Szerkesztővita:Filmfan/Archív01

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Cassandro 15 évvel ezelőtt a(z) Minden oké veled? témában

Magyar színészek[szerkesztés]

Felhívom a figyelmed erre: Magyar színészek. Itt, a kategória vitalapján elkezdtük néhányan összegyűjteni azokat a magyar legendákat-színészeket, akiknek még nincs szócikkük a Wikipédiában. Ha van kedved ebből írni, tedd meg, és utána töröld az embert ebből a listából. Üdvözlettel, --Burumbátor Klub (szivar és konyak csak ismerősöknek) 2007. augusztus 3., 18:16 (CEST)Válasz

Ugye, az vagy, akinek gondollak? :)) --Burumbátor Klub (szivar és konyak csak ismerősöknek) 2007. augusztus 4., 12:27 (CEST)Válasz

 :))) Bingó... --Burumbátor Klub (szivar és konyak csak ismerősöknek) 2007. augusztus 4., 12:45 (CEST)Válasz

Ezt most újraolvastam... Eruption lesz? :)) – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2008. január 15., 17:45 (CET)Válasz
Nagyon egy korosztálynak gondolom magunkat! Te 6*-es én 65-ös... Egy kérdésem van: van neked Bouzouki Disco Band felvételed? Lehetne azt valahogy digitalizálni és valamilyen módon úgy csinálni, hogy én megkaphassam? Feltölteni valahova, én meg le... Itt lehetetlen ilyent beszerezni, bár lehet, hogy otthon se kutyafüle. Mindent megérne nekem, annyira szeretem őket... – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2008. január 15., 18:18 (CET)Válasz
Nem hiszem el!!! A címem: markusbobo kukac gmail pont com. Előre is nagyon köszönöm :)) – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2008. január 16., 06:30 (CET)Válasz
Igen! Hat file, most töltöm lefele őket. Nagyon köszönöm!! Ha még meg is szólalnak, akkor aztán kész! :) – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2008. január 16., 13:30 (CET)Válasz
Tökéletes!! :))) Még egyszer köszönöm!– Burumbátor Hajnali Tudósklub 2008. január 16., 13:59 (CET)Válasz

Steve Martin[szerkesztés]

Szia! Igazad van meg nincs is. Abban igazad van, hogy tényleg úgy kell írni, hogy Waco, Texas. (Ezt nem is vettem észre). Viszont én csak formáztam a szócikket. Mégpedig a filmjeit. Én az életrajzához nem nyúltam hozzá, nézd meg történetben. Szóval ezt nem én cseréltem fel.

Egyébként gratulálok, nézegettem a szócikkeidet, nagyon hasznos, hogy csinálod a filmeket. Ha van kedved írhatnál magadról az userlapodon (ki vagy, hol laksz, nyelvismeret, stb.) Üdv Szajci (reci) 2007. augusztus 7., 08:15 (CEST)Válasz

Igazad van. De én ezzel nem foglalkozok. Maradjon Texas, ha úgy tetszik az embereknek, aki meg nem tudja, hol van texas, az rákattint és megnézi. Ezzel ne is foglalkozz.

Az userről viszont nem értek egyet veled. Én igaz userboxmániás vagyok, de annyit szerintem lehetne írni, hogy pl. Horvát Béla vagyok Budapestről, informatikus vagyok. Ennyit még a kvízjátékokban is elmondanak. Nekem ez a véleményem.

Ja és még valami. én általában a csonkokkal foglalkozom, és ha tudnál nekem segíteni a Kategória:Csonkok (film) szereplő filmek valamelyikének a bővítésében, azt megköszönöm. Üdv és további jó szerkesztést. Szajci (reci) 2007. augusztus 7., 08:35 (CEST)Válasz

Értelek. Akkor nem kell írnod. Nem szándékom, hogy kidobjanak a munkahelyedről. Sajnos megértelek az újcikk-bővítés szisztémában. Sajnos én meg olyan vagyok, hogy inkább bővítem, mert nagyon zavar a csonk, meg bármiféle sablon. Ezért se szoktam én új cikket létrehozni (lásd az userlapom), hanem inkább bővítek. Sajnos még nem nagyon akadt olyan ember aki úgy gondolkodna mint én e témában, így néha szólok embereknek, hogy ezt a témát kicsit bővítsék. Üdv és akkor jó munkát kívánok! Ha segítség kell, csak szólj. Üdv Szajci (reci) 2007. augusztus 7., 11:03 (CEST)Válasz

Köszi![szerkesztés]

Köszi, ha más is így vélekszik, akkor megnyugodhatom.

--Mkalman 2007. augusztus 8., 14:17 (CEST)Válasz

Kedves Filmfan,

.közben átneveztem a Mauro Picottót. Ez a linkje].--Linkoman 2007. augusztus 8., 17:52 (CEST)Válasz

Vlady[szerkesztés]

Szia! Ez a mondat a Vlady-cikkben így nem igaz:

Közös nagylemezt is készítettek, ami azonban nem jelenhetett meg a Szovjetunióban, s kalózmásolatokon terjedt el.

A lemezzel rendelkezem. 1987-ben jelent meg. Akkor még volt Szovjetunió. Igaz, és ezt is a lemezborítón olvasom: a hangfelvétel 1974-ben készült. (Melodia C60 25959 008). Üdv OsvátA Palackposta 2007. augusztus 17., 00:22 (CEST)Válasz

Nagyon...[szerkesztés]

... tetszik a Ben-Hur (film, 1959) cikked. Három dologról kéne írni még bele: 1) a film alcíme A Take of Christ, ez megérne egy külön paragrafust; 2) a pénzügyi vonatkozásairól 3) a felhasznált kamerákról, filmről. Ezek után mehet kiemeltre:)--Istvánka 2007. augusztus 25., 10:06 (CEST)Válasz

Utólagos engedelmeddel referáltattam, mert nagyon jó a cikk és úgy érzem mások is osztani fogják a véleményem! Másrészt pedig, ha plussz infóid vannak nyugodtan írd bele. Ne a cikk hosszát tartsd szem előtt!!!!!--Istvánka 2007. augusztus 25., 11:15 (CEST)Válasz
Lehet kiemelt olyan cikk is, amiben vannak piros linkek, ez nem kizáró ok. Biztosan bele fognak kötni, de ez ne bátorítson el. Végignéztem eddigi munkáidat: le a kalappal! Kedvenc filmjeim közül sokra rátaláltam. --Istvánka 2007. augusztus 25., 11:43 (CEST)Válasz

Egy kérdés[szerkesztés]

Helló, volna egy kérdésem. "Elkövettem" egy fantasztikus regényt, ami Ofra Haza reinkarnációjáról szól. Ez természetesen kitalált történet, de a benne szereplő, az "igazi" Ofrára vonatkozó adatok hitelesek, amennyire azokat elő tudtam bányászni az Internet szeméthalmából. A mű letöltési lehetősége (közvetlen linkje) megtalálható a saját wikim ezen oldalán:

http://poliverzum.birodalom.net/powi/index.php/A_Sziv%C3%A1rv%C3%A1nyt%C3%BCnd%C3%A9r

No most a kérdésem az lenne, hogy véleményed szerint belinkeljem-e ide a "nagy" wikibe az Ofráról szóló cikk végére vagy akármi más helyre ott? (külső linkek, stb). Azért téged kérdezlek mert te annak a vitalapjára azt írtad, hogy nem tartod a cikket elfogultnak, emiatt úgy vélem objektívebb vagy, mint akik túllihegik itt az "elfogulatlanságot", és ahhoz is forrást kérnek, hány lába van a légynek. Tudod én szeretném belinkelni, de annyit nem ér a dolog hogy egy ocsmány vita legyen belőle, elvégre itt már nem Ofra becsületéről és jóhíréről van szó. Szóval ha te is úgy nyilatkozol hogy ne, akkor nem is kísérletezem a dologgal.

A #86 számú hivatalosan bejegyzett GoboLinux felhasználó 2007. augusztus 26., 21:27 (CEST)Válasz

Queen II[szerkesztés]

Szia, látom, hogy gyomlálgatod a hibáimat a Queen II szócikkben, nem tudom eléggé megköszönni :-) Nem tudom, hogy láttad-e a referálási lapon a cikket (és esetleg pont azért nézegeted), ha nem, akkor figyelmedbe ajánlom: Wikipédia:Referálás/Queen II. Írhatsz észrevételeket, azért van az az oldal, de ha nincs semmi különös hozzáfűznivalód, akkor is írhatsz rá, hátha többen felfigyelnek rá :-) Pupika Vita 2007. augusztus 27., 18:50 (CEST)Válasz

OK, kösz, de azért, ha ellenállhatatlan vágyat érzel majd leírni, hogy "a helyesírást átnéztem, javítotam", de habozz :-D Érdekes, hogy az amelyet lecserélted amit-re, van erre valami szabály? Pupika Vita 2007. augusztus 28., 17:23 (CEST)Válasz

Aimee Sweet[szerkesztés]

Aimee Sweet jobb csaj. kösz--Kádár Tamás Megint vitatkozol?? 2007. augusztus 28., 08:11 (CEST)Válasz

Tom Farell[szerkesztés]

Írod, hogy a címet nem kell alcímként is betenni. Így van. Csakhogy ennek a cikknek nincs fejrésze. Pedig az életrajzi cikkeknél ez jó szokásunk.--Linkoman 2007. szeptember 3., 16:50 (CEST)Válasz

Életrajzok fejrésze[szerkesztés]

Örülök, hogy foglalkozol az újoncokkal és felhívod figyelmüket a formai követelményekre.
Úgy tűnik azonban, hogy Te nem használod illetve ajánlod azt, hogy a szócikk fejrésszel induljon, amely magával a személy nevével kezdődik.
Mivel jónéhány ezer szócikkünk fejrésszel kezdődik, ajánlom, próbálj megbarátkozni a fejrésszel, mint formai elemmel.
Nézz meg bármilyen lexikont, az életrajzok mindenütt így kezdődnek, a Pallastól a Révain és a Magyar életrajzi lexikonon át a Magyar Nagylexikonig. Ettől nem érdemes eltérni.Üdv.--Linkoman 2007. szeptember 4., 14:03 (CEST)Válasz

Ben-Hur toldalék[szerkesztés]

Szia! Látom, a szócikk szövegében javítottad a cím toldalékolását. Mint azt több helyen említettem, a szócikk alapjául a 4 lemezes DVD kiadás extrái szolgáltak, melyekben a közreműködők következetesen „Ben-Hör”-nek ejtették a nevet, márpedig aszerint a -höz a helyes toldalék, nem a -hoz, hiszen tudomásom szerint a magyar nyelvben is az eredeti kiejtés szerint kell toldalékolni.

