] egy fiktív intézmény: J. K. Rowling Harry Potter-sorozatában a varázslók és boszorkányok kórháza. A történet során utalás szintjén többször is olvashatunk róla, az ötödik kötetnek azonban fontos eseményei játszódnak a kórházban. Az ott dolgozókat nem orvosoknak, hanem gyógyítóknak vagy medimágusoknak hívják. Egyenruhájuk citruszöld talár.

Az intézményt egy híres gyógyító, Mungo Bonham alapította. A kórház emblémájában egy keresztbe tett varázspálca és lábszárcsont látható.

Elhelyezkedése

[szerkesztés]

A Szent Mungo Londonban található, a muglik szeme elől azonban el van rejtve. Bejutni egy látszólag elhagyatott bolt kirakatán keresztül lehet, a Purgall & Mettel Ltd.-n, amire már egy jó idő óta ki van írva, hogy felújítás miatt zárva.

Beosztása

[szerkesztés]
  • Földszint: Varázstárgyak okozta balesetek (Üstrobbanás, pálcavisszasülés, seprűs karambol stb.)
  • 1. emelet: Varázslények okozta sérülések (Harapások, marások, égések, betokosodott tüskék stb.)
  • 2. emelet: Varázsragályok (Fertőző betegségek, például sárkányhimlő, eltűnési viszketegség, skrofungula stb.)
  • 3. emelet: Bájital- és növénymérgezések (Kiütések, felöklendések, nevetőgörcs stb.)
  • 4. emelet: Varázslati traumák (Krónikus rontások, ártások, helytelenül alkalmazott bűbájok stb.)
  • 5. emelet: Látogatók teázója, kórházi üzlet

Ismertebb gyógyítók

[szerkesztés]
  • Dilys Derwent – Később a Roxfort igazgatónője.
  • Lancelot PrewettMuriel Prewett kuzinja.
  • Hippocrates Smethwyck – Arthur Weasley gyógyítója
  • Augustus Pye – Gyógyítóinas
  • Miriam Strout – Gilderoy Lockhart, Frank és Alice Longbottom, és Broderick O'men gyógyítója

Ismertebb betegek

[szerkesztés]

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. Ezt mint intézménynevet hagyományosan a fenti alakban írják. A magyar helyesírás szabályai szerint azonban a következő forma lenne a helyes: Szent Mungó Varázsnyavalya- és Ragálykúráló Ispotály. Indoklás: A szentek keresztnevét magyarosított formában írjuk (pl. Szent Ferenc, nem Szent Francesco), így a Mungo névnek is Mungó lehetne a magyar megfelelője (magyar szavak végén ugyanis nem állhat rövid o).

Források

[szerkesztés]