Wikipédia:Kocsmafal (nyelvi)

Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
(Wikipédia:KF-NYELVI szócikkből átirányítva)
Legutóbb hozzászólt Garamond 22 órával ezelőtt a(z) Szex! témában
Kocsmafal – nyelvi (helyesírási, stilisztikai, elnevezési és átírási) kérdések szekciója

Itt kérhetsz helyesírási, nyelvhasználati-stilisztikai ügyekben segítséget, itt érdemes megvitatni a lapok elnevezésével és az idegen írásrendszerű nyelvek szavainak átírásával kapcsolatos problémákat. (Az eddig összegyűjtött helyesírási irányelveket, tapasztalatainkat a WP:HELYES oldalon igyekszünk rendszerré szervezni, stilisztikai kérdésekkel a WP:STIL és a WP:FORMA megfelelő szakaszai foglalkoznak.)

  • Új témát mindig a lap alján kezdj! Vagy használd a következő linket: Új szakasz nyitása!
  • Ne felejtsd el aláírni a hozzászólásodat (a ~~~~ jelek begépelésével vagy a szerkesztőablak fölötti aláírás gomb használatával)!
Tippek a Kocsmafal hatékonyabb használatára
  • Ha egy jó ötletednek nem akad pillanatnyilag megvalósítója, de többen helyeslik, vedd fel a később megvalósítandó Jó ötletek tárházába, nehogy elsüllyedjen a kegyetlenül falánk archívumban!
  • Ha személyes segítőtársat szeretnél, akivel megbeszélheted szerkesztési problémáidat, akkor ide kattintva kérhetsz mentort magadnak.
  • Ha nem tudod eldönteni, hogy valamely speciális probléma/feladat kire tartozik, nézz körül a különleges szerkesztői jogokkal felruházott Wikipédia-munkatársak feladatkörét ismertető lapon!
  • Ha valamilyen enciklopédikus információ után kutattál a cikkekben, de nem találtad meg, fordulj a Tudakozóhoz.

Nemo Mettler[szerkesztés]

Művésznévi elnevezés (pl. Loreen) mintájára kérem, hogyha a Nemo Mettler cikket átneveznénk Nemo (énekes) fímre. 91.83.8.143 (vita) 2024. május 14., 19:39 (CEST)Válasz

Ez a polgári neve, a dal szerzői között is Nemo Mettlerként szerepel, így nem látom az akadályát annak, hogy a szócikk címe a teljes neve legyen. –[MrSilesian]VK 2024. május 16., 12:36 (CEST)Válasz

Talán Loreen nem a legjobb példa, hiszen a művészneve eltér a saját nevétől, de tény, hogy Björk sem a teljes nevén szerepel. JSoos vita 2024. május 14., 23:27 (CEST)Válasz

 támogatom az átnevezést (indoklás: honlapja, albumjai, nagyobb wikik cikkcíme). – Vépi vita 2024. május 16., 12:45 (CEST)Válasz

Björk nem feltétlenül a legjobb példa, hiszen az izlandiaknál a keresztnév használatos nyilvántartási névként. (És a helyében magam is úgy gondolnám, hogy az anyai neve memorizálásával és kiejtésével lehet gondja körülbelül mindenkinek.) Ami a lényegi kérdést illeti: a polgári névnek a szócikk címeként való használatát nem javaslom, csak ha úgy gondoljuk, hogy Honthy Hannát is Hügel Hajnalka alatt fogjuk keresni.  támogatom az átnevezést. – Garamond vita 2024. május 22., 11:16 (CEST)Válasz

Én is  támogatom az átnevezést, a teljes név maradhat átirányításként. A legnagyobb baj talán, hogy egyik néven se szerepelt eddig a Nemo (egyértelműsítő lap)-on. Kismenőkbaj van? 2024. május 31., 00:45 (CEST)Válasz

Orosz cím 'magyarosan'[szerkesztés]

Szeretnék szócikket készíteni egy orosz animációs sorozatnak. Magyar szinkron sose készült, ezért az eredeti címet szeretném, ha valaki átírná magyarosan: Испытание на Миллион Тысяч. 77.234.75.111 (vita) 2024. május 27., 20:14 (CEST)Válasz