A közreműködők nyilvánvalóan amerikaiak voltak, teljesen természetes, hogy a saját anyanyelvük szabályai szerint ejtenek ki minden nevet. Mi miért ne tennénk ugyanezt?

Még csak moziban láttam a filmet magyar szinkronnal, ott kiejtés szerint "júda ben húr" volt a neve, a DVD-s verzióban nem így mondják? Mert ehhez a "-hoz" toldalék jár.

Elvileg igazad lenne a toldalékolást illetően, mivel az eredeti névhez kell igazodni, de abból indulj ki, hogy nem amerikai névről van szó. misibacsi 2007. szeptember 10., 14:44 (CEST)Válasz

készülő szőcikk[szerkesztés]

Üdv! A szócikk még elméletileg nem is létezik, bár az elejét már nagyjából véglegesnek tekintem. Aki tovább olvas majd, kiderül számára, hogy A végzet temploma elébb játszódik, mint a cikk tárgya. Szerintem nem félrevezető, csak nem részletező. Azt majd a cikk további részében, mint írtam. Amúgy kösz az észrevételt, majd biztosra megyek az egyértelműséget illetően. Ben-Hurt meg ki kéne venni a melegfilmek közül végre. The Hungarian 2007. szeptember 10., 18:09 (CEST)Válasz

Kategória[szerkesztés]

Szia! Nem tesz semmit, én ezzel foglalkozok. Üdv Szajci reci 2007. szeptember 10., 18:36 (CEST)Válasz

képek[szerkesztés]

A Wikipédia irányelvei értelmében mindennemű elfogultság szigorúan tilos, legyen nyilvánvaló vagy burkolt! ;-) Amúgy gondoltam, jobban néz ki, ha mindkét oldalon vannak, nem? És rendeztem a kategória-kérdést is, mint gondolom láttad. The Hungarian 2007. szeptember 11., 20:35 (CEST)Válasz

Re:Michael York[szerkesztés]

Nagyon szívesen! További jó szerkesztést! Üdv.: Horsee (会話) 2007. szeptember 17., 14:22 (CEST)Válasz

Re: filmportál[szerkesztés]

Csak most nézem. Fogalmam sincs, de nem tetszik amit látok... Mindjárt megnézem közelebbről. The Hungarian 2007. szeptember 24., 20:21 (CEST)Válasz

Aha. Egy "petrikjavna" nevű "user" átnevezte a Portál:Filmet Portál:Sztárok, hírességekre, vagy mire, mert szerinte "így jobb". Lásd a laptörténetet. Nem tudom, mit kéne csinálni. Először is beszólni ennek a magánakvalónak. The Hungarian 2007. szeptember 24., 20:24 (CEST)Válasz

Rendbetettem. Kösz, hogy szóltál. A sok birka meg még asszisztált is az összezavaráshoz, ahelyett, hogy rögvest visszaállították volna. The Hungarian 2007. szeptember 24., 20:40 (CEST)Válasz

Ugyanúgy szerkesztheti bárki, de jobb, ha értők teszik. A Filmportál amúgy meg mostohagyerek a Wikipédián, nem különösebben foglalkoznak vele, az alakításával. Mindegy, én igyekszem frissítgetni, de ezt bárki nyugadtan megteheti (veheted célzásnak), ha értelmesen teszi. Üdv. The Hungarian 2007. szeptember 24., 20:56 (CEST)Válasz

németnémet[szerkesztés]

Érdekes kérdést feszegetsz, mert a Bundesrepublik Deutschland mindig is szó szerint magában foglalta a Németországot, míg a Deutsche Demokratische Republik nem, és csak a korabeli "ügyes" magyar fordításnak köszönhető a "Német (ilyenolyan) Köztársaság" egységes formula. --MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 25., 15:26 (CEST)Válasz

Szia MerciLessz! Hát igen, ezt a német dolgot már akkor is eltérően értelmezték. (Korabeli vicc: az NDK létrejötte után már nem illett azt mondani, hogy az ember valamelyik rokonát a II. világháborúban a németek ölték meg, azt kellett mondani, hogy a nyugatnémetek.) Én a szigorú „történelmi” tényekhez igyekeztem ragaszkodni: a lemezek első megjelenése az NSZK-ban volt, a '90-es években kiadott CD-ké viszont már Németországban. Sajnos csak az első album szövegezésében voltam ilyen körültekintő, de most javítottam a másik kettőt is, a többit pedig ugyancsak ezekre a nüanszokra figyelve írom. (Bocs, hogy nem a Te lapodon válaszolok, de valamiért – talán túl hosszú a lapod? – iszonyú lassan jelenik meg az, amit begépelek, s a fél szöveg félúton elvész.) Filmfan 2007. szeptember 25., 16:23 (CEST)Válasz
Örülök a gondosságnak, csak arra akartam utalni, hogy azt az országot, ahol a felvételek megjelentek, legkésőbb 1949-től napjainkig ugyanúgy hívják...
Az userlapom mérete nekem még nem okozott gondot, de kössz a jelzést, föltehetőleg elhízott már annyira, hogy erősen böngésző és gépfüggővé vált a kezelhetősége. Kísérletképppen csökkentek a dolfi-betűméreten... --MerciLessz BalhéLessz 2007. szeptember 25., 16:33 (CEST)Válasz

Ben-Hur (film, 1959)[szerkesztés]

A Ben-Hur (film, 1959) cikked átkerült kiemeltszavazásra. Hajrá!--Istvánka masszázs center 2007. szeptember 29., 08:49 (CEST)Válasz

Emiatt igazán ne problémázz. Amúgy meg igazán csak kiemeltszavazáson cincálják szét a cikkeket. A refi egy lagymatag dolog. --Istvánka masszázs center 2007. szeptember 29., 09:54 (CEST)Válasz
Elnézést, de későn vettem észre, hogy megkapta a csillagot! Gratula még egyszer!--Istvánka masszázs center 2007. október 22., 17:12 (CEST)Válasz

Szia[szerkesztés]

Gondoltam szólok, hogy elkészült egy olyan program, ami a infobox sablonokat fordítja magyarra! Neked is hasznos lehetne! :)

Jelenleg még nincs neten, bétatesztelése folyik, meg kellene tanítani az angol filmsablonokra is. MSN-en, e-mailon átküldhetem, és tesztelheted! .NET kell hozzá!

--b.zsolt 2007. szeptember 30., 00:15 (CEST)Válasz

Hi! Láttam hozzászólásod Zsolt vitalapján és gondoltam, hogy írok. Ahogy Zsolt is mondta, még a tesztelés folyik, de egyenlöre elég sikeresen. Már csak 1-2 apróságot kell változtatnom rajta és kész lesz a progi. MSN-en át tudom küldeni neked is, Zsoltnak is. És ahogy Zsolt is mondta: Microsoft .NET 2.0 futtatási környezet kell hozzá, ha még nincs a gépeden. Üdv --Taurus1047.5 2007. október 1., 20:37 (CEST)Válasz

Ferenc[szerkesztés]

Szia! Látom, kijavítottad az 1989-es cannes-i filmfesztivál szócikkben Liliana Cavani Francesco című filmjének magyar címét. Mint a lábjegyzeten jelzem, a magyar címeknél elsősorban a PORT.hu adatbázisára, valamint az Interaktív filmkatalógusra támaszkodok. Az első szerint a mozikban Ferenc címmel vetítették, a másik szerint pedig DVD-forgalmazásban Assisi Szent Ferenc címmel szerepel. Ezért írtam első helyen Ferencet és a lábjegyzetbe Assisi Szent Ferencet. Üdv.--Fekist 2007. október 4., 13:54 (CEST)Válasz

OK. Vettem. Csak hát: „hozott anyagból” dolgozok: jobb adatbázisom nincs (legalább is én nem tudok...). Ami pedig a cannes-i sorozatot illeti: a legfőbb bajom, hogy lassan készül; ahogy időm és hangulatom engedi. Egyszer persze befejezem;-) Akkor a francia wiki alapján a főszócikket is átdolgozom: úgy látom, az nagyon alapos munka! Üdv: --Fekist 2007. október 4., 19:47 (CEST)Válasz

Te csak...[szerkesztés]

... ne kedvetlenedj el: jónéhány kedvenc filmemről írtál már: Arizonai álmodozók, Gyilkosság az Orient Expresszen, Halál Velencében, Teoréma, Zabriskie Point, Médea, stb. Tegnap Derek Jarman Caravaggióját néztem, az is jó volt;).--Istvánka masszázs center 2007. október 22., 18:39 (CEST)Válasz

A rózsa neve[szerkesztés]

Szia! Mikor megláttam, hogy elkészítetted ezt a szócikket, elhatároztam, hogy megnézem a filmet, hogy elolvashassam az írásodat - nem akartam előtte, hátha valami lényegesre idő előtt fény derül. Tegnap sort is kerítettem a filmre, most pedig végigolvastam a cikket. Simán lehet a következő filmes kiemelt lap, nagyon részletes, kész diadal a szegényes többi nyelvűvel szemben (mind az angol, mind a koprodukcióban részt vevők esetében). Csak egy apróság: a képeket megint jobb lenne mindkét oldalra helyezni, nem? The Hungarian 2007. október 26., 11:21 (CEST)Válasz

Én is a minap olvastam a cikket, tényleg nagyon jó, érdekes és részletes. Gratulálok! Pupika Vita 2007. október 30., 07:51 (CET)Válasz
Mikor küldöd fel refire. Szerintem Ben-Hur mellett a helye. Elismerésem!– Istvánka postafiók 2007. október 30., 21:57 (CET)Válasz
Ha megengeded, akkor én "felmenedzselném" referálásra!– Istvánka postafiók 2007. október 31., 07:58 (CET)Válasz
Refin van:). Hajrá!– Istvánka postafiók 2007. október 31., 08:03 (CET)Válasz

Mel Gibson[szerkesztés]

Hú bocsi ezért a szarvashibáért, hogy félkészen mentettem el a szócikket. A felhasználólapomon lévő munkalapra akartam elmenteni amig kész nincs, csak más dolgom volt közben és véletlenül itt dolgoztam. Köszi a javítást – Beyond silence 2007. november 23., 15:39 (CET)Válasz

Dehogyis! Egy kis segítség sose árt! :) – Beyond silence 2007. november 23., 15:49 (CET)Válasz

Összevonás[szerkesztés]

Szia! tudnál segíteni? Ezt a két szócikket össze kellene vonni, de én nem ismerem a Lostot. Túlélők, első rész (Lost) és Túlélők, második rész (Lost), Exodus, második rész (Lost) és Exodus, első rész (Lost). Üdv Szajci reci 2007. november 29., 17:39 (CET)Válasz

Köszi. Szajci reci 2007. november 30., 06:51 (CET)Válasz

Mikulás...[szerkesztés]

Istvánka postafiók 2007. december 6., 08:59 (CET)Válasz

Filmek[szerkesztés]

Neked megvan a Sablonfordító progi? Ismered? Nagyon-nagyon megkönnyítené a munkádat!

