Sablonvita:Stockholm megye

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Adam78 19 évvel ezelőtt

Kedves Daviis,

Biztos vagy benne, hogy amikor járást írsz, arra gondolsz, nem pedig megyére? Azért kérdezem, mert a járás „A megyénél alacsonyabb fokú államigazgatási egység” (Magyar Értelmező Kéziszótár, 1985). – Zárójelben jegyzem meg, hogy az angol county is megyét jelent, amit a megfelelő szócikkben említenek (pl. , nyilvánvalóan közvetlenül az ország szintje alá eső tartományként. Megkérdeztem egy svédül tudó barátomat is, ő is a megye szót javasolná. A svéd térkép is megyékre utal.

--Adam78 2004. augusztus 13., 15:09 (CEST)Válasz

Ebben lehet igazad van... A svéd lan (finn megfelelője lääni, ami megyét jelent). Azt hiszem a járás a kommun svédül, mint pl. Södertälje kommun = Södertälje város körüli terület. István

en:Stockholm