Fájl:John Opie - Winter's Tale, Act II. Scene III.jpg

Az oldal más nyelven nem érhető el.
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Eredeti fájl(7 012 × 5 584 képpont, fájlméret: 17,19 MB, MIME-típus: image/jpeg)

Leírás
English: An illustration by John Opie, engraved by Jean Pierre Simon, for Act II, Scene III of Shakespeare's [The] Winter's Tale

LEONTES:

[To ANTIGONUS.] You, sir, come you hither:
You that have been so tenderly officious
With Lady Margery, your midwife, there,
To save this bastard's life,—for 'tis a bastard,
So sure as this beard's grey,—what will you adventure
To save this brat's life?

ANTIGONUS.

Anything, my lord,
That my ability may undergo,
And nobleness impose: at least, thus much;
I'll pawn the little blood which I have left
To save the innocent:—anything possible.

LEONTES.

It shall be possible. Swear by this sword
Thou wilt perform my bidding.

ANTIGONUS.

I will, my lord.

LEONTES.

Mark, and perform it; (seest thou?) for the fail
Of any point in't shall not only be
Death to thyself, but to thy lewd-tongu'd wife;
Whom for this time, we pardon.
Français : Antigone, Léontes, et l'infante Perdita. Illustration par John Opie, gravée par Jean Pierre Simon, du Conte d'hiver (texte intégral) de Shakespeare, Acte II, Scène III:


LÉONTES.

(A Antigone.) Vous, approchez ici, monsieur, qui vous êtes montré si tendrement officieux, de concert avec votre dame Marguerite, votre sage-femme, pour sauver la vie de cette bâtarde (car c'est une bâtarde, aussi sûr que cette barbe est grise): quels hasards voulez-vous courir pour sauver la vie de ce marmot?

ANTIGONE.

Tous ceux, seigneur, que mes forces peuvent supporter et que l'honneur peut m'imposer, j'irai jusque-là, et j'offre le peu de sang qui me reste pour sauver l'innocence; tout ce que je pourrai faire.

LÉONTES.

Tu pourras le faire. Jure sur cette épée que tu exécuteras mes ordres.

ANTIGONE.

Je le jure, seigneur.

LÉONTES.

Écoute et obéis; songes-y bien, car la moindre omission sera l'arrêt, non-seulement de ta mort, mais de la mort de ta femme à mauvaise langue; quant à présent, nous voulons bien lui pardonner.
Türkçe: William Shakespeare'nin Kış Masalı eserinin II Perde, 3. Sahnesi: Sicilya Kralı Leontes, kendi eşi Kraliçe Hermione'nin Sicilya'yı ziyaret eden dostu Bohemya Kralı Polixenes ile zina işlediğini düşünüp Camillo'ya Polixenes'i zehirle öldürmesini emreder. Fakat Polixenes'in suçsuz olduğunu bilen Camillo, ona ihbar edip birlikte Sicilya'dan kaçar. Öfkelenen Leonetes Hermione'yi hapseder ve hapiste doğan kendi kızı Perdita'yı Bohemiya'ya bırakmasını Antigonus'a emreder. (Jean Pierre Simon - John Opie'nin tablosunun gravür versiyonu, Haziran 1793)
Dátum
Forrás
Ez a image az Egyesült Államok Kongresszusi Könyvtárának Nyomdai és Fotográfiai Osztályától származik az alábbi azonosítóval: pga.02782.
Ez a sablon nem a licenc jelölésére szolgál. Szükség van egy licencsablonra is. Lásd a Commons:Licencelés lapot.

العربية  беларуская (тарашкевіца)  বাংলা  čeština  Deutsch  English  español  فارسی  suomi  français  galego  עברית  magyar  Bahasa Indonesia  italiano  日本語  lietuvių  македонски  മലയാളം  Nederlands  polski  português  português do Brasil  română  русский  sicilianu  slovenčina  slovenščina  Türkçe  українська  简体中文  繁體中文  +/−

Szerző
John Opie  (1761–1807)  wikidata:Q2481088 s:en:Author:John Opie
 
John Opie
Leírás brit festőművész, arcképfestő és életrajzíró
történelmi festő és portréfestő
Születési és halálozási dátum 1761. május 16. Szerkesztés a Wikidatán 1807. április 9. Szerkesztés a Wikidatán
Születés és halálozás helye St. Agnes (Cornwall) London
Munkásságának helye
Nemzetközi katalógus
creator QS:P170,Q2481088
  • Jean Pierre Simon (engraver)
  • John & Josiah Boydell at the Shakespeare Gallery, Pall Mall & No. 90 Cheapside, London.
Engedély
(Fájl újrafelhasználása)
Public domain

Ez a mű közkincs abban az országban, ahol elkészítették, és minden olyan további államban, ahol a szerzői jogi védelmi idő a szerző élete plusz 100 év vagy kevesebb.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
Más változatok
Ez egy retusált kép, ami azt jelenti, hogy az eredetihez képest digitálisan módosították. Módosítások: Levels adjustment, dust and dirt removal, etc..

Kép of the year
Kép of the year
Featured kép

Wikimédia CommonsWikipédia

Ez a kép kiemelt a Wikimédia Commonson (Kiemelt képek) és egyike a legjobb képeknek.
 A 4:3-as és 5:4-es képarányú képek – így ez a kép is – alkalmasak háttérképként történő használatra (lásd még a galériát).

Wikipédia
 Ez a kép kiemelt az angol Wikipédián (Featured pictures) és egyike a legjobb képeknek.
 Ez a kép kiemelt a perzsa Wikipédián (نگاره‌های برگزیده) és egyike a legjobb képeknek.
 Ez a kép kiemelt a török Wikipédián (Seçkin resimler) és egyike a legjobb képeknek.

Ha van hasonló minőségű, megfelelő licencű képed, töltsd föl, jelezd a licencét, és jelöld kiemeltnek!

VI seal

Ez a kép elbírálásra került a Értékes kép irányelvek alapján, amikor is a Commons egyik legértékesebb képévé nyilvánították az alábbi területen: William Shakespeare's The Winter's Tale. Megnézheted a jelölését a Commons:Valued image candidates/John Opie - Winter's Tale, Act II. Scene III.jpg lapon.

Képaláírások

Adj meg egy egysoros magyarázatot arról, hogy mit mutat be ez a fájl

A fájl által ábrázolt elemek

mű tárgya

június 1793Gergely

Fájltörténet

Kattints egy időpontra, hogy a fájl akkori állapotát láthasd.

Dátum/időBélyegképFelbontásFeltöltőMegjegyzés
aktuális2010. május 18., 00:11Bélyegkép a 2010. május 18., 00:11-kori változatról7 012 × 5 584 (17,19 MB)Adam CuerdenVastly improved colours.
2009. március 14., 04:22Bélyegkép a 2009. március 14., 04:22-kori változatról7 012 × 5 584 (30,14 MB)Adam CuerdenMAybe a little less yellow
2009. március 14., 01:49Bélyegkép a 2009. március 14., 01:49-kori változatról7 012 × 5 584 (30,26 MB)Adam Cuerden{{Information |Description= {{en|An illustration by John Opie for Act II, Scene III of Shakespeare's ''[The] Winter's Tale'' <!--From Wikisource--> LEONTES: :[To ANTIGONUS.] You, sir, come you hither: :You that have been so tenderly officious :With Lad

Globális fájlhasználat

A következő wikik használják ezt a fájlt:

A fájl globális használatának megtekintése