Héber intenzív igetörzsek
- Általános törzsképzőelem: 2. gyökhangzó kettőzése. Általános jelentéstartalom: a gyök alapjelentésének valamilyen intenzifikációja (intenzív, gyakorító, iteratív)
Piél (Intenzív aktív)
[szerkesztés]- Törzsképzőelem: 2. gyökhangzó kettőzése. Hangrend: magas (i-é). Jelentéstartalom: intenzív (q. összetör → pi. összezúz, q. öl → pi. mészárol), iteratív, gyakorító aktív cselekvés v. történés. Igeképző (denominális verbumképző: q. qádós szent → pi. qiddés szentté tesz).
Ragozott igealakok
[szerkesztés]A piél törzs perfektumi alakjai | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Perfektum megszentelte |
Váv-perfektum és meg fogja szentelni |
pauzális alakok | ||||||
E/3h | קִדֵּשׁ קִדֶּשׁ קִדַּשׁ |
qiddés qiddes qiddas |
וְקִדֵּשׁ | vəqiddés | קִדֵּשׁ | qiddés | ||
E/3n | קִדְּשָׁה | qiddəsá | ~וְ | və~ | קִדֵּשָׁה | qid`désá | ||
E/2h | קִדַּשְׁתָּ | qid`dastá | וְקִדַּשְׁתָּ | vəqiddas`tá | קִדָּשְׁתָּ | qid`dástá | ||
E/2n | קִדַּשְׁתְּ | qiddast | ~וְ | və~ | קִדָּשְׁתְּ | qiddást | ||
E/1 | קִדַּשְׁתִּי | qid`dastí | וְקִדַּשְׁתִּי | vəqiddas`tí | קִדָּשְׁתִּי | qid`dástí | ||
T/3 | קִדְּשׁוּ | qiddəsú | ~וְ | və~ | קִדֵּשׁוּ | qid`désú | ||
T/2h | קִדַּשְׁתֶּם | qiddastem | ~וְ | və~ | קִדָּשְׁתֶּם | qid`dástem | ||
T/2n | קִדַּשְׁתֶּן | qiddasten | ~וְ | və~ | קִדָּשְׁתֶּן | qid`dásten | ||
T/1 | קִדַּשְׁנוּ | qid`dasnú | וְקִדַּשְׁנוּ | vəqiddas`nú | קִדָּשְׁנוּ | qid`dásnú |
A törzs ragozásainak alapja perfektumban a קִדֵּשׁ qiddés / קִדַּשׁ qiddas pár, többi alakjában pedig a קַדֵּשׁ qaddés alak (rövidült formájukban *-קִדְּשׁ *qiddəs- és *-קַדְּשׁ *qaddəs-).
Az első kettő jelenik meg a perfektum E/3 hímnemben, ahol három alapalak található (a קִדֶּשׁ qiddes-típus a legritkább, ez a ragozásban nem is fordul elő).
Perfektumban a jellegzetes i-é hangzás csak az E/3h-ben jelenik meg, további alakjait a קִדַּשׁ qiddas alakból képezzük. (Másként: az é a-ra változik.)
Imperfektumát, particímiumát és infinitivuszát a קַדֵּשׁ qaddés-ból képzi.
Az imperfektum E/3h és T/3h két alakja közül a dáges nélküli az elterjedtebb (vajəqaddés és vajəqaddəsú, vajjəqaddés és vajjəqaddəsú helyett). (Ennek oka, hogy a nyelv nem szereti a torlódásokat és a két kettőzés a héber nyelvérzéknek már „sok lenne”, így a hangsúlytalant (a szóelejit), a gyenge mássalhangzónak számító jodból ki tudja hagyni.)
A pauzális alakokban mindig az eredeti magánhangzó tér vissza és/vagy nyúlik meg hangsúlyos helyzetbe kerülve.
