„Akrosztichon” változatai közötti eltérés
[nem ellenőrzött változat] | [nem ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a Bot: következő hozzáadása: fi:Akrostikon |
a Bot: következő hozzáadása: lmo:Acrostich |
||
31. sor: | 31. sor: | ||
[[it:Acrostico]] |
[[it:Acrostico]] |
||
[[ja:折句]] |
[[ja:折句]] |
||
[[lmo:Acrostich]] |
|||
[[lt:Akrostichas]] |
[[lt:Akrostichas]] |
||
[[nl:Acrostichon]] |
[[nl:Acrostichon]] |
A lap 2009. január 17., 11:32-kori változata
Az akrosztichon (névrejtés) görög eredetű szó. Az ákros (rendkívüli) és a stíchos (vers) szavak összekapcsolásával jött létre. Olyan költemény, melyben a versszakok (esetleg a sorok) kezdőbetűi összeolvasva egy nevet vagy valami mondást adnak ki (többnyire a szerző nevét). Ha a sorok utolsó betűit alkalmazza így az író, akkor telesztichont, ha a középmetszetnél lévő betűket, akkor mezosztichont kap. Magyarországon ez a verselői játék különösen a 16-18. században volt divatban.
Példa:
- Vitted méhedben, Szűz Fejedelemnő,
- Isten fiát, ki lészen eljövendő,
- Legfőbb urunkat, ki értünk a mennyből
- Leszállt s bennünket megoltalmazott;
- Oly ifjan kínhalált kereszten lelt Ő,
- Nekünk Megváltónk, vallom, ekképp lett Ő –:
- Élni-halni e hitben akarok.”
- (Ballada, melyet édesanyja kérésére készített a költő, hogy imádkozhassék Miasszonyunkhoz, fordította Illyés Gyula)