B.Zsolt vita 2007. december 7., 13:42 (CET)Válasz

És használod? Filmekhez tökéletes! :) Az utolsó szamuráj láttán jutott eszembe, mivelhogy hiányzik az oldalsó infobox!

B.Zsolt vita 2007. december 7., 13:49 (CET)Válasz

Caligula[szerkesztés]

Caligula (film) ez is nagyon jó! – Istvánka postafiók 2007. december 17., 08:27 (CET)Válasz

Caligula[szerkesztés]

Ne aggódj, nem sutyiban forgatott pornójeleneteket akarok hozzáadni :). Mindössze arról van szó, hogy a Suetoniusnál bőséggel részletezett zaftos kis sztorik mellett újabban komolyabb értékeléseknek is próbálták alávetni a korszakot, úgyhogy némileg ilyen irányba kéne elvinni. (Meg egy-két dologban nem vagyok biztos, pl. úgy tudtam, hogy nem Germanicust, hanem a nagyapját, Agrippát tagadta meg, és úgy állította be magát, mint Augustus és a lánya, Julia közti vérfertőzésből származó Agrippina fia. Illetve a számozás kapcsán nem igaz, hogy nincs konszenzus a történészek között - Caesart nem szokás számítani.) – al-Mathae Vita 2007. december 17., 12:09 (CET)Válasz

Persze, attól se félj, hogy disszertációt akarnék írni. :) – al-Mathae Vita 2007. december 17., 12:28 (CET)Válasz

Official Selection[szerkesztés]

az Official Selection jóval kevésbé ismert elnevezés, másrészt nem tartozik szorosan egyik rendezvény elnevezéséhez sem. Magyarul általában hivatalos versenyprogramnak fordítják.

Nem tudtam rá jó magyar elnevezést, azért hagytam így, ráadásul kérdéses, hogy hogyan fordítod:

  • "Részt vett a USA Family Film Festival hivatalos versenyprogramjában"?
  • "A USA Family Film Festival hivatalos versenyprogramjában kiválasztották"?
  • "Szerepelt a ..."?

Lehet, hogy ez az utóbbi lesz. misibacsi vita 2007. december 19., 09:51 (CET)Válasz

Hagent[szerkesztés]

Esetleg a mixtől elkérheted a címüket és ott rákérdezhetnél, hogy kik ők, meg hogy hogy gondolják az innenonnan összeszedett anyagok továbbadását. --Weiner vita 2007. december 19., 16:49 (CET)Válasz

karácsony[szerkesztés]

Nől a dér, álom jár,
hó kering az ág közt.
Karácsonynak ünnepe
lépeget a fák közt.
Weöres Sándor
KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET!
Istvánka postafiók 2007. december 21., 23:09 (CET)Válasz

Filmes barnstar[szerkesztés]

Fáradhatatlan munkádért…
…fogadd szeretettel a Filmes barnstart. Erőd ne fogyjon, értékes cikkeidre szükség van ;) Opa  vitalap/unatkozol? 2007. december 25., 22:15 (CET)Válasz

Gratulálok hozzá! :) Pupika Vita 2007. december 25., 22:56 (CET)Válasz

GRAT, GRAT, GRATULA!– Istvánka postafiók 2007. december 25., 22:58 (CET)Válasz

Re: Sablonok[szerkesztés]

Gyártani nem én gyártottam őket, csak a kategóriában próbálok rendet tenni. Tudom, hogy kötőjel kell a nevükbe, de az írásmódjuk nem befolyásolja a használhatóságukat. Azért köszi, hogy szóltál :) Dojcsár József  üzenet 2008. január 1., 14:03 (CET)Válasz

Balkány[szerkesztés]

Köszönöm a hozzászólásodat. Amúgy szerintem te Mozilla Firefox böngészőt használsz, mivel ott láttam, hogy a táblázatot lecsúsztatta a lap aljára. Nem tudom, hogy miért. Ezért nem láthatod a néoesség alakuéása táblázatot. Én Internet Explorert használok és úgy nem teszi le a lap aljára. Remélem így "pofásabb" a lap.

Ui.: Tényleg nincs neve a legmagasabb pontnak.

Madura mate gyerekszoba 2008. január 4., 11:34 (CET)Válasz

re: Portyán[szerkesztés]

Hát, lehet, én csak az ET-t láttam, szóval nem tudom. Viszont azt lehetetlen kideríteni, hogy a Portyán rendezőjéntk melyik adta az ötletet :) Neked is boldog új évet! – Alensha üzi m 2008. január 8., 16:21 (CET)Válasz

The Wicked Lady[szerkesztés]

Szia,

azért tettem be az enwiki linket, mert az angol cikk mindkét változatot tárgyalja. Elnézést utólag is. Üdv– Istvánka postafiók 2008. január 9., 08:26 (CET)Válasz

Igazán lehettem volna körültekintőbb. Na így tanul az ember:). Amúgy osztom véleményedet, hogy a különböző verziók külön cikkekbe kerüljenek. Amúgy pedig hála neked okosabb lettem: nem tudtam, hogy A tehetséges Mr Ripley a Ragyogó napfény remake-je. Feltétlenül meg kell szereznem, mert 1. a Ripley-film nagyon tetszett, 2. Alain Delon kedvenc színész. Szóval köszi:)– Istvánka postafiók 2008. január 9., 15:15 (CET)Válasz

re: Rimanóczy Yvonne[szerkesztés]

Rimanóczy Yvonne képeivel kapcsolatban eddig a következőket tettem:

  • Jogutód szinházhoz irtam.Semit se tudnak a fotók alkotóiról
  • Keleti Éva fotoművész - lehetséges szerző - címét ma tudtam meg a Magyar Fotóművészek Szövetségétől. Keleti Éva ma d.u. válaszolt. Azt irta, hogy "ugyan ő fotózta a legtöbb képet és megtiszteltetés lenne neki, ha közölném a képeket," de a felhasználási joggal az MTI rendelkezik. Őket keressem meg. Már irtam az MTI-nek. Nevet is kaptam, hogy kivel vegyem fel a kapcsolatot. Még reménykedem, hogy sikerülni fog. Ha nem akkor le kell majd venni a képeket.– Rimanóczyjeno vita 2008. január 18., 18:12 (CET)Válasz

Filmográfia lista[szerkesztés]

Látom belejavítottál a filmes lista szerkezetébe. Nekem semmi kifogásom ellene, hogy ilyen szerkezet legyen, de nem ártana valami standardot követni. Én azért így csináltam, mert annó több cikket megnéztem, és az tűnt standardnak. Nem lehetne valahol (filmportál?) összeállítani egy követendő formátumot?– Tdombos vita 2008. január 19., 16:47 (CET)Válasz

tartalmi ismertető + szereposztás = két külön dolog[szerkesztés]

Fölösleges egy amúgy is hosszú szöveget azzal terhelni, hogy kétszer helyezzük el benne ugyanazt az információt.

Mennyiben terheli +2 db név a szöveget?? Szerintem inkább az terheli, hogy ha valaki a színészek nevére kíváncsi, akkor le kell görgetnie a lap aljáig (vagy végig kell böngésznie a tartalomjegyzéket és rákattintani a "Szereposztás"ra). Mindezt megspóroljuk az olvasónak, ha ott van 2 főbb szereplő neve (nem hiszem, hogy mellékszereplő lenne - vagy ha az, minek említed meg?).

Te úgy képzeled a cikkolvasást, hogy az első szótól az utolsóig mindenki elolvassa? Van, aki csak a tartalmára kíváncsi, meg arra, hogy kik a főszereplők. Egyébként sem mellékes, hogy amikor elolvasom a történetet, tudjam, hogy melyik szerepet ki játssza.

Ez a cikk az egyik leghosszabb filmes cikk (ha nem a leghosszabb), tehát nyilván nem fogja mindenki végigolvasni. A történet ismertetésnél általános szokás megemlíteni a főbb szereplők nevénél zárójelben az őt alakító színész nevét. Nem hiszem, hogy ettől egy cikk hiányosabb lenne (általában mindegyik filmes cikkben fel vannak sorolva a színészek, de amelyikben nincsenek, az csak csonknak tekinthető, tehát ne ezekhez hasonlítsuk a szóban forgó cikket).

Tehát az nevetséges érv, hogy ettől az amúgy is hosszú cikk még hosszabb lesz (jaj, jaj - ezt nem gondoltad komolyan). Ha hosszúnak tartod a cikket, miért nem fogalmazod át?? Kissé szószátyár módon minden apróságra kitérsz benne, minden apró részletet megemlítesz (ki hányszor írta át a forgatókönyvet, meg hogy ellopták az egyik díszletet, hűha... ez még más filmnél soha nem történt meg). Biztos ezek is nagyon fontosak, de nem annyira, mint a főszereplők neve, amit igenis nem árt a cikk elején is leírni.

Nyilván úgy gondolod, hogy TE írtad a cikket, minek ugat bele más... nem így van? misibacsi vita 2008. január 21., 09:07 (CET)Válasz

A rózsa neve (film)[szerkesztés]

Nem kéne hasznos infókat törölni.

Szerinted hasznos, szerintem meg indokolatlan, mert a cikkben nem kapunk magyarázatot rá.

Megint egy olyan dolog, amit kitaláltál, és azt hiszed, úgy van jól, mindenki más hülye hozzá, és különben is ez a TE cikked... Jó lenne, ha leszállnál a magas lóról.