A piél törzs imperfektumi alakjai | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Imperfektum meg fogja szentelni |
Váv-imperfektum és megszentelte |
Jusszívusz szentelje meg! |
Kohortatívusz hadd szenteljem meg! |
Imperatívusz szenteld meg! |
Impt. en. ~ | |||||||
E/3h | יְקַדֵּשׁ | jəqaddés | וַיְּקַדֵּשׁ וַיְקַדֵּשׁ |
vajjəqaddés vajəqaddés |
||||||||
E/3n | תְּקַדֵּשׁ | təqaddés | -וַתְּ | vattə~ | ||||||||
E/2h | תְּקַדֵּשׁ | təqaddés | -וַתְּ | vattə~ | קַדֵּשׁ | qaddés | קַדְּשָׁה | qaddəsá | ||||
E/2n | תְּקַדְּשִׁי | təqaddəsí | -וַתְּ | vattə~ | קַדְּשִׁי | qaddəsí | ||||||
E/1 | אֲקַדֵּשׁ | aqaddés | -וָאֲ | váa~ | אֲקַדְּשָׁה | aqaddəsá | ||||||
T/3h | יְקַדְּשׁוּ | jəqaddəsú | וַיְּקַדְּשׁוּ וַיְקַדְּשׁוּ |
vajjəqaddəsú vajəqaddəsú |
||||||||
T/3n | תְּקַדֵּשְׁנָה | təqud`désná | -וַתְּ | vattə~ | ||||||||
T/2h | תְּקַדְּשׁוּ | təqaddəsú | -וַתְּ | vattə~ | קַדְּשׁוּ | qaddəsú | ||||||
T/2n | תְּקַדֵּשְׁנָה | təqad`désná | -וַתְּ | vattə~ | קַדֵּשְׁנָה | qad`désná | ||||||
T/1 | נְקַדֵּשׁ | nəqaddéas | -וַנְּ | vannə~ | נְקַדְּשָׁה | nəqaddəsá |
Névszói igealakok
[szerkesztés]A piél törzs | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Particípiumai | Infinitívuszai | |||||
aktív particípium | Inf. abs. | Inf. constr. | ||||
E/h | מְקַדֵּשׁ | məqaddés | קַדַּשׁ קַדֹּשׁ |
qaddés qaddós |
קַדַּשׁ | qaddés |
E/n | מְקַדֶּשֶׁת מְקַדְּשָׁה |
məqad`deset məqaddəsá |
||||
T/h | מְקַדְּשִׁים | məqaddəsím | ||||
T/n | מְקַדְּשׁוֹת | məqaddəsót |
Particípiumát mem előképzővel képzi.
Infinitívusz abszolútuszának több alakja is van.
Pual (Intenzív passzív)
[szerkesztés]- Törzsképzőelem: 2. gyökhangzó kettőzése. Hangrend: mély (u-a) . Jelentéstartalom: a piél passzívuma.
Ragozott igealakok
[szerkesztés]A pual törzs perfektumi alakjai | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Perfektum meg lett szentelve |
Váv-perfektum és meg lesz szentelve |
pauzális alakok | ||||||
E/3h | קֻדֵּשׁ | quddas | וְקֻדַּשׁ | vəquddas | קֻדָּשׁ | quddás | ||
E/3n | קֻדְּשָה | quddəsá | ~וְ | və~ | קֻדָּשָה | qud`dásá | ||
E/2h | קֻדַּשְׁתָּ | qud`dastá | וְקֻדַּשְׁתָּ | vəquddas`tá | קֻדָּשְׁתָּ | qud`dástá | ||
E/2n | קֻדַּשְׁתְּ | quddast | ~וְ | və~ | קֻדָּשְׁתְּ | quddást | ||
E/1 | קֻדַּשְׁתִּי | qud`dastí | וְקֻדַּשְׁתִּי | vəquddas`tí | קֻדָּשְׁתִּי | qud`dástí | ||
T/3 | קֻדְּשוּ | quddəsú | ~וְ | və~ | קֻדָּשוּ | qud`dású | ||
T/2h | קֻדַּשְׁתֶּם | quddastem | ~וְ | və~ | קֻדָּשְׁתֶּם | qud`dástem | ||
T/2n | קֻדַּשְׁתֶּן | quddasten | ~וְ | və~ | קֻדָּשְׁתֶּן | qud`dásten | ||
T/1 | קֻדַּשְׁנוּ | qud`dasnú | וְקֻדַּשְׁנוּ | vəquddas`nú | קֻדָּשְׁנוּ | qud`dásnú |
Képzését tekintve az egyik legegyszerűbb igetörzs: valamennyi alakját a קֻדַּשׁ quddas alakból képzi.
Imperfektum E/3h- és T/3h-ében, a piélhez hasonlóan a rövid alak a szokásos (vajəquddas és vajəquddəsú).