Iszpitanyije na million tiszjacs. Malatinszky vita 2024. május 27., 20:32 (CEST)Válasz
„A millió-ezres kísérlet” – ?? ez persze nem átírás, hanem fordítás, de csak úgy kicsuszott a kezemből ... – Pkᑌᘗᖾpalackᐁᐧᐦᑕᒪᑫᐃᐧᐣ 2024. május 27., 21:10 (CEST)Válasz
Csak kiváncsi lennék, nem tudja valaki, hogy mit akar jelenteni egyébként ez a cím? Ugye nem olyan, mint ahogy az óvodások szoktak egymásra licitálni, hogy „huszonszáz matricám van”? Sem az orosz Wiki nem említi a sorozatot, sem az angol, ezért nem tudtam meg. (Kerestem a teljes elnevezésekkel és a rövidítésekkel is, mindkét nyelven.) Ezek szerint nekik nem volt annyira fontos ez a sorozat. Majd a mi Wikinkből megvilágosodhatnak. – Garamond vita 2024. május 31., 01:39 (CEST)Válasz
Millió ezrest kell nyerni valamiből, ilyesmi. Sok sikert a cikkhez. Pagony üzenet 2024. május 31., 02:06 (CEST)Válasz

Kanyonok írása[szerkesztés]

Itt találtam. Van lefordítva és kötőjellel: Antilop-kanyon, félig lefordítva és kötőjellel: Marble-kanyon, teljesen az angol nevével: Grand Canyon. Vépi vita 2024. május 29., 07:17 (CEST)Válasz

Van ez így a földrajzi neveknél. A legrosszabb, amit tehetünk, ha nekilátunk egységesíteni. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2024. május 29., 08:13 (CEST)Válasz

Akkor tegyük a legrosszabbat. Mire? Vépi vita 2024. május 29., 08:13 (CEST)Válasz
A Wikipédia másodlagos forrásokból dolgozik. Van rá megbízható forrás, hogy egységes magyar nevük van? Ha nincs, akkor kifejezetten az alapelveink ellen való nekilátni passzátszelet fújni. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2024. május 29., 08:18 (CEST)Válasz
Pontosan azért írtam ide, hogy tisztázzuk. Hátha más tudja. Nem csak ketten alkotjuk a Wikipédiát. A nyelvi falon az ilyen egységesítési kérdések elég tipikusak. Vagy meghagyjuk azt is, amelyikben idézőjel van: "Gold" kanyon? Vépi vita 2024. május 29., 08:24 (CEST)Válasz
Azt semmiképpen, mert az helyesírási hibás. Én tudom: nincs egységes eljárás. A Grand Canyont nem hívják sehogy másképp, innentől fogva bármilyen egységesítés csak a tiszta angol nevek irányába mutathat, de megint lesz ellenpélda. Egy-egy esetben konkrétan felvethető az átnevezés. A félig lefordítottaknak érdemes utánamenni. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2024. május 29., 09:02 (CEST)Válasz

Átnéztem az archívumban a vonatkozó megbeszéléseket. Erre jutottam: átnevezném a Marble-kanyont Marble Canyonra vagy Márvány-kanyonra, a Fehér-Drin kanyont Fehér-Drin-kanyonra, a "Gold" kanyont Gold Canyonra. – Vépi vita 2024. május 29., 20:47 (CEST)Válasz

Én egy fia megbeszélést nem találok. Idecitálnád őket? Pagony üzenet 2024. május 29., 20:59 (CEST)Válasz
Wikipédia:Kocsmafal_(nyelvi)/Archív35#Bizonytalanság_idegen_nevek_fordításában, Wikipédia:Kocsmafal_(nyelvi)/Archív36#Kűfődi_földrajzi_nevek, Wikipédia:Kocsmafal_(nyelvi)/Archív1#Helynevek_intézménynevekben_2._(Death_Valley_Nemzeti_Park). Vépi vita 2024. május 29., 22:03 (CEST)Válasz
Köszönöm! Pagony üzenet 2024. május 29., 22:47 (CEST)Válasz

Theo Hernandez[szerkesztés]

Van nekünk egy francia focistánk, Theo Hernández (vitalap | történet | hivatk | log | dellog | szerkesztés | figyel | lapinfo | töröl | levéd). Na most ahány wiki, annyiféleképpen van írva a neve, a Theo/Théo és a Hernandez/Hernández alakok összes létező kombinációjaként. Ennek megfelelően több helyen is piros a linkje, holott a cikk hosszú évek óta meg van írva.

Kérdésem: neki mi a neve pontosan, helyesen? Az angol és a francia wiki Théo Hernandez formában hozza (azaz egyik neve sem úgy van mint nálunk), lehet tudni hogy ez-e a pontos névalak? Ha igen, át kéne nevezni és utána átirányítást készíteni a többi névalakról. – XXLVenom999 vita 2024. május 30., 19:19 (CEST)Válasz

Tekintve, hogy francia focistáról van szó és a francia wiki szerint is Théo Hernandez, szerintem az lenne a legjobb megoldás. Ennek ellenére egyáltalán nem értelmű máshol online se a név, a Transfermarkt adatbázis szerint Theo Hernández, a WhoScored szerint Théo Hernández. Csapata hivatalos weboldala a Theo Hernández alakot használja, de a legtöbb francia forrás, mint a L'Équipe is a Théo Hernandezt. Szóval az az igazság, hogy szerintem senki se tudja. Kismenőkbaj van? 2024. május 31., 00:37 (CEST)Válasz
A francia szövetség (videó) is a Théo Hernandezt használja, szóval talán ez lenne a legjobb. Kismenőkbaj van? 2024. május 31., 00:40 (CEST)Válasz

Szex![szerkesztés]

Hogy kell azt enciklopédiába illően mondani, hogy Kati lefeküdt Petivel? Vagy jó az így? --Malatinszky vita 2024. május 31., 16:27 (CEST)Válasz

Csak ha van rá megbízható forrás, hogy fekve csinálták. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2024. május 31., 16:49 (CEST)Válasz
Megbízható bírósági forrás van rá. -- Malatinszky vita 2024. május 31., 17:03 (CEST)Válasz
Szerintem érthető így is, de enciklopédikus lehet akár
  • közösült
  • szeretkezett
  • nemi (szexuális) kapcsolatot létesített
  • intim viszonyt kezdett...
JSoos vita 2024. május 31., 17:04 (CEST)Válasz
Szerkesztő:Fega: Fogalmazd meg Wikipédia kompatibilisen a következő mondatot: "Kati lefeküdt Petivel."
ChatGPT 4o: „Kati és Peti közösen aludtak.”
Fega: A lefekvés szexet jelent.
ChatGPT 4o: „Kati és Peti intim kapcsolatba kerültek.” Fega vita 2024. május 31., 17:04 (CEST)Válasz

Az intim szót mindenképpen mellőzzük, mert összevissza használják, és a legritkábban a szótári jelentésében, ami 'meghitt, bizalmas', és nem szexuális. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2024. május 31., 20:19 (CEST)Válasz

Azt a helyzetet szeretném ábrázolni, hogy a hatvanéves Donald Trump meghív vacsorára a lakosztályába egy fele annyi idős pornószínésznőt, aki -- remélve, hogy Trump támogatni fogja a karrierjét -- engedi, hogy Trump megdugja őt. A két ember között további kapcsolat nem alakul ki, viszonyról, nopláne intim viszonyról nincs szó, és szeretkezésnek sem nevezném azt, ami történt. Egy baráti beszélgetésben azt mondanám, a pornószínésznő lefeküdt Trumppal, de nem tudom eldönteni, hogy ez nem túl kollokviális fogalmazás-e a Wikipédiára. A közösülés nekem túlságosan orvosi/jogászi megfogalmazás. --Malatinszky vita 2024. május 31., 21:37 (CEST)Válasz

Nem tudok hozzászólni a kérdéskörhöz, de clickbait órán ötöst adnék a szakaszcímre. --PallertitcoC 2024. május 31., 21:48 (CEST)Válasz

Szexuális kapcsolatot létesítettek. Xia Üzenő 2024. május 31., 22:05 (CEST)Válasz

Szerintem a Trumpos példában a "közösül" szó is használható, esetleg szépen körülírva: "igénybe vette a nő szexuális szolgáltatásait". :D – HG vita 2024. május 31., 22:26 (CEST)Válasz

Az miért nem jó, ahogy Xia írja? Pontos is, illedelmes is. Már amennyire maga ez a történés az. A „megdugja” és társai nem csak köznapisága miatt nem tetszenek, de – bár Trump esetében stilárisan stimmelnek –, nem fejezik ki a kölcsönösséget. Nem volt sem erőszak, sem csábítgatás, mindkét fél szimplán disznó volt. – Garamond vita 2024. június 2., 18:19 (CEST)Válasz