Itt csapatmunka folyik, amit nem akarsz észrevenni. Egyik változtatásomat sem fogadod el, kapásból visszavonod, mondván, hogy te jobban értesz hozzá. Itt ilyen nincs, ha így gondolod, akkor jobb lenne egy személyes blogot vezetned, ahol felőlem azt írsz, amit akarsz, nem szólok bele. De itt nem. misibacsi vita 2008. január 21., 11:40 (CET)Válasz

A wikipédia mint forrás...már ha feltüntetik[szerkesztés]

Szia! Látom, megvisel, hogy a HotDog magazintémái között találod korábbi cikkeidet. Teljes joggal, természetesen. Nemrégiben magam is kíváncsiság által vezérelve gugliztam rá egyes általam fordított/írt filmes/színész-életrajzos szócikk szövegére, és rádöbbentem, hogy itteni munkámmal én tartom el a fél g-portált. A hotdogon a Reese Witherspoon életrajzot találtam hasonló módon meg, mint te a két zenekaros szöveget. A kedvenc esetem, mikor agyba-főbe dicsértek egy 9 éves kissrácot, hogy korához képest milyen nagyszerűen fogalmaz(za a Transformers (film, 2007) szócikk copy+pastelt szövegét). Szóval, ez van. Kicsit azért elgondolkoztam, mivel kereskedelmi oldalak (Morgan Freeman életrajz, valami Jazzbery "publikálása" alatt, Sztárlexikonba illesztett William Hurt-cikk, aminek átvételezője nem tudja a színész gyerekeinek számát sem összeadni a szöveg alapján) is megélnek az én ingyen, kedvtelésből végzett munkámból, hogy jó-e ez a wikipédiázás nekem. Ja, ez még egy érdekes blog: Tihamér blogja Na, csak gondoltam, megosztom veled a tapasztalataim. The Hungarian vita 2008. január 21., 16:58 (CET)Válasz

User:misibacsival én is összeakasztottam a bajszom, talán többször is. Van pár dolog, amiről eltérően vélekedünk, remélem csak ennyi, s ez is csak a köztünk lévő 30 évből adódik. Kétség kívül, nehezen enged elképzeléseiből, akkor is, ha a lényegen az nem változtatna. Ami pedig téged illet, bízom benne, hogy legfeljebb csak egy újabb szünet kerekedik elhatározásodból, mert a filmklasszikusoknak van a leginkább létjogosultságuk egy lexikonban (semmint egy Szerelmes hangjegyeknek vagy ilyesminek), márpedig ezek közül a legjobbakat te szülted. The Hungarian vita 2008. január 21., 17:54 (CET)Válasz

Morgan Freeman életrajz

Elnézést kérek tőled, de a mozi-dvd.hu nem kereskedelmi portál. 10 évig üzemeltettünk videótéka hálozatot, megvásárolva többezer film kölcsönzési jogát, de mára már csak információs portálként, szintén "kedvtelésből" üzemeltetjük.

Jazzbery

A mai klimatikus állapotok között...[szerkesztés]

...meghívlak sörözni, így virtuálisan! Remélem ez segít és nem hagyod abba értékes szerkesztéseidet. Nagyon hiányolom a huwikiből a Volt egyszer egy Vadnyugat-ot;).– Istvánka postafiók 2008. január 21., 17:57 (CET)Válasz

Végtelenül sajnálom az esetet és továbbra is reménykedem, hogy változtatsz véleményeden, hiszen egyike vagy a magyar wiki legértékesebb szerkesztőinek (az én szememben biztosan). Ha a Való Világban gondok vannak akkor inkább szünetelj egy kicsit és ne engedd, hogy még a wiki is a fejedre nőjjön, de semmi esetre se mondj le végképp rólunk. Üdvözlettel– Istvánka postafiók 2008. január 22., 08:02 (CET)Válasz
Ez egy jó hír!:). Fő a pozitív hozzáállás.– Istvánka postafiók 2008. január 22., 11:01 (CET)Válasz

Kiemelt[szerkesztés]

Szia. Nem akarlak befolyásolni, csak azt szeretném kérdezni hogy még mindig tartod-e azt a véleményedet a USS Franklin (CV-13)-mal kapcsolatban, amit referáláskor írtál? Amennyiben igen, akkor ha úgy gondolod támogathatod a cikket kiemelt szavazáson is. Üdv - Dili vita 2008. január 27., 11:13 (CET)Válasz

Poéneső házilag[szerkesztés]

MorphoLogic

Tegyél bele enwiki cikkeket: így duplán molyolyoghatsz, mert létrejön tartalom és forma egysége ... :( – MerciLessz BalhéLessz 2008. január 29., 22:55 (CET)Válasz

Köszönet[szerkesztés]

Köszönöm a figyelmességedet, igyekszem az új filmekre érkező (a Wikipédia:PR oldalról is elérhető "legnézettebb lapok"-on felmérhető) igényt kielégíteni! Most, hogy vége a vizsgaidőszaknak, újult erővel vetem bele magam a februári felhozatalba...de valószínű már csak holnap. :) The Hungarian vita 2008. január 30., 18:07 (CET)Válasz

Sablon[szerkesztés]

Hát igen, a zeneportálos sablon nem nagyon tetszik a Die Hard 3 szócikkben, dehát hozzákötötték az album infoboxhoz. Nem tudom, ezt hogyan kell, de bele lehet írni a szócikkbe, amit jobboldalt látsz. Sablon:Portál1 Viszont ezt kiadós munka lenne visszamenőlegesen megcsinálni. The Hungarian vita 2008. január 31., 10:05 (CET)Válasz

Re: Filmes barnstar[szerkesztés]

Nagyon szépen köszönöm az elismerést. Úgy veszem, mint bíztatás (nógatást, ösztökélést – szerintem csak erről lehet szó...;-), mivel magam is érzem, hogy manapság a "fáradság jelei mutatkoznak" és lelassultam (már ami a cannes-i szócikkeket illeti). Remélem, hamarosan ismét belevethetem magam és befejezhetem a hiányzókat és kiegészíthetem, egyben egységesíthetem a már meglévő közelmúltbelieket... Ehhez viszont idő kell: sokat kell vadászgatni, utánaolvasni, ellenőrizni... Egyébként tervezem a főszócikk átírását is a kiemelt francia szócikk alapján (az nagyon jó). Ráadásul át is kell majd nevezni, mert 2002-ben a rendezvény neve megváltozott: azóta Cannes-i Fesztivál (Festival de Cannes) a hivatalos megnevezés. Szóval van mit tenni...

Mivel alapvetően franciából dolgozom, nagyon utána kell nézni, van-e elfogadható anyag a többi fesztiválról. On verra..! ("Majd meglátjuk..." – mondja a művelt német...;-) Üdv:– Fekist vita 2008. január 31., 20:59 (CET)Válasz

Caligula[szerkesztés]

Ezt nem tudtam, ha a filmben tényleg explicite mint császárt említik, akkor valóban meg kell magyarázni. Caesart meg praktikus okokból szokás vele tárgyalni, mint dinasztiaalapítót, meg ugye már Suetonius is úgy kezdte... mivel nem ismerte azt a fogalmat, hogy császár :). Közben szépen leütköztél viszont, úgyhogy ideiglenesen visszaállítom. Igazából szerintem feleslegesek a rokoni sorsokat tárgyaló, méretes refek, hogy ki kit öletett meg Caligula után, az már igazán nem befolyásolja az ő korát :). De legalábbis célszerű lenne rövidíteni. Ifjabb Agrippinának meg szerintem mindig is Agrippina volt a neve, csak megkülönböztetés érdekében nevezték a mamája életében "Agrippinácskának" (Agrippinilla), amire már nem volt szükség annak halála után. Meg hülyén is vette volna ki magát egy császárnét/anyacsászárnét úgy hívni :D. A cikk viszont azt sugallja, mintha itt valami hivatalos elnevezésről lenne szó. – شهاب الويكي مجلس الحكمة 2008. február 8., 19:01 (CET)Válasz

Szerintem végeztem, mit szólsz? Nem akarok alkotói éned rovására menni ;) – شهاب الويكي مجلس الحكمة 2008. február 8., 19:25 (CET)Válasz

Igen, állítólag méregkeverő meg boszorkány volt, meg Livia barátnője... de ez már valószínűleg mese habbal, amit pl. Graves jól ki is fejtett az Én, Claudiusban :) – شهاب الويكي مجلس الحكمة 2008. február 8., 19:49 (CET)Válasz

Pier Paolo Pasolini[szerkesztés]

Szia! a szócikket kitehetem referálásra? Szajci reci 2008. február 9., 14:39 (CET)Válasz

Meglepi...[szerkesztés]

Meglepi VigyorIstvánka postafiók 2008. február 9., 22:21 (CET)Válasz

Erre gondolsz?Istvánka postafiók 2008. február 9., 23:09 (CET)Válasz

Hát igen, az olasz hölgyek mindig is tehetségesebbek voltak. Csak Mex el ne olvassa:)Istvánka postafiók 2008. február 9., 23:23 (CET)Válasz

Amarcord[szerkesztés]

Köszönöm a javítást, valóban melléütésről volt szó, amit félig álmosan nem vettem észre.

Igazán nincs mit, szóra sem érdemes. (Kétes esetekben egyébként néha rá szoktam kérdezni, hogy mi akart lenni a beírt szöveg) misibacsi vita 2008. február 13., 21:32 (CET)Válasz

Gázsi[szerkesztés]

Vajon beleférnének-e a Wikipédia gyűjtőkörébe a gázsi, tiszteletdíj, honorárium és társai szócikkek? Avatott kézből persze! :) – Nullextrakadémia NULLEXTRAKADÉMIA 2008. február 16., 14:02 (CET)Válasz

Pont azért biztatlak, mert te tudod, de legalábbis sejted, de mindenképp foglakoztál már vele - sokan mások viszont nem. Meg kell vivnunk ugyan a "nemszótár" őreivel - de hát a sikert itt sem adják ingyen ... :)– Nullextrakadémia NULLEXTRAKADÉMIA 2008. február 16., 14:11 (CET)Válasz
Akkor még egyszer: arra próbállak rávenni, hogy ne csak használd ezeket a fogalmakat a filmes szócikkekben, hanem írd meg az értelmüket egy-egy önálló szócikkben. Jellemző példákkal persze, és úgy mindjárt könnyebb elkerülni a csonkvádakat. – Nullextrakadémia NULLEXTRAKADÉMIA 2008. február 16., 14:21 (CET)Válasz
Érthető: akkor szaklektorként számíthatok rád, ugye? :) – Nullextrakadémia NULLEXTRAKADÉMIA 2008. február 16., 15:19 (CET)Válasz

IMDB sablon[szerkesztés]

Szerintem mindenképpen érdemes lecserélni a sablonokat mindenütt az általam javasoltra, mert technikailg is kifinomultabb, es jóval könnyebb használni, hiszen csak a kódot kell megadni, minden mást a sablon generál.– Tdombos vita 2008. február 17., 19:49 (CET)Válasz

Minden olyan sablon, amely csak adatot, és nem megjelentítési szöveget tartalmaz előnyösebb, hiszen ha át akarjuk valamiért alakítani a sablon kinézetét, akkor elég a sablonban átírni, és nem kell minden oldalon lecserélni. Az általad használt sablon nagyon gagyi, mert nem csak adatot, hanem megjelenítési információkat is használ. Azt értem, hogy te nem akarod lecserélni, mert felesleges munkának gondolod, de az hogy szeretnéd hogy az általad írt cikkek ugyanolyanok legyenek, és ezért más javításait törlöd, ez szerintem a wikipediára nem való 'önzőzés'. – Tdombos vita 2008. február 17., 23:02 (CET)Válasz

Tudsz küldeni egy listát azokról az oldaldalakról, amelyeket tulajdonodnak érzel, és szeretnéd azonosan kezelni rajtuk az IMDB sablont?– Tdombos vita 2008. február 18., 11:27 (CET)Válasz

Nem érzem a tulajdonomnak a cikkeid, de a wikipedia alaplogikája, hogy attól mert valaki létrehozott egy cikket, még ne akarja megakadályozni, hogy más javítsa. Te nem érzel különbséget a két sablon használata között, én igen. Neked mindegy, nekem nem. Ha megcsinálom, az Pareto hatékony elmozdulás, neked nem lesz rosszabb, nekem jobb lesz. :) Ha csak a user oldaladon listázott szócikkekről van szó, akkor oksa, a héten valamelyik este megcsinálom.– Tdombos vita 2008. február 18., 12:23 (CET)Válasz

Csöndben súgok[szerkesztés]

Rövid oNullextrakadémia NULLEXTRAKADÉMIA 2008. február 19., 11:44 (CET)Válasz

Film infobox[szerkesztés]

Szia! Az angolban létezik Infobox nélküli filmek kategória. Itt nem kellene egyet létrehozni? Nagyban megkönnyítené a további szerkesztést és az egységesítést!

