Vita:Devecseri Gábor

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Bennó 16 évvel ezelőtt
Ez a szócikk témája miatt az Irodalmi műhelyek érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Besorolatlan Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán.
Nem értékelt Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: ismeretlen
Irodalmi témájú szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

"Nyelvjátékaival Kosztolányi, antikvitás-felfogásával Kerényi Károly, valamint Szerb Antal és Babits Mihály volt rá nagy hatással." Ez a mondat valahogy nem jó. SyP 2007. április 24., 18:40 (CEST)Válasz

Kösz, javítva. Karmelaposta 2007. április 24., 19:38 (CEST)Válasz

Élvezetes Odüsszeia fordítás? Lényegében olvashatatlan... 84.2.114.156 2007. október 28., 22:12 (CET)Válasz

Érdekes vélemény. És milyen szempontból? Nyilván nem olyan jó, mint az eredeti, de azért rossznak se rossz. És ami azt illeti, a Plautus-fordításai is nagyon-nagyon jók. • Bennóvendégszerető hajlékom 2007. október 28., 22:28 (CET)Válasz