„Szerkesztővita:Sóhivatal” változatai közötti eltérés

Az oldal más nyelven nem érhető el.
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Istvánka 14 évvel ezelőtt a(z) Karácsony témában
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
SimonTrew (vitalap | szerkesztései)
aNincs szerkesztési összefoglaló
16. sor: 16. sor:


Happy Christmas [[Szerkesztő:SimonTrew|SimonTrew]] <sup>[[Szerkesztővita:SimonTrew|vita]]</sup> 2009. december 18., 19:15 (CET)
Happy Christmas [[Szerkesztő:SimonTrew|SimonTrew]] <sup>[[Szerkesztővita:SimonTrew|vita]]</sup> 2009. december 18., 19:15 (CET)

==Karácsony==

{|align="right"
|[[Kép:Guido Reni 003.jpg|right|150px]]
|''Csillagszóró szórja fényét,''<br>
''árasztja a szeretetet s a békét. ''<br>
''Angyalka száll házad felett, ''<br>
''hogy átadjon egy üzenetet: '''BOLDOG KARÁCSONYT!''' ''<br>
– [[Szerkesztő:Istvánka|<span style="color:#008000">Istvánka</span>]] [[Fájl:Crystal_Clear_app_package_toys.png|15px]] [[Szerkesztővita:Istvánka|<span style="color:#008000"><sup>posta</sup></span>]] 2009. december 21., 23:14 (CET)
|}
{{-}}

A lap 2009. december 22., 00:14-kori változata

Kedves Olvasó, Tisztelt Szerkesztőtárs!

Megjegyzéseket, véleményeket a hivatkozott szócikk vitalapjára írj! E lapról választ nem fogsz kapni, mert e szerkesztő tevékenységét a wikipédiában befejezte!

Thank you for HU (telepules) COA.jpg at Commons

Excuse me, angol.

I would like to THANK YOU for putting the coat of arms images on Commons, and very wisely quoting why.

These are a huge help to us at EN:WP to improve Hungarian, magyar, geography articles.

I just want to say THANK YOU. I know some Hungarian but not very much, I can say megye and rang and polgarmester and kisterseg but not THANK YOU!!!

If you do not speak English, I will have my girlfriend User:Monkap translate this for you. Thanks to your help, slowly we are together all making the Hungarian articles on English Wikipedia better.

Happy Christmas SimonTrew vita 2009. december 18., 19:15 (CET)Válasz

Karácsony

Csillagszóró szórja fényét,

árasztja a szeretetet s a békét.
Angyalka száll házad felett,
hogy átadjon egy üzenetet: BOLDOG KARÁCSONYT!
Istvánka posta 2009. december 21., 23:14 (CET)Válasz