A pual törzs imperfektumi alakjai | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Imperfektum meg lett szentelve |
Váv-imperfektum és meg lesz szentelve |
Jusszívusz ! |
Kohortatívusz hadd ! |
Imperatívusz ! |
Impt. en. ! | |||||||
E/3h | יְקֻדַּשׁ | jəquddas | וַיְּקֻדַּשׁ וַיְקֻדַּשׁ |
vajjəquddas vajəquddas |
יְקֻדַּשׁ | jəquddas | ||||||
E/3n | תְּקֻדַּשׁ | təquddas | -וַתְּ | vattə~ | ||||||||
E/2h | תְּקֻדַּשׁ | təquddas | -וַתְּ | vattə~ | קֻדַּשׁ | quddas | קֻדְּשָׁה | quddəsá | ||||
E/2n | תְּקֻדְּשִׁי | təquddəsí | -וַתְּ | vattə~ | קֻדְּשִׁי | quddəsí | ||||||
E/1 | אֲקֻדַּשׁ | aquddas | -וָאֲ | váa~ | אֲקֻדְּשָׁה | aquddəsá | ||||||
T/3h | יְקֻדְּשׁוּ | jəquddəsú | וַיְּקֻדְּשׁוּ וַיְקֻדְּשׁוּ |
vajjəquddəsú vajəquddəsú |
||||||||
T/3n | תְּקֻדַּשְׁנָה | təqud`dasná | -וַתְּ | vattə~ | ||||||||
T/2h | תְּקֻדְּשׁוּ | təquddəsú | -וַתְּ | vattə~ | קֻדְּשׁוּ | quddəsú | ||||||
T/2n | תְּקֻדַּשְׁנָה | təqud`dasná | -וַתְּ | vattə~ | קֻדַּשְׁנָה | qud`dasná | ||||||
T/1 | נְקֻדַּשׁ | nəquddas | -וַנְּ | vannə~ | נְקֻדְּשָׁה | nəquddəsá |
Névszói igealakok
[szerkesztés]A pual törzs | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Particípiumai | Infinitívuszai | |||||
passzív part. | Inf. abs. | Inf. constr. | ||||
E/h | מְקֻדָּשׁ | məquddás | קֻדֹּשׁ | quddós | קֻדַּשׁ | quddas |
E/n | מְקֻדֶּשֶׁת מְקֻדָּשָׁה |
məqud`deset məquddásá |
||||
T/h | מְקֻדָּשִׁים | məquddásím | ||||
T/n | מְקֻדָּשׁוֹת | məquddásót |
Particípiumában qámec van (קֻדָּשׁ- -quddás-ból), ami az -`eet végű egyes nőnemű alakot kivéve végig megmarad.
Infinitívusz abszolútusza ó-val van.
Hitpaél (Intenzív reflexív)
[szerkesztés]- Törzsképzőelem: 2. gyökhangzó kettőzése és -הִתְ hit- előtag. Hangrend: magas (i-a-é). Jelentéstartalom: reflexív (visszaható: királlyá teszi magát), reciprok (kölcsönös: beszélgetnek egymással). Képzésére nézve intenzív, de ez a jelentéstartalom csak igen ritkán lelhető fel benne.
Ragozott igealakok
[szerkesztés]A hitpaél törzs perfektumi alakjai | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Perfektum megszentelte magát |
Váv-perfektum és meg fogja szentelni magát |
pauzális alakok | ||||||
E/3h | הִתְקַדֵּשׁ | hitqaddés | וְהִתְקַדֵּשׁ | vəhitqaddés | הִתְקַדֵּשׁ | hitqaddés | ||
E/3n | הִתְקַדְּשָׁה | hitqaddəsá | ~וְ | və~ | הִתְקַדֵּשָׁה | hitqad`désá | ||
E/2h | הִתְקַדַּשְׁתָּ | hitqad`dastá | וְהִתְקַדַּשְׁתָּ | vəhitqaddas`tá | הִתְקַדָּשְׁתָּ | hitqad`dástá | ||
E/2n | הִתְקַדַּשְׁתְּ | hitqaddast | ~וְ | və~ | הִתְקַדָּשְׁתְּ | hitqaddást | ||
E/1 | הִתְקַדַּשְׁתִּי | hitqad`dastí | וְהִתְקַדַּשְׁתִּי | vəhitqaddas`tí | הִתְקַדָּשְׁתִּי | hitqad`dástí | ||
T/3 | הִתְקַדְּשׁוּ | hitqaddəsú | ~וְ | və~ | הִתְקַדֵּשׁוּ | hitqad`désú | ||
T/2h | הִתְקַדַּשְׁתֶּם | hitqaddastem | ~וְ | və~ | הִתְקַדָּשְׁתֶּם | hitqad`dástem | ||
T/2n | הִתְקַדַּשְׁתֶּן | hitqaddasten | ~וְ | və~ | הִתְקַדָּשְׁתֶּן | hitqad`dásten | ||
T/1 | הִתְקַדַּשְׁנוּ | hitqad`dasnú | וְהִתְקַדַּשְׁנוּ | vəhitqaddas`nú | הִתְקַדָּשְׁנוּ | hitqad`dásnú |
Képzésére nézve nem más, mint a piél קַדֵּשׁ qaddés (rövidülve -קַדְּשׁ qaddəs) alakjának a -הִתְ hit- törzsképzővel való ellátása.
