Vita:Bakföld

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Gubbubu 12 évvel ezelőtt a(z) Elnevezés témában
Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Tolkieni témájú szócikkek (besorolatlan)
Irodalmi témájú szócikkek (besorolatlan)

Elnevezés[szerkesztés]

Az elnevezés szerintem rossz, a könyvben (Göncz Árpád fordítása, ez az, amiről az A Gyűrűk Ura cselekménye című szócikk szól) Bakfölde van. – Hunyadym vita 2008. augusztus 26., 10:50 (CEST)Válasz

Megcsináltam az átnevezést. – Hunyadym vita 2008. augusztus 26., 14:10 (CEST)Válasz

Jó lenne megadni, melyik kiadás szerint, mert az én kiadásom bizony Bakföldet ír, ami semmivel sem rosszabb (sőt), mint a Bakfölde.

A következőket véleményt fogalmaznám meg a dologgal kapcsolatban:

  1. kis keresést végezve, etimológiai és történeti szempontból a "-földe" és a "-föld" képzők eléggé egyenrangúnak számítanak, attól eltekintve, hogy az "-e"-s változat régiesebbnek és ritkábban használtnak tűnik. Az etimológiai szótár szerint a -földe képző inkább művelés alatt álló területet, birtokot jelentett itt, ami Bakföldre nem igazán illik. Mégis, egyelőre nem látok különbséget a tekintetben, hogy a -földe inkább falut, a -föld pedig inkább tájegységet jelentene. Pl. Mezőföld, Sófölde [1] mint bánság, Székelyföld, Gyimes földe [2]. A sulinetes link szerint ez a két képző abból az időből származik, amikor a telepesek nemzetségi alapon szerveződtek és földközösségben éltek, a kialakuló falvak és a nemzetségi föld között éles határ nem volt. Ez teljesen illik a megyei hobbitok szerveződésére is Bakföld8e) alapításának idején. A korábbi véleményem, miszerint a -földe szó csak falvat jelölhet, tévedésnek tűnik.
  2. A könyv angol szövege Bakföldet (Buckland) egyértelműen tájegységként és nem faluként kezeli. Bakföldnek több települése van: Bortelke (ez inkább csak amolyan tanya vagy birtok, mint pl. Zsáklak is), a legnagyobb falu: Bakvár, Sövényfő község, és talán Tönkös meg Szittyósd is, bár a szövegkörnyezet alapján ezek valószínűbben inkább a Bakfölddel szomszédos megyerész, a Mocsolyaszeg települései. Aki akar, itt kereshet, bár nem tudom, az effajta térképek mennyire hivatalosak. Azonban a fenti megjegyzés miatt ez nem lehet döntő érv az -e kérdésében. De hálás lennék, ha településtörténethez meg etimológiához értő emberek nyilatkoznának erről.
  3. Minthogy "fordításelméleti" és nyelvi szempontok nem látszanak döntőnek, marad a filológia. Számomra ez egyértelműen dönt a kérdésben, mivel az én 1995-ös Európa-kiadásom egy kivétellel mindenhol Bakföldet ír, preferálnám a Bakföldet.
    1. Az egyetlen kivétel a könyvvégi térkép, ahol valóban Bakfölde van. A Bakföld alak számtalan folyószövegbeli előfordulása (csak az első kötetben tízet számoltam, és még a közepéig sem jutottam) alapján ezt bízvást tekinthetjük elírásnak vagy következetlenségnek.
    2. Lehetséges, hogy az én kiadásom régi, és a 2005-ös kiadás, vagy más kiadók módosították. Ebben az esetben dönteni kellene a két alak között. Alapul a Tolkien-féle fordítási útmutató (sajnos ez nincs a birtokomban, talán a neten megvan valahol), a szövegkritikai kiadások stb. szolgálhatnának. De ha ilyenek nincsenek, vagy a Bakfölde alak az egyetlen általam említett helyen fordul elő, akkor én maradnék a Bakföld alaknál, mivel Réz Ádám így fordította. Kerge Kísértet 2011. július 20., 11:08 (CEST)Válasz
  1. Katlex
  2. sulinet


További megjegyzése:

  1. A magyar ford. szerint "A fertályokon kívül a Megyéhez tartoztak még a Keleti és Nyugati Végek: Bakföld és Nyugatvég, melyet mi.i. 1462-ben csatoltak hozzá." Ez úgy érthető, hogy Bakföld a Megyéhez tartozott, ráadásul figyelmetlenül olvasva, hogy 1462-ben csatolták oda. Az angol szöveg jóval kevésbé félreérthető: "Outside the Farthings were the East and west Marches: the Buckland; and the Wetmarch added to the shire in S. R. 1462." Ilyen körülmények között viszont nem egészen világos, hogy Bakföld mennyire tartozott a Megyéhez. Úgy tűnik, egyáltalán nem, legfeljebb a Marche (határvidék) szóból lehet erre következtetni. A szócikkben hivatkozás van Elessar egy rendeletére, ennek forrását a Függelékben nem sikerült fellelnem (persze lehet, hogy csak nem találtam, vagy nem a függelékből, hanem más műből származik). Mivel a Harmadkor h.k. 3021-ben ért véget, n.k. 32. a megyei időszámítás szerint 3021+32-1600 = m.i. 1453. A Függelékben azonban nem szerepel ilyesmi. Igaz, az 1452-es évben Elessar rendeletére a Megyéhez csatolták a Nyugatvéget, azonban Bakföldről szó sem esik ott. CValószínűleg félreértés. Kerge Kísértet 2011. július 20., 15:02 (CEST)Válasz