Vita:Olasz labdarúgó-válogatott

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt CFC 16 évvel ezelőtt a(z) Azzurrók? Hanem. Kékek témában
Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Labdarúgás témájú szócikkek (besorolatlan)
Sport témájú szócikkek (besorolatlan)
Olaszországgal kapcsolatos szócikkek (jól használható besorolás)


Azzurrók? Hanem. Kékek[szerkesztés]

A Vörösök pedig a Redszek???
Mivel az azzurri jelentése egyszerűen "kékek", ez a beceneveük magyarul. Ráadásul az olasz szó többes számban áll, ezért átképezni egyes számú melléknévre, majs ismét magyaru többes számba tenni nem szerencsés, a sportsajtó színvonalát mutató eljárás.
Egy magyar lexikonban mindent magyarul írunk, amit lehet, tehát Kékek. Így, magyarul.--Lexi vita 2008. április 9., 14:56 (CEST)Válasz

Most soroljam az összes becenevüket, amit a magyar szaksajtó 1930-as évek óta használ? Lexi, engedd meg, hogy a saját kertünkben magunk gereblyézhessünk. Természetesen igazad van, csakhát tudod ezek már a magyarba nyelvbe nőtt becenevek, mint a talján, itáliai, stb., és igen, az azúrok is (fonetikusan). - CFC vita 2008. április 9., 19:10 (CEST)Válasz

Miért lenne ez csak a "Ti" területetek? Mindenkinek bármelyik szócikkhez ugyanannyi köze van. A műhely nem jelent kizárólagosságot a szakértelemben vagy az érdeklődésben.
Továbbá: remélhetően, a magyar nyelvbe nem nő bele minden szemét a sportsajtó félművelt, nyelveket nem tudó munkatársaitól. Attól, mert pl. F. L. sportriporter képtelen Cocecao nevét helyesen kiejteni, attól még a kb. konszenszan ejtés a helyes. Attól, hogy a "nemzeti tizenegy" gyakran szerepel a sportsajtóban, attól még nem "szakkifejezés", mert a FIFA nem "nemzeti tizenegyeknek" írja ki az EB-t. Vagy igen? Csupán az olvasók egy része hiszi szakkifejezésnek a hibás formákat.
Az ilyesmit nem a sportsajtóból kellene venni EGY LEXIKONBAN.
Mielőtt megint nekem esne valaki, hogy szegény szakembereket bántom, ajánlom ismét az indokaim elolvasását.
Megjegyzem, hogy minél több a becenév egy lexikonban, az annál kevésbé lesz lexikon. --Lexi vita 2008. április 10., 16:47 (CEST)Válasz

A sajtó, mint média - legyen az a Magyar Nemzet, avagy a Nemzeti Sport -, nagyobb hatást gyakorol a nyelv folyamatos változására, mint bármi más. Az, amit 1930 óta használnak nem biztos, hogy rossz, sőt, a nyelvünk részévé vált. Az, hogy mertem feltételezni a területtel kapcsolatos hiányosságaidat annak tudható be, hogy még nem láttam, hogy bármely labdarúgás, avagy sporttémájú szócikkben maradandót alkottál volna. Amíg az a néhány ember, aki nap, mint nap több órát dolgozik azért, hogy a sporttémájú cikkek a magyar wikipédiában minden szempontból lexikonszerűek legyenek, addig nem hagyok beleszólást "külsőstől", aki a labdarúgásról csak annyit tud, hogy 22 egyendresszbe öltözött, túlfizetett emberke kerget egy gömbölyű valamit értelmetlenül. Amint a dillettantizmus elszabadul azon a területen, amiért órák hosszat szenvedek nap, mint nap, én lépek arrébb. Addig viszont védem, amiért dolgozom, minden körülmények között. Köszönöm a figyelmed! - CFC vita 2008. április 10., 18:53 (CEST)Válasz