„Vita:Tahoe-tó” változatai közötti eltérés

Az oldal más nyelven nem érhető el.
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Dwoothy 2 évvel ezelőtt a(z) Alpine lake - magyar fordítás témában
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Margit1951Bpest (vitalap | szerkesztései)
Új oldal, tartalma: „Szépen, szakszerűen írt szócikk. Üdvözletem az alkotóknak!Jó ötlet, hogy a kapcsolódó honlapok bemutatják a tóhoz kapcsolódó művészeti alkotásokat, pl…”
 
Dwoothy (vitalap | szerkesztései)
1. sor: 1. sor:
Szépen, szakszerűen írt szócikk. Üdvözletem az alkotóknak!Jó ötlet, hogy a kapcsolódó honlapok bemutatják a tóhoz kapcsolódó művészeti alkotásokat, pl. az akvarelleket. Gyönyörűek.[[Szerkesztő:Margit1951Bpest|Margit1951Bpest]] <sup>[[Szerkesztővita:Margit1951Bpest|beszélgetés]]</sup> 2017. szeptember 29., 11:38 (CEST)
Szépen, szakszerűen írt szócikk. Üdvözletem az alkotóknak!Jó ötlet, hogy a kapcsolódó honlapok bemutatják a tóhoz kapcsolódó művészeti alkotásokat, pl. az akvarelleket. Gyönyörűek.[[Szerkesztő:Margit1951Bpest|Margit1951Bpest]] <sup>[[Szerkesztővita:Margit1951Bpest|beszélgetés]]</sup> 2017. szeptember 29., 11:38 (CEST)

== Alpine lake - magyar fordítás ==

Gyors keresést végeztem offline és online:
Az '''alpesi''' szó magyarul mindig szigorúan az Alpokhoz kötődő értelemben használatos csak.
Nem használja a földrajztudomány olyan szabadon, mint az angol az '''alpine''' kifejezést.
Az '''alpinizmus''' már más, de ha az '''alpine''' jelzőt akarjuk magyarra ültetni, akkor a '''magyashegységi''', esetleg '''havasi''' kifejezést szabatos használnunk.
Sípoljon, aki erre jár, és máshogy tudja. [[Szerkesztő:Dwoothy|Dwoothy]] <sup>[[Szerkesztővita:Dwoothy|vita]]</sup> 2021. november 1., 13:03 (CET)

A lap 2021. november 1., 14:03-kori változata

Szépen, szakszerűen írt szócikk. Üdvözletem az alkotóknak!Jó ötlet, hogy a kapcsolódó honlapok bemutatják a tóhoz kapcsolódó művészeti alkotásokat, pl. az akvarelleket. Gyönyörűek.Margit1951Bpest beszélgetés 2017. szeptember 29., 11:38 (CEST)Válasz

Alpine lake - magyar fordítás

Gyors keresést végeztem offline és online: Az alpesi szó magyarul mindig szigorúan az Alpokhoz kötődő értelemben használatos csak. Nem használja a földrajztudomány olyan szabadon, mint az angol az alpine kifejezést. Az alpinizmus már más, de ha az alpine jelzőt akarjuk magyarra ültetni, akkor a magyashegységi, esetleg havasi kifejezést szabatos használnunk. Sípoljon, aki erre jár, és máshogy tudja. Dwoothy vita 2021. november 1., 13:03 (CET)Válasz