Vita:Jevfroszinyija Antonovna Kersznovszkaja

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Sepultura 9 évvel ezelőtt a(z) Átírás témában

Születési adatok[szerkesztés]

Feltételezem, hogy a születési adatokban való eltérést (szöveg és infobox) a Gergely-naptár/Julián-naptár okozza. A kérdés, melyik dátum a Gergely és a melyik a Julián? Én mindenhol (nem csak a fordítás alapjául szolgáló enwikin) az 1908-at olvastam. - Tündi vita 2014. november 24., 13:05 (CET)Válasz

Mint látszik a wikidatában a julián van beírva. A ruwiki mindkettőt hozza. Tambo vita 2014. november 24., 13:28 (CET)Válasz

Átírás[szerkesztés]

A Евфросияния helyesen átírva: Jevfroszijanyija. --Sepultura vita 2014. november 24., 14:14 (CET)Válasz

A https://ru.wikipedia.org/wiki/Евфросиния szerint több változat létezik, de ennek ez a helyes átírása. --Sepultura vita 2014. november 24., 14:18 (CET)Válasz

A magyar szócikk nevében egy я-val több van. Евфросияния. Így már a Jefroszinyija a helyes. --Sepultura vita 2014. november 24., 14:22 (CET)Válasz

A magyarul megjelent könyvén Jefroszinyija áll. Szerintem azon áll vagy bukik a kérdés, hogy hogyan mondják az Eufrozinát oroszul. De nyugodtan át lehet írni, engem nem zavar, csak legyen átirányítás a Jefroszinyijáról, mert szerintem azon fogják keresni az olvasók. Amúgy az nem számít, hogy a Jevfroszinyiját nem lehet úgy kimondani, hogy a v és az f is hallatszódjon, és ezért alakult ki a Jefroszinyija írásmód? - Tündi vita 2014. november 24., 14:39 (CET)Válasz

Engem sem zavar, de már figyelmeztettek egy ilyen átírásnál, hogy vannak szabályai és nem a kiejtés alapján írunk át. Pagony nagyobb tekintély ebben, támaszkodhatunk a véleményére. – Sepultura vita 2014. november 24., 15:06 (CET)Válasz