A -הִתְ hit- törzsképző teljes formájában a perfektumban, az imperatívuszban és az infinitívuszokban látszik.
Imperfektumban és particípiumban az előragok elnyelik a hé-t és átveszik annak magánhangzóját:
- impf. E/3h: *יְהִתְקַדֵּשׁ *jəhitqaddés → יִתְקַדֵּשׁ jitqaddés
- part. E/h: *מְהִתְקַדֵּשׁ *məhitqaddés → מִתְקַדֵּשׁ mitqaddés.
Ezek az eredetinek tekinthető teljes alakok azonban a Tanach költői vagy magasztosabb nyelvezetű részeiben (pl. Ésaiánál) léteznek.
A hitpaél törzs imperfektumi alakjai | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Imperfektum meg fogja szentelni magát |
Váv-imperfektum és megszentelte magát |
Jusszívusz szentelje meg magát! |
Kohortatívusz hadd szenteljem meg magam! |
Imperatívusz szenteld meg magad! |
Impt. en. ~ | |||||||
E/3h | יִתְקַדֵּשׁ | jitqaddés | וַיִּתְקַדֵּשׁ | vajjitqaddés | ||||||||
E/3n | תִּתְקַדֵּשׁ | titqaddés | -וַתִּ | vatti~ | ||||||||
E/2h | תִּתְקַדֵּשׁ | titqaddés | -וַתִּ | vatti~ | הִתְקַדֵּשׁ | hitqaddés | הִתְקַדְּשָׁה | hitqaddəsá | ||||
E/2n | תִּתְקַדְּשִׁי | titqaddəsí | -וַתִּ | vatti~ | הִתְקַדְּשִׁי | hitqaddəsí | ||||||
E/1 | אֶתְקַדֵּשׁ אִתְקַדֵּשׁ |
etqaddés itqaddés |
-וָאֶ -וָאִ |
váe~ vái~ |
אֶתְקַדְּשָׁה אִתְקַדְּשָׁה |
etqaddəsá itqaddəsá |
||||||
T/3h | יִתְקַדְּשׁוּ | jitqaddəsú | וַיִּתְקַדְּשׁוּ | vajjitqaddəsú | ||||||||
T/3n | תִּתְקַדֵּשְׁנָה | təqud`désná | -וַתִּ | vatti~ | ||||||||
T/2h | תִּתְקַדְּשׁוּ | təqaddəsú | -וַתִּ | vatti~ | הִתְקַדְּשׁוּ | hitqaddəsú | ||||||
T/2n | תִּתְקַדֵּשְׁנָה | titqad`désná | -וַתִּ | vatti~ | הִתְקַדֵּשְׁנָה | hitqad`désná | ||||||
T/1 | נִתְקַדֵּשׁ | nitqaddéas | -וַנִּ | vanni~ | נִתְקַדְּשָׁה | nitqaddəsá |
Névszói igealakok
[szerkesztés]A hitpaél törzs | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Particípiumai | Infinitívuszai | |||||
aktív particípium | Inf. abs. | Inf. constr. | ||||
E/h | מִתְקַדֵּשׁ | mitqaddés | הִתְקַדַּשׁ | hitqaddés | הִתְקַדַּשׁ | hitqaddés |
E/n | מִתְקַדֶּשֶׁת מִתְקַדְּשָׁה |
mitqad`deset mitqaddəsá |
||||
T/h | מִתְקַדְּשִׁים | mitqaddəsím | ||||
T/n | מִתְקַדְּשׁוֹת | mitqaddəsót |
Jegyzetek
[szerkesztés]Kapcsolódó szócikkek
[szerkesztés]Források
[szerkesztés]- Gesenius' Hebrew Grammar (Kautzsch-Cowley edition), 1910, Oxford, Clarendon Press (Hebräische Grammatik, 1813; 28th ed. edited and enlarged by Emil Kautzsch, translated by Arthur Ernest Cowley) Wikisource
- Bruce K. Waltke – Michael Patrick O'Connor: An Introduction to Biblical Hebrew Syntax. (angolul) Eisenbrauns: (kiadó nélkül). 1990. ISBN 0931464315, ISBN 9780931464317
- Benjamin Davidson: Analytical Hebrew and Chaldee Lexicon. (angolul) 7. kiadás. Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers. 1995. ISBN 0913573035, ISBN 9780913573037 (PDF)