Kész is lettem! Nézzd meg: Szakácspárbaj :) A kategóriát meg tedd be valahová, ahol szem előtt lesz!

B.Zsolt vita 2008. február 28., 16:26 (CET)Válasz

ÓÓÓÓÓÓÓÓ...[szerkesztés]

...Mille grazie!:) Ez jól esett:). Annyit hozzáfűznék, hogy annyira türelmes azért nem vagyok:)). Köszi :-)

re[szerkesztés]

Nagyon köszönöm:)). – Lily15 üzenet 2008. március 10., 15:09 (CET)Válasz

Re:Banrstar Pupika[szerkesztés]

Nagyon köszönöm! (Most vettem egy doboz kókuszkockát, együttérzek veled :D) Pupika Vita 2008. március 10., 16:50 (CET)Válasz

Velencei Filmfesztivál[szerkesztés]

Szia, Filmfan! ÍIde állítottam vissza, szerintem ez Stormare kolléga utolsó "nem romboló" javítása. Dolgozz vele tovább kedvedre. Ha ilyen problémával akadsz szembe, érdemes tudnod, hogy a laptörténetben minden egyes változat mentve van, oda pedig a szerkesztőfül melletti füllel tudsz bemenni. Bármelyik változatra vissza tudsz könnyedén állni, egyszerűen úgy állsz meg, hogy a kívánt változat legyen jobb oldalon, zöld alapon, ott szerkesztés fülre nyomsz, ütsz benne egy szóközt az egyik pont után (dummy-edit) és mentesz. A gép kellemes pink alapon figyelmeztet, hogy minden ez utáni szerkesztés elvész, de hát Te akkor pont ezt fogod akarni. További jó szerkesztést, – Burumbátor Hajnali Tudósklub 2008. március 18., 06:00 (CET)Válasz

Barnstar neked[szerkesztés]

Egy díj neked
Amiért mindig találok olyan cikket, amit te írtál, és mindig jó olvasni azt :) Pupika Vita 2008. március 20., 21:53 (CET)Válasz
Nagyon szívesen és nagyon megérdemelten kaptad. Csak így tovább! Pupika Vita 2008. március 20., 21:57 (CET)Válasz

Re:Callas[szerkesztés]

Hú! Ezer bocs és anyamedve. Nem tudtam, hogy örökbefogadtad a művésznőt? Remélem nem okoztam nagy galibát? Most akartam éppen nekiveselkedni a cikknek, csak előbb Verdire pontot tettem. A wikipédia közösségi projekt, szóval semmilyen szín alatt nem akarom kisajátítani a dívát, csak rányomtam a plecsnit, hogy az emberek tudják: még nincs készen, de majd...:). Most olvasom a Pierre-Jean Remy-féle életrajzot, meg van néhány apróbb forrásom is. – Istvánka posta 2008. március 30., 21:24 (CEST)Válasz

Megnéztem a fogadj örökbe egy zenészt projektet! Mea culpa: eddig nem tudtam róla:(. Szétküldtem néhány engedélykérő levelet, mert ugye Callasról nincs sok fotó a wikin– Istvánka posta 2008. március 30., 21:28 (CEST)Válasz

Jó hír! Sikerült engedélyezett képanyagot szereznem, úgyhogy ejsze lesz belőle valami:). A Callas Forever-t ismered? Kicsit szirupos, de nekem tetszett. – Istvánka posta 2008. március 31., 09:00 (CEST)Válasz

Zeffirelli amúgy opera-rendezőként is nagyot alkotott :-). A New York-i Metben a mai napig játszák az általa rendezett Traviátát, amelyről egyébként egy csodálatos film is készült. Kései filmjeit (Callas Forever, Tea with Mussolini) nagyon szeretem. Fanny Ardant-ról meg annyit, hogy egy fantasztikus színésznő, lásd 8 femmes.– Istvánka posta 2008. március 31., 09:48 (CEST)Válasz

Jaj ne is mondd! Az agyamban is rengeteg megvalósítandó projekt ötlete kering, de, hogy mikor lesz időm megírásukra, azt nem tudom:)– Istvánka posta 2008. március 31., 10:07 (CEST)Válasz

César-díj 1989[szerkesztés]

Szia! Utánabogarásztam az 1989-es nyerteseknek. Az igazság az, hogy meglepett a kérdés: az eredeti szócikket hajdanán a francia wiki alapján írtam, összehasonlítva az Académie des César akkori honlapjával.

Minden tiszteletem az IMDB-jé, de pontatlan. A Camille Claudel – úgy, ahogy a szócikkben szerepel – 12 jelölésből nyert el 5 díjat (vastaggal az elnyert César): legjobb film, legjobb színész, legjobb színésznő, legjobb mellékszereplő színész, legígéretesebb fiatal színész, legjobb elsőfilm, legjobb filmzene, legjobb operatőr, legjobb jelmez, legjobb díszlet, legjobb hang és legjobb vágás.

Az IMDB – helytelenül – nyertesként jelöli még a filmet a legjobb filmzenében (A nagy kékség), valamint a legjobb vágásban (A medve – annak vágóját tüntetve fel), ráadásul a Camille Claudel két vágóját (Joëlle Hache és Jeanne Kef) jelöltként is szerepelteti, külön-külön – innen származik a két többletjelölés.

Egyébként az ellenőrzés arra jó volt, hogy felfedezzek egy – nálam nem javított – hibát: Az élet egy hosszú, nyugodt folyó csak 4 Césart kapott, ugyanis Éric Serra A nagy kékség című film zeneszerzője volt, azért kapta a díjat. – Fekist vita 2008. április 2., 18:34 (CEST)Válasz

Köszi a javítást.– Fekist vita 2008. április 2., 18:45 (CEST)Válasz

Rendező[szerkesztés]

Szia! Köszi, hogy szóltál. Nem tudtam eldönteni, hogy közepesen, vagy nagyon fontos-e. Mindjárt javítom. Szajci reci 2008. április 3., 15:43 (CEST)Válasz


Árpád Gimnázium[szerkesztés]

Valóban másolmány a történeti rész. A TÖBBIT ÉN SZERKESZTETTEM, tagoltam, fejrészt írtam, beleírtam a fekvését, Tarlóst és Litván Györgyöt.
Meg vagyok döbbenve, hogy a szerkesztéseimet simán a szerzői jog megsértése alá vetted, nyilván nem vetted észre, hogy DOLGOZTAM már ezen a lapon..
Éppen írtam az illetőnek, hogy ne másoljon, amikor megláttam, hogy a szerkesztésem eltűnt.
Kicsit körültekintőbben is lehet sablonozni, ha már a cikk megírásában nem veszel részt.
Én és elődöm, Linkoman SOHA nem írtunk szerzői jogilag aggályos cikket.
Rajtad a sor. Üdv.– Lexi vita 2008. április 3., 18:51 (CEST)Válasz

rePasolini[szerkesztés]

Nem tudom, hogyan, de eddig elkerülte a figyelmem az üzeneted, elnézést kérek. A cikkek illusztrálásáról: úgy láttam, Tgr kezdeményezte ezzel kapcsolatban, hogy egy filmkockányi illusztrációt ne kelljen (annyira?) jogsértőnek tekinteni, a szerzői jog szerint. Talán te már többet is tudsz erről. Ha mégsem, esetleg kérdezd meg őt. Még egyszer elnézést a megkésett válaszért. - Vadaro vita 2008. április 5., 23:32 (CEST)Válasz

Konvenciók[szerkesztés]

Nem hiba arab számmal v. római számmal írni az évszázadokat.
De egy lexikonban teljesen felesleges mindkét írásmód párhuzamos használata. Egy normális lexikonban erre megállapodások, konvenciók vannak. Eddig az arab számos látszott megállapodásnak.
Egyesek szerint - úgy látom -, ilyen megállapodásokra nincs szükség. Az ilyenek szerint "mindenki írja, ahogy akarja."
És még ezek fogják összehasonlítani a Wikipédiát a normális lexikonokkal.
Én többek között ezért kezdem egyre pesszimistábban megítélni a magyar Wikipédia fejlődését.--Lexi vita 2008. április 11., 12:17 (CEST)Válasz


Látom, nem tudsz leállni és hajtogatod a 20. század előnyeit.
Pegig megmondtam már, hogy nekem ez nem ér meg ennyit.
Veled pedig legközelebb kerülöm a szócikknyi közelséget, mert ennyi felesleges entelektüel-szószt ahhoz, hogy neked a XX. század a kedvenced, nem kívánok végigolvasni.

Ami a „Felesleges entellektüel-szósz”-t illeti, lásd talán az általad fentebb írtakat. Ne gondold, hogy életem legszórakoztatóbb olvasmánya lett volna! Kiszálltál? Be se kellett volna szállnod! Kerülöd a szócikknyi közelséget? Zene füleimnek, boldoggá tennél, ha legalább ebben következetes lennél. Én biztosan nem foglak hiányolni. Filmfan vita 2008. április 11., 13:55 (CEST)Válasz

Elizabeth/Liz Taylor[szerkesztés]

Szia Filmfan! Megcsináltam Liz Taylor-nál a redirektet, gondoltam hogy mivel sokan ismerik így, lehet, hogy többen így keresnek majd rá. Jó szócikk lesz amúgy az eredeti szócikkből! :-) Üdv, Cassandro Tahdita+Streit... 2008. április 11., 17:26 (CEST)Válasz

Új szakasz figy[szerkesztés]

Kérlek, ha új szakaszt hozol létre vitalapon vagy egy közösségi oldalon, ne a legutolsó szakasz megnyitásával, hanem a lap tetején lévő „+” füllel tedd. Ezzel elkerülheted, hogy megtévesztő szerkesztési összefoglalók jelenjenek meg a laptörténetben. A szerkesztési ütközések ellen is ez a leghatékonyabb védelem. • Bennófogadó 2008. április 11., 17:44 (CEST)Válasz

Leni Riefenstahl[szerkesztés]

Szia! Javítottam. Köszi, hogy szóltál. Szajci reci 2008. április 11., 21:52 (CEST)Válasz

Az utolsó gyönyörű nyár[szerkesztés]

Cinematrix. De volt, ami fejtörést okozott. Pl. a The Big Easyt több helyen is 'Könnyű élet'nek írták, holott emlékeztem rá, hogy műsorújságban én ezt valami 'A nagy ...'-nak láttam. Szerencsére rátaláltam 'A nagy móka' címre. Mindenképpen a legeredetibb címeket akarom, úgyhogy írd át, ha biztos vagy a dolgodban. The Hungarian vita 2008. április 13., 10:26 (CEST)Válasz

C'eravamo tanto amati[szerkesztés]

Szia! Látom kiegészítetted Ettore Scola filmcímét magyar címmel (César-díjak 1977). Én annak idején azért nem írtam be, mert sehol sem találtam utalást arra, hogy forgalmazták-e, vagy vetítették-e magyar címmel? (Olasz címmel igen.) Az általam használt filmes adatbázisok (Port, Kritikus Tömeg, Filmkatalógus, Cinematrix) nem tartalmaznak erre vonatkozó adatot. A Port.hu-n csak az olasz, a Kritikus Tömegen pedig az olasz és a nemzetközi (angol) cím fordul elő. Egyedül a Filmkultúra cikkeiben találtam magyar címet, ott viszont kettőt is. Bárdos Judit Történelem és erkölcs Ettore Scola filmjeiben című ismertetőjében Mennyire szerettük egymást címmel is szerepel, a 2003-as cannes-i hírlevélben pedig Annyira szerettük egymást címmel. Mindkettőt a szerzők fordításának, egyfajta magyarázatnak, és nem elfogadott magyar címnek vettem. Tudsz esetleg ajánlani más (autentikus) adatbázist, amit a fentieken felül a magyar címekhez használhatnék? Üdv:– Fekist vita 2008. április 15., 20:50 (CEST)Válasz

Köszi.– Fekist vita 2008. április 15., 21:05 (CEST)Válasz

Kérés[szerkesztés]

Kedves kolléga,

nagyjából megvagyok a Maria Callas szócikkel, még a hangjáról és az örökségéről kéne írjak valamit. Nomármost nekem a szemeim már megszokták a szócikket, így a hibákat is nehezen szúrom ki, ezért ha időd és kedved engedi, megkérnélek, hogy szaladj végig a cikken és lektoráld, valamint ha tudsz hiányzó infókról kérlek pótold vagy jelezd. Előre is megköszönöm segítségedet. Üdvözlettel – Istvánka posta 2008. április 17., 01:08 (CEST)Válasz

UI: az ihlet teljesen cserbenhagyott így képtelen voltam egy épkézláb bevezetőt írni neki. Leköteleznél ha segítenél! Köszi– Istvánka posta 2008. április 17., 01:09 (CEST)Válasz

Az előfordulhat, hogy a jelenidőket benne felejtettem:). Nekem nem tűnt fel a logikátlanság, de részemről javítható:) – Istvánka posta 2008. április 17., 13:41 (CEST)Válasz

Köszi szépen a javításokat! Jó lesz így! Bízom benned!– Istvánka posta 2008. április 17., 16:40 (CEST)Válasz

Jogsértő link beírása[szerkesztés]

Szia Filmfan! Látom szépen jelölöd a valószínűleg jogsértő anyagokat. Szeretném felhívni a figyelmedet, hogy, ha olyan linket adsz meg, ahol van =, ott a link elé írd be, hogy 1=

Ez azért érdekes, mert a sablon nem szereti az egyenlőségjelet alapból és ezzel ki lehet kerülni azt, hogy ne ismerje fel a linket. További jó munkát! Üdv, Cassandro Tahdita+Streit... 2008. április 17., 21:34 (CEST)Válasz

Nagyon...[szerkesztés]

...restellem magamat :-(. Rengeteg a hibám és elírásom :-(Istvánka posta 2008. április 18., 14:04 (CEST)Válasz

Az elveszett frigyláda fosztogatói[szerkesztés]

Szia! Átalakítást, bővítést végzek a cikken, mivel nagyon aktuális. A magyarországi forgalmazással kapcsolatban fordulok hozzád. Azt találtam, hogy moziban 1985-ben a Mokép mutatta be, videókazettán pedig 1990-ben jelent meg. Ehhez forgalmazót nem leltem, de ha nem tévedek, akkor a Dunafilm a tettes. És ugye DVD-n pedig az InterCom adta ki. Stimmel-e minden? Kösz a segítséget előre is. The Hungarian vita 2008. április 19., 18:43 (CEST)Válasz

Kösz a választ! Az 1990-es dátum az InterCom lapján szerepel. Viszont mozipremiernek itt is és pl. a filmajánló.hu-n is '85. november 1. van, míg az IMDb október 24-et ír. Akkor tehát az október a jó? The Hungarian vita 2008. április 19., 20:11 (CEST)Válasz

Igen, ez a csúszás feltűnt már régebben is, de azt hiszem, ebből egyértelmű, hogy okt. 24. csütörtök volt. Akkor minden bizonnyal ez lesz a megfelelő. The Hungarian vita 2008. április 19., 20:42 (CEST)Válasz

Kiemelt szócikk[szerkesztés]

Szia! Azt szeretném megkérdezni, hogy nincs esetleg olyan szócikk, amit úgy érzel, hogy mehet a kiemeltszavazásra? Megmondom őszintén, hogy kevés a film témájú kiemelt cikk. Szajci reci 2008. április 28., 08:13 (CEST)Válasz

Szia! Köszi a válaszod. Nos arra gondoltam, hogy a Volt egyszer egy vadnyugat és a Bonnie és Clyde (film) szócikkeket kiteszem kiemeltre. Arra kérlek, hogy ezeket a lapokat figyeld, mert ott elmondják a cikk hiányosságait. Pár perc múlva ideírom a vitalapodra a linkeket. Szajci reci 2008. április 28., 09:10 (CEST)Válasz

Ez a két link:

Bilbao[szerkesztés]

Bocs, de - sajnos - negatív választ kell adnom. Juan José Bigas Luna filmjét én sem láttam; a magyarországi bemutatóval kapcsolatos infót csak azért bátorkodtam leírni, mert a PORT.hu szinkronizált filmként említi. Márpedig tudjuk: abban az időben nem vásároltak meg és sznkronizáltak filmeket „a dobozok” számára... Üdv: – Fekist vita 2008. április 29., 17:03 (CEST)Válasz

Chrysler Building szócikk[szerkesztés]

Szia! Köszönöm a szócikket, éppen jókor jött.

Szívesen, nincs mit, mihez kellett? Az Eiffel-torony szócikkben piros volt a linkje és a magassága is érdekelt. Utána megnéztem az enwikit, és az legalább 5x annyi infót tartalmaz... de kezdetnek jó ez szerintem. misibacsi*üzenet 2008. május 1., 20:17 (CEST)Válasz

Ismeretlen Ismerős[szerkesztés]

Szia! Ha van időd, nézd át a fenti szócikket, át tudod írni, esetleg érdemes megtartani, vagy töröljük? Az elejét a Port.hu-ból másolták. Köszi, ha rá tudsz nézni, ha nem, az se baj. :-) Cassandro Taħdita+Streit... 2008. május 2., 01:54 (CEST)Válasz

Filmek[szerkesztés]

Szia! Ne csináld ezt! Már támogatták is a filmeket. Kicsit foglalkozz vele. Kell a kiemelt cikk a filmekből. Légyszi kicsit foglalkozz vele. Szajci reci 2008. május 3., 10:14 (CEST)Válasz

Egyáltalán nem mondanám unalmasnak őket, inkább olvasmányosnak. Minden cikked végigolvasom! :) SyP 2008. május 3., 13:32 (CEST)Válasz

Callas[szerkesztés]

Szia,

köszi szépen a javításokat és az észrevételeket. Callas 1949-ben ment férjhez Meneghinihez, ezt elírtam, kösz, hogy szóltál. A belső hivatkozásokat illetően: nekem eltér a véleményem, mert úgy érzem, hogy jó, ha az operacímek minden előfodulása be van linkelve, mert egyrészt kevesebben ismerik, másrészt pedig segít a tájékozódásban is a szerepeket és cselekményt illetően. Ugyanilyen megfontolásból linkeltem a szerepek is, mert nem biztos, hogy mindenki számára világos ki is volt Violetta, vagy, hogy Tosca éppen az azonos című opera főhősnője.

Mégegyszer nagyon köszönöm segítségedet. Üdv – Istvánka posta 2008. május 9., 11:10 (CEST)Válasz

The Blue Lagoon/A Kék Lagúna[szerkesztés]

Szervusz! Userlapodat olvasva úgy vélem te vagy a legjobban otthon a film témájában, bár azt nem tudom mennyire beszélsz angolul, de bízom benne, hogy sokkal jobban mint én. Szóval én egy brit film után érdeklődöm, amelynek az a címe, hogy The Blue Lagoon, azaz A Kék Lagúna. 1949-ben forgatták, a főszereplői Donald Houston és Jean Simmons voltak (itt megnézheted az adatait), s ezt a filmet tudomásom szerint nem mutatták be Magyarországon. Arról volna szó, hogy én sokat keresgéltem az interneten, hogyha netalántán lelehetne szabadon tölteni, de nem volt szerencsém, vagy csak nem figyeltem eléggé, mert mint mondottam az én angol nyelvtudásom rendkívül alapszintű. Ha megkérhetnélek, esetleg te tudnál olyan oldalt mondani, ahol lehet letölteni a filmet, ha pedig olyan van, ahol regisztráció szükséges, akkor segítenél a regisztrálásban?
Csak ez az egy film érdekelne, ami 49-ben készült. Nagyon szívesen megköszönöm, ha mégis segítenél. Amennyiben valamilyen oknál fogva mégsem tudsz, nem túl nagy probléma. Egyébként él egy unokatestvérem Londonban, de vele nagyon ritkán találkozom. [törölt kép] Doncsecz Pošta 2008. május 9., 16:40 (CEST)Válasz

Még itt is van egy poszter is (ez az), ezen jobban látszik. [törölt kép] Doncsecz Pošta 2008. május 9., 16:53 (CEST)Válasz

Azért köszönöm a segítséget. Egyébként a 23-as változatát még nagyon régen láttam már, de nem sokra emlékszem belőle. [törölt kép] Doncsecz Pošta 2008. május 10., 08:13 (CEST)Válasz

Grazie[szerkesztés]

Nagyon szépen köszönöm a cikkeim javítását, a hasznos ötleteket és észrevételeket. Istvánka posta 2008. május 10., 21:43 (CEST)Válasz

Régi filmek[szerkesztés]

Szia,

nem tudod véletlenül, hogy a régi, japán Godzilla filmeknek egyáltalán van-e magyar címe és ha van ezeket hol találom meg? Köszi– Istvánka posta 2008. május 20., 00:28 (CEST)Válasz

Köszönöm. Ebben az esetben szerinted mit csináljak? Írjam le a japán nevet és adjak meg valamilyen magyar fordítást, vagy esetleg használjam az angolos címeket? (pld. The Return of Godzilla) Üdv – Istvánka posta 2008. május 20., 08:09 (CEST) ps. nagy rajongója vagyok a szörnynek (láttam mind a 28 filmjét::-)Válasz

Köszönöm a jótanácsot! Akkor az eredeti japán címet veszem alapul, megkérem cheryt hogy segítsen a magyaros átírásban és zárójelben pedig megadok egy tükörfordítást is, ha már egyéb nincs. Üdv– Istvánka posta 2008. május 20., 12:04 (CEST)Válasz

Sass Sylvia[szerkesztés]

Megírnám én szívesen, de egyedül a 2004-ben kiadott Hangok és képek:Sass Sylvia könyv fordult meg a kezemben, és sajna az nem az igazi életrajzi regény, amire lehetne alapozni.– Istvánka posta 2008. május 20., 13:54 (CEST)Válasz

Sweet Movie[szerkesztés]

Szia! A Sweet Movie c. filmet az 1974-es cannes-i filmfesztivál szócikkben áttettem a versenyen kívül szekcióból a Rendezők Kéthete szekcióba, mivel ott vetítették (lásd: R2H). A hivatalos válogatásban sehol sem szerepel, a versenyen kívül szekcióban sem (lásd. Festival de Cannes, La Sélection officielle. Javaslom a film szócikkében is ennek megfelelően javítani... Üdv: – Fekist vita 2008. május 27., 00:23 (CEST)Válasz

Köszi. A versenyen kívül i vetítéssel kapcsolatban lényegében igazad van, azonban azért kell megkülönböztetni a rendezvényeket, mivel a R2H – 68-as örökségként – a cannes-i fesztivál azonos helyen, azonos időben tartott „ellenrendezvénye” (finomabban fogalmazva: alternatív, vagy párhuzamos szekciója);-). Sajnos sok szakíró sem ismeri e különbségeket, ezért lehetséges, hogy cannes-i díjazottak hol szerepelnek, hol pedis nem egyes munkákban. Általában, ha cannes-i fesztiválon elért sikerről beszélünk, a hivatalos válogatás szekcióit (nagyjátékfilmek versenye, rövidfilmek versenye, Un Certain Regard, Cinéfondation) értjük alatta, a párhuzamos rendezvényekét (Kritikusok Hete, R2H) nem. Ha átdolgozom a fesztivál szócikket, talán másoknak is világosabb lesz... Üdv: – Fekist vita 2008. május 27., 11:10 (CEST)Válasz

Sydney Pollack[szerkesztés]

Szia! Csak érdeklődnék, hogy hogy haladsz a Pollack-szócikkeddel? Valamelyik szerkesztési összefoglalóban írtad, hogy e hét elejére végzel vele. Remélem nem hagytad annyiban csak azért, mert valaki létrehozta két magyar sort tartalmazó, lefordításra váró állapotban, amit én gyorsan ideiglenes verzióba ráztam, hogy mégse egy lefordítandó csonkra hivatkozzon a főoldal és a hírportál. Szóval, ha kész vagy, feltétlenül cseréld le a rövid áttekintést a feltételezhetően jóval részletezőbb írásodra! Üdv. The Hungarian vita 2008. június 3., 19:41 (CEST)Válasz

Cikkeid...[szerkesztés]

Díj neked
Ennyi csillag járna neked a munkádért. Nagyon jó látni az angol Wikipédiát is megszégyenítő, részletes cikkeidet! :-) Csak így tovább! //Danikomolyan?·ʒ·ɘ 2008. június 4., 15:13 (CEST)Válasz

Biza, biza! Gratula! – Istvánka posta 2008. június 4., 15:30 (CEST)Válasz

Ehhez csak csatlakozni tudok! Herzlichen Glückwunsch! :-) -- Cassandro Taħdita/Streit 2008. június 4., 16:09 (CEST)Válasz

Joe a rosszarcú[szerkesztés]

Kedves Filmfan! Az interneten találtam egy olyan forrást a spagetti westernekről, amiről szeretnék tőled megerősítést kérni. Terence Hillnek egy 1968-as filmjében, amit tudomásom szerint még nem mutattak be Mo.-n volt egy olyan jelenet, amikor a főhős egy Maxim-típusú géppuskával tüzelte le az ellenségeit és ez egy hagyományt indított el, mivel több spagetti westernben voltak géppuskás jelenetek és Sergio Leone Clint Eastwooddal forgatott trilógiájában is megszólaltak gépfegyverek. 1968 előtt nem találtam más westernfilmet, amelyekben a szokottnál eltérően modernebb fegyverek is voltak. Tudomásom szerint az amerikai, vagy más westernekben ilyen még soha nem volt.
Azonkívül tudsz erről a fogalomról valamit, hogy "vörös western"? [törölt kép] Doncsecz Pošta 2008. június 4., 20:37 (CEST)Válasz

Köszönöm! Itt a Youtubén vannak előzetesek Hillnek a filmjéről lásd pl. ezt, de még továbbiakban is vannak. Ha gondolhatod megnézheted. [törölt kép] Doncsecz Pošta 2008. június 5., 08:32 (CEST)Válasz

Sulyok Mária[szerkesztés]

Végre-végre! És milyen szép... Gratul. Egész véletlenül nincs kedved esetleg Dajka Margitot csinálni? Fájóan piros... (nem szántam rá magam még mindig se). Jó lenne valahol csinálni egy listát a legégetőbb hiányokról a témában. • Bennófogadó 2008. június 6., 23:23 (CEST)Válasz

Nem Dayka Margitnak kéne lennie? Cassandro Taħdita/Streit 2008. június 6., 23:24 (CEST)Válasz

Mindkétféleképpen írták a nevét, a háború előtti sztárfilmeiben ypszilonnal, a háború után inkább j-vel. Őt magát tudtommal ez a nüansz nem érdekelte. • Bennófogadó 2008. június 6., 23:28 (CEST)Válasz

Gratulálok én is, ritka a magyar színészekről szóló cikkek között egy ilyen. Van egy technikai - formai jellegű kérdésem: a szerepeit nem lehetne két oszlopba rendezni? Üdvözlettel – Hkoala 2008. június 7., 12:41 (CEST)Válasz

Én sem tudom a módját, de keresek valakit, aki igen :) – Hkoala 2008. június 7., 15:45 (CEST)Válasz

Találtam egy mintát és annak alapján elrendeztem a színpadi szerepeket, nem kellett segítség. A filmeket is átrendezném így, csak nem tudom, mi legyen a fordított időrenddel. – Hkoala 2008. június 7., 15:56 (CEST)Válasz

Ezt értem, csak a két oszlop és a fordított időrend kombinációja okoz gondot. Nézd meg, hogy így jó lesz, ahogy csináltam? – Hkoala 2008. június 7., 17:52 (CEST)Válasz

Re:Huszadik század[szerkesztés]

Kedves Filmfan ! Én köszönöm neked, hogy megírtad ezt a kiváló cikket a kedvenc filmemről, sok újat tanultam belőle. Üdvözlettel SzederLaci vita 2008. június 8., 11:46 (CEST)Válasz

Kiszel "művésznő"[szerkesztés]

Ezt jól kiszemeltük, én is szemeztem a jogsértő sablonnal, de te gyorsabb voltál. :-) Cassandro Taħdita/Streit 2008. június 12., 13:22 (CEST)Válasz

Lelketlenek! Életem értelmét töröltétek! :-(Istvánka posta 2008. június 12., 13:23 (CEST)Válasz

Disznóól[szerkesztés]

Mert ez úgy megy ám, hogy a botok, ha az egyik wikiben látják a linket, folyamatosan be fogják rakni a többibe is, így ha nem jó egy link, azt az összes wikiben ki kell szedni, nem elég itt. Ezt megcsináltam most, 9 wikipédia még nem is sok, volt, hogy több mint negyvenből szedtem ki a rossz linket, na olyankor szokott csuklani az anyukája annak, aki az első rossz linket belerakta. – Alensha üzi 2008. június 13., 14:59 (CEST)Válasz

Nem kell kívülállóként csinálnod, már mindenkinél él az egységes bejelentkezés, a beállításaid közt meg tudod csinálni, és akkor be tudsz lépni minden wikibe az itteni nickeddel meg jelszavaddal (feltéve, hogy ott nem foglalta le egy másik ember a neved). – Alensha üzi 2008. június 13., 17:37 (CEST)Válasz

Ernyey Béla[szerkesztés]

Szia! Látom Horizontunk erősen reklámoz, most néztem meg én is jobban a linket. Rendbe tudod majd rakni ezt a cikket? Cassandro Taħdita/Streit 2008. június 15., 13:55 (CEST)Válasz

Angyalszív[szerkesztés]

Hali! Azt találtam, hogy a magyar bemutató 1989. október 12-én volt (filmajánló.hu). Ha szerinted helytálló ez, s úgy hiszem, nincs okunk kételkedni benne, mert látom, hogy a Filmvilág is e hónapban írt róla, akkor bejegyezhetnéd a szócikkbe! Üdv. – The Hungarian vita 2008. június 16., 20:58 (CEST)Válasz

filmen kívül mi lehet[szerkesztés]

pl. a könyv, amiből készült a film... :) – Alensha üzi 2008. június 18., 21:55 (CEST)Válasz

Tudom, hogy te voltál. :) Azt viszont nem tudom, van-e irányelv arról, hogy egyértelműsíteni kell-e egy eredeti művet is, s nem csak további inkarnációt (fölösleges túlbuzgalomnak vélem). Én az enwiki megoldását preferálom. Korábban így csináltam pl.: Nem vénnek való vidék és Nem vénnek való vidék (film). – The Hungarian vita 2008. június 18., 22:09 (CEST)Válasz

A könyv volt hamarabb. Nem olvastam, de biztos jó, az író egy másik regénye tetszett. De magyarul nem adták ki Philippa Gregory műveit, úgy tudom. Attól cikke még lehet valamikor a jövőben, ki tudja, a film után nem jelenik-e meg a könyv is magyarul. – Alensha üzi 2008. június 18., 22:11 (CEST)Válasz

A film kapcsán kicsit utánanéztem a dolognak (illik, mielőtt írkálok), s ez elég népszerű kiadvány volt, még BBC-s tévés feldolgozása is van. Az enwiki cikke a könyvről kellően kimerítő, sokat vitatott regényről van szó. Nálunk is megjelent! Engem minden esetre érdekelni kezdett a film után.
Ami pedig A rózsa nevét illeti, alapvetően két médium egy szócikkben volt a nem túl szerencsés szvsz. Szerintem az egyértelműsítő lap túlzás ezesetben, azon kell megírni a könyvről valót (ha sokat írtál róla eredetileg, oda beilleszthetnéd), és aztán a tetejébe tenni egy linket a filmre, és fordítva. – The Hungarian vita 2008. június 18., 22:20 (CEST)Válasz

Charlton Heston[szerkesztés]

Ha mások jó javítását visszavonod, legalább nézd meg, mit rontasz el. Most csináltam meg az átirányítást a római számos címről, de ezt már régebben meg lehetett volna csinálni, ha valaki megnézi, hogy "ugyan már miért piros ez a link?", amikor a filmről létezik szócikk. misibacsi*üzenet 2008. június 19., 10:19 (CEST)Válasz

re:Design[szerkesztés]

Csökkentettem, remélem most jól látszik. Nekem rendben volt, explorerrel is. De firefoxszal az igazi nézni. – The Hungarian vita 2008. június 19., 18:21 (CEST)Válasz

Re: Luisa Fernández[szerkesztés]

Hát igen, csak a cikkből viszont ez nem derül ki. Sőt, még úgy is írja, hogy spanyol anyanyelvű, márpedig ha spanyol, akkor így kell(ene) írnia a nevét. Más eset pl. Jennifer Lopez (a spanyolok az ő nevét is Lópeznek írják), aki az USA-ban született és már csak a neve spanyol eredetű, mert spanyolul sem tud. Megint más dolog, hogy nem használják az ékezeteket a zenei kiadványokon, ami szintén szabálytalan, és egy lexikonban nem engedhető meg. Nem is beszélve a számok címeiről, ha a dal spanyolul van és spanyol címe van, akkor azt spanyolul kell leírni (ilyen hibákkal is tele volt a szócikk). Most képzeld el, ha egy külföldön élő magyar előadó lemezén nem lennének ékezetek a magyar számok címein, merthogy az illető külföldön él... hogy nézne az ki? Thalía nevére sem teszik ki az ékezetet egyetlen kiadványán sem, de attól ez még helytelen, és a lexikonban helyesen kell írni. :) – Mex plática 2008. június 20., 11:26 (CEST)Válasz

Világos, teljesen érthető és követhető a logikád (amúgy akkor sem szoktam megsértődni, ha valaki nálam okosabb spanyolból, mert mint tudjuk, mindenkinél van okosabb, így nálam is, sőt, inkább hálás vagyok, ha újat tanulok ;)), én is próbáltam körülnézni más nyelvű wikikben, de sajnos csak a német cikk van róla, így valószínűsítem, hogy mivel náluk nincs ékezet, nem igazán törődnek a kitételével. Próbálok majd keresni neked spanyol nyelvű oldalt róla, hogy ott hogy írja. A kevésbé ismert előadóknál az ilyen problémákkal mindig számolni kell. (Én csak egy számot hallottam tőle, az Ilusiónt, az tetszett). Ha valami meggyőzőt és hiteles forrásnak elfogadhatót találok, ismét jelentkezem. Addig is szép napot és további jó munkát! :) – Mex plática 2008. június 20., 12:36 (CEST)Válasz

Nincs mit, akkor meg is előztél :) Bár ezen a hagyományos monitoron csak egy sötét foltot látok a kép alján, de majd szemügyre veszem az otthoni TFT monitoron is. (Könnyebbik eset, hogy "a" betűről van szó, mert Thalía pl. szívecskét rajzol az i-re az autogramjában, ami éppenséggel jelenthet pontot is és ékezetet is xD). – Mex plática 2008. június 20., 12:44 (CEST)Válasz

Még egy apróság, most vettem csak észre: az utolsó előtti dallistában alul (Peter Kenttel...) van egy olyan, hogy Mezela... nem véletlenül Mezcla [meszkla]? Ilyen szó van spanyolul, azért gondolom, hogy esetleg csak elírás. Ha tévedek, akkor bocs. :) – Mex plática 2008. június 20., 12:56 (CEST)Válasz

Hát utána kellene nézni, máshol nem szerepel-e a dalcím, így egyből nem merem javítani, mert lehet, hogy rossz megérzés (lehet éppenséggel egy -nem spanyol- név is... amúgy mezcla = keverék). Szívesen meghallgatnám az említett dalokat, tudsz hozzájuk valamilyen linket? Ha a Quizás, quizás, quizás (Talán, talán, talán) ugyanaz, amire gondolok, akkor ez egy ősrégi ismert szám (asszem már magyarul is feldolgozták). Esetleg még a spanyol címeket lehetne magyarra lefordítani, ha te is jónak látod - én le szoktam a cikkeimben - ebben még tudnék segíteni. – Mex plática 2008. június 20., 13:10 (CEST)Válasz

Rendben, nyugodtan szólj, ha spanyolból segítségre lenne szükséged. Az Ilusión c. dalt esetleg el tudnád küldeni nekem? (A userlapomról ha írsz egy e-mailt, én arra válaszolok és megtudod a címem.) Előre is köszi. Nekem sajnos csak kazettán van meg, használható magnóm pedig már nincs. – Mex plática 2008. június 21., 16:02 (CEST)Válasz

OK, e-mail ment! Üdv, – Mex plática 2008. június 21., 17:12 (CEST)Válasz

Szia!! Köszi a tippeket a szócikkel kapcsolatban! Így tényleg jobban néz ki! :) -Üdv:Ákos Marco 2008.06.21. 20:58

 u.i.: örülök neki, hogy én írhattam a vitádba a 100. címet!!:D

Szia!! Azt szerettem volna kérdezni, hogy mely olasz filmeket és színészeket szereted? Amiről nincs szócikk, azt lefordítom az olasz Wikipédiából. -Üdv:Ákos Marco 2008.06.22. 09:08

Szia!! Amint tudom megnézem, hogy jó-e a Caterina Boratto-ról írt szócikked, de így rálátásra szerintem nagyon jó!! :) Én szinte csak olasz filmeket szoktam nézni, ezért más színészeket nem is nagyon ismerek. Az amerikai színészek színjátéka nem nagyon tetszik, mert valahogy nem olyan meggyőző és nincs benne érzelem (persze csak általánosságban, vannak azért jó színészek is köztük!). Az én kedvenc színészem az Sonia Aquino, csináltam is róla egy szócikket, de még sokat kell dolgoznom rajta. Üdv-Ákos Marco

Szia!! Köszi a segítségedért Delia Boccardo szócikkjében! Én sokszor ragaszkodok az olasz szöveghez, és ezért néha nem írok valami magyarosan XD. De majd fejlesztem magam :) -Üdv:Ákos Marco

Spagetti western[szerkesztés]

Szervusz! Írtam szócikket a spagetti westernről, ha gondolod nézz bele és szólj, ha valamit nem jól, esetleg rosszul írtam. [törölt kép] Doncsecz Töj njaš spor. 2008. június 23., 16:28 (CEST)Válasz

Kijavítom a hibákat mindenképp. Nekem egyébként és másoknak is ez a fajta véresség, a jellemek keserűsége és kegyetlensége az olasz bűnűgyi filmekben szereplő anti hősökre emlékeztet, és azok akik rendeztek spagetti westernt, rendeztek korábban bűnügyi filmet is, ezért is van összefüggés a kettő között. A régi amerikai westernek nem tartalmaznak olyan brutalitásokat mint mondjuk egy olasz vagy spanyol. Az Sára nővér-féle western emlékezetem szerint Leone-féle, tehát spagetti western közé soroltam. [törölt kép] Doncsecz Töj njaš spor. 2008. június 23., 19:38 (CEST)Válasz

Megnéztem, tévedtem, amerikai tényleg a film, csak Morricone szerezte a zenét. Kiveszem a cikkből. Bár nem tudsz más korábbi spagetti westernt, amiben géppuskát használtak. [törölt kép] Doncsecz Töj njaš spor. 2008. június 23., 19:43 (CEST)Válasz

Annyit betettem, hogy ennek az erőszakosságnak van történelmi alapja, de még így is összefüggésben van az olasz bűnügyi filmekkel, mert stílusukat tekintve nagyon hasonlóak. [törölt kép] Doncsecz Töj njaš spor. 2008. június 23., 20:22 (CEST)Válasz

El készítettem délután közbe a vörös westernt is. Az angolon át van mozgatva az easternbe, mert részben odasorolják, de részben keveset írtak róla. Ám mivel az eastern és western között jelentős különbségek vannak, ezért külön írtam erről. Később talán megírom az easternről szólót is. [törölt kép] Doncsecz Töj njaš spor. 2008. június 23., 21:32 (CEST)Válasz

Elismerem tényleg tévedtem, csak ennél a koprodukciónál nekem eltévesztettem az NSZK-t és az NDK-t. Mondjuk a Szegénylegények is lehet eastern etekintetben. De szerintem az easternen belül el lehet választani pl. ezeket a Winnetou-filmeket, mert a vadnyugaton játsszódnak, tehát westernek, azaz vörös westernek, és az easterneket. Ilyen tipikus eastern az Idegenek között (lásd itt). Ne haragudj, hogy elbaltáztam a cikket, csak kicsit régen láttam már ezeket. Volt olyan vörös western amit nem magyar csatornán, hanem épp fordítva horváton, vagy szlovénon láttam, de az is jó régen volt. [törölt kép] Doncsecz Töj njaš spor. 2008. június 24., 11:59 (CEST)Válasz

Kivettem ezt a betyár-filmes részt, ez majd megy az easternhez akkor. [törölt kép] Doncsecz Töj njaš spor. 2008. június 24., 12:03 (CEST)Válasz

Szombat esti láz[szerkesztés]

Szia! Nem tudom, hogy idődbe hogy fér bele, de kérlek meg tudod csinálni a film szócikkét? Már unom, hogy 7-szer kellett törölni, mert (többek között) egy South Park-részhez irányították át. Köszönöm szépen előre is! :-) Cassandro Taħdita/Streit 2008. június 24., 22:10 (CEST)Válasz

Transz[szerkesztés]

Tudom, mi a különbség a különböző transz-ok között, de én az angol Wiki alapján keresgéltem, kik vannak ott, és így szúrtam be azokat, akiket. – Párvusz vita 2008. június 26., 16:15 (CEST)Válasz

Lévay[szerkesztés]

Nem értem. Én éppenhogy a te javaslataid alapján írtam oda a 25 éve házasnál, hogy az mikortól lehet, és a másik változtatás meg arra vonatkozott, hogy zeneszerzői versenyen volt. Hát nem arról írtál éppen, hogy így jobba volna??? – Párvusz vita 2008. június 26., 16:44 (CEST)Válasz

Jó, köