Vita:Osztrák–magyar csapatok Palesztinában
Új téma nyitásaMegjelenés
Legutóbb hozzászólt Pagony 3 évvel ezelőtt
Sziasztok!
A szövegben szereplő "division"-ok csak osztályok, nem hadosztályok. A tüzérségnél és a lovasságnál a zászlóaljnak megfelelő szervezeti szint. Tehát a "Gebirgshaubitzdivision" csak simán "hegyi tüzérosztály".
https://hu.wikipedia.org/wiki/Z%C3%A1szl%C3%B3alj – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Wraith42 (vitalap | szerkesztései) 2020. október 28., 23:20 (CET)
- Lásd a hozzácsatolt lábjegyzetet. Pagony foxhole 2020. október 28., 23:47 (CET)
- A Division ebben az esetben simán osztályt jelent és nem hadosztályt. Keress rá arra hogy tarackoshadosztály meg arra hogy tarackososztály és meglátod a különbséget. A zászlóalj szintű tüzéregységeket a magyar terminológiában "osztály"-nak hívjuk, ahogy a linkelt wikis cikkben is van. A Division nem automatikusan "hadosztály". Mit linkeljek hogy higgyél nekem? Wraith42 vita 2020. október 30., 17:17 (CET)
- Még egyszer mondom: a cikk releváns részénél lábjegyzet magyarázza a terminológiai eltérést. Idézőjelbe is van téve a hadosztály. Pagony foxhole 2020. október 30., 17:45 (CET)
- A Division ebben az esetben simán osztályt jelent és nem hadosztályt. Keress rá arra hogy tarackoshadosztály meg arra hogy tarackososztály és meglátod a különbséget. A zászlóalj szintű tüzéregységeket a magyar terminológiában "osztály"-nak hívjuk, ahogy a linkelt wikis cikkben is van. A Division nem automatikusan "hadosztály". Mit linkeljek hogy higgyél nekem? Wraith42 vita 2020. október 30., 17:17 (CET)