Ír névadás
Ez a szócikk nem tünteti fel a független forrásokat, amelyeket felhasználtak a készítése során. Emiatt nem tudjuk közvetlenül ellenőrizni, hogy a szócikkben szereplő állítások helytállóak-e. Segíts megbízható forrásokat találni az állításokhoz! Lásd még: A Wikipédia nem az első közlés helye. |
A hivatalos ír nyelvű személynév vezetéknévből és keresztnévből áll. Etimológiai szempontból az ír vezetéknevek nemzetségnevekből állnak, noha mára már nem szó szerinti nemzetségek alkotják, mint például az izlandiak esetében. A vezetéknév alakja utal a viselője nemére, a férjezett nők esetében azt is megmutatja, hogy felvette-e férje nevét.
Alternatív névadási szokás, hogy a keresztnevet dupla nemzetségnév követi, a személy édesapja és nagyapja neve alapján. Ez mára már egyáltalán nem használatos, csak Gaeltachtaí területén jellemző. Néhány esetben az édesanya, illetve nagymama nevét is alkalmazzák ezek helyett.
Jelzők
[szerkesztés]A keresztnevek kiegészülhetnek jelzőkkel is, hogy megkülönböztethessék az ugyanazon keresztnévvel rendelkező személyeket. Mór („nagy”) és Óg („fiatal”) az apa és fia megkülönböztetésére szolgálnak, mint az angol senior és junior szavak, de a családnév és a keresztnév közé teszik: Seán Óg Ó Súilleabháin ezáltal: „John O'Sullivan Jr.”. (Bár a nevek angolosított változata elhagyja az „O”-t.)
A Beag/Beg (kicsi) helyettesítheti az Óg szót. Ez nem azt jelenti, hogy viselője termetében lenne kicsi, csupán a korára utal. Bár olykor koraszülött csecsemők is megkapják e jelzőt, utalva piciny születési termetükre.
Olykor a hajszínt leíró melléknevek is használatosak: Pádraig Rua („vöröshajú Patrick”), Máire Bhán („világoshajú Mary”).
Keresztnevek és előtagok
[szerkesztés]Egy férfi keresztnevében általában az Ó/Ua („leszármazott”) vagy Mac („fia”) előtagokat használják: Ó Dónaill („Dónall leszármazottja”) vagy Mac Gearailt („Gerald fia”).
Nők esetében az Ó helyett Ní-t használnak, Mac helyett pedig Nic-et.
Férfi | Jelentés | Angolosan | Lánya | Feleség | Példák |
---|---|---|---|---|---|
Mac | fia | Mc/ Mac/ |
Nic | Mhic | Seán Mac Mathúna, Máire Mhic Mhathúna (Seán felesége), Aoife Nic Mhathúna (Seán lánya) |
Ó/Ua | leszármazottja | O' | Ní | Uí | Pól Ó Murchú, Mairéad Uí Mhurchú (Pól felesége), Gráinne Ní Mhurchú (Pól lánya) |
Fordítás
[szerkesztés]- Ez a szócikk részben vagy egészben az Irish name című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.