Vita:Cogito ergo sum

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Adam bozso 2 évvel ezelőtt a(z) Vessző témában

A "coito ergo sum" voltaképpen nem jelent semmit, csak asszociál valamire, és ezt a valamit Ciceróék talán inkább úgy fejezték volna ki: "Coëo ergo sum", csak az kevésbé rímel Descartes-ra; vö. pl. itt. Adam78 2006. december 18., 20:16 (CET)Válasz

Vessző[szerkesztés]

A kifejezés egy összetett mondat, a magyarhoz hasonlóan pedig a két részmondat közé vesszőt kell tenni: Cogito, ergo sum. Ajánlanám, hogy ne a vesszős forma irányítson át erre a lapra, hanem ez a lap arra. Adam bozso vita 2021. szeptember 19., 01:19 (CEST)Válasz