Wikipédia-vita:Helyesírás/Szándékos eltérések az OH.-tól

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Laszlovszky András 5 évvel ezelőtt a(z) Nem "OH." hanem "OH" témában

New Taipei[szerkesztés]

A problémához lásd: Hszinpej szócikk.

A magyar Földrajzinév-bizottság a Kínai Köztársaság által elfogadott új New Taipei (Újtajpej) elnevezés használatát nem támogatja a több városból étrehozott új város elnevezésére, továbbra is a Hszinpej használatát javasolja.[1]

Káma-szútra[szerkesztés]

A cikk címe azért lett Kámaszútra, mert Bennó szerint ez volt a helyes megoldás. Pedig még Peter Sherwood is elmondta a véleményét és a kötőjel mellett szavazott, de hát egy nyelvész számít ebben a kérdésben Bennónak? :) Én minden esetre meguntam a vitát és így hagytam:"okos enged szamár szenved" alapon. Vadszederkecall me 2012. január 6., 05:40 (CET)Válasz

Mindenesetre kíváncsi lennék Sherwood indokaira. A káma mint előtag ugyanis annyit jelent, hogy szép. Ha tehát ezzel a szóval képződik egy összetétel, akkor vagy külön kell írni jelzős szerkezetként, vagy egyben, ha konkrét főnév lesz belőle. Kötőjellel semmiképp. Például a "szép juhászné" földrajzi névként "Szépjuhászné" lesz. LApankuš→ 2012. január 6., 12:42 (CET)Válasz

Csak most láttam meg ezt az "elegáns" oldalvágást itt MÁV-tól, azt felelném rá, ami P. Sherwoodnak nyilván egyértelmű, csak neked nem: az érvek számítanak elsősorban, nem az érv gazdájának kiléte. Arra a kérdésre, hogy milyen helyesírási szempont indokolná a kötőjelezést, nem válasz, hogy PS (vagy akárki) úgy írná. Érveket változatlanul szívesen látunk. Bennófogadó 2012. február 26., 11:51 (CET)Válasz

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. 74/687. (2011.III.7.) FNB. Áf.; OTRS-jegy 2011061710006734

Calcutta vs. Kalkutta[szerkesztés]

Majdnem beírtam a táblázatba, de rájöttem, hogy nem az OH.-tól térünk el, hanem az FNB határozatától, úgyhogy nem oda való. Lásd még: WP:KF. Ádám 2013. június 4., 23:20 (CEST)Válasz

Calcutta Kalkutta az OH. és az FNB 15. határozata szerint (és az elterjedt alak nyomán); szemben az FNB későbbi határozatával

Nem "OH." hanem "OH"[szerkesztés]

A Magyar Államvasútak sem MÁV., az ELTE sem ELTE., stb. A stb. az "stb.", de az OH az OH, pont nélkül. Meg kéne már talán használni is azt a könyvet, nem csak ajnározni. - – Aláíratlan hozzászólás, szerzője 149.200.16.217 (vitalap | szerkesztései)

Lásd, amit a cikk vitalapjára írtam. Ne zavarjon, hogy a vasút többes számában rövidül az ú. Vigyor Ne zavarjon az se, hogy a hivatkozott munkában is szépen benne van, hogy a mozaikszó és a rövidítés nem ugyanaz. Mozaikszót tulajdonnevekből szoktunk csinálni, a MÁV is az. Az Osiris Helyesírás nemhogy nem tulajdonnév, de még csak nem is cím, hanem a Helyesírás című munka Osiris kiadóval egyértelműsített megnevezése. Ebből rövidítést lehet csinálni O.H. formában. Szóval tényleg olvasni kéne azt a könyvet, mielőtt önégetésbe fogunk egy helyesírási kérdésben. – LApankuš 2018. december 28., 12:12 (CET)Válasz