El Cóndor Pasa
Simon and Garfunkel El Cóndor Pasa | |
Dal | |
Megjelent | 1970 |
Stílus | folk |
Nyelv | nincs nyelvi környezet |
Szerző | Daniel Alomía Robles |
Producer | nincs |
Sablon • Wikidata • Segítség |
Az El Cóndor Pasa eredetileg egy perui zarzuela egyik zenéje, amit Daniel Alomía Robles az Andok lakóinak népzenéje alapján írt 1913-ban.
A dal az egyik legismertebb perui eredetű zenedarab: becslések szerint több, mint 4000 dallamváltozata és háromszáznál is több szövegváltozata ismert világszerte.
1960-ban a Los Incas perui együttes egy koncerten előadta Párizsban, ahol jelen volt Paul Simon, aki lejegyezte, majd új szöveggel 1970-ben megjelent Simon és Garfunkel Bridge Over Troubled Water című lemezén El Condor Pasa (If I Could) címmel. A dal örökzölddé vált.
Maga Paul Simon meg volt győződve arról, hogy a dal népdal, de az album megjelenése után a szerző fia jelentkezett és igazolta apja szerzeményét.
2004-ben Peru a dalt nemzeti öröksége részének nyilvánította.[1]
Fordítás
[szerkesztés]Ez a szócikk részben vagy egészben a(z) Полёт кондора (песня) című orosz Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ "El cóndor pasa" declarada Patrimonio Cultural de Perú. http://www.argenpress.info/, 2004. április 13. (Hozzáférés: 2017. május 3.)