Vita:Makszim Mikalajevics Mirni

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Gaja 15 évvel ezelőtt a(z) Neve témában

Erre a szócikkre érvényes a Wikipédia:Élő személyek életrajza irányelv. Ebben a legfontosabb, hogy a kortársakra vonatkozó megállapításokat a szerkesztők várakozási idő nélkül távolítják el a cikkből, a vitalapról és a felhasználói lapokról is, amennyiben azokhoz nincsenek megadva a cikk témakörében elfogadható, megbízható források.

(Ezt a sablont valamennyi életrajzi cikk vitalapján elhelyezzük, ha a cikk élő személyről szól. A szerkesztők tájékoztatására szolgál, és önmagában nem jelez hiányt.)

Lásd még a Wikipédia:Ellenőrizhetőség és a Wikipédia:Tüntesd fel forrásaidat! irányelveket.

Az egyes források alkalmazhatóságának szerkesztőségi fóruma: Wikipédia:Kocsmafal (források).

Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Olimpiai témájú szócikkek (jól használható besorolás)
Tenisz témájú szócikkek (besorolatlan)
Sport témájú szócikkek (besorolatlan)
Életrajzi szócikkek (besorolatlan)

Neve[szerkesztés]

Ha a belarusz cik szerint a neve Максім Мірны, akkor miért az orosz nevének (Максим Николаевич Мирный) egy hibásan átírt alakjával (Makszim Nyikolajevics Mirnyjij) említjük? Helyesen ez utóbbi Makszim Nyikolajevics Mirnij lenne. De véleményem szerint inkább Makszim Mirni legyen, ha már Max Mirni nem lehet... - Gaja   2009. április 6., 10:35 (CEST)Válasz

Köszi, hogy átnézted. Sejtettem, hogy rossz, csak a többi wikin eléggé összevissza voltak az átírások, ránézésre meg nem tudom meg különböztetni, hogy oroszul, vagy fehéroroszul van. Spajci vita 2009. április 6., 12:08 (CEST)Válasz

Nincs mit, de készülj fel, hogy ebbe is bele fognak kötni az akadémiaiátírás-fetisizták, merhogy a cirillből nem írhatsz át x-et csak ksz-t... - Gaja   2009. április 6., 21:39 (CEST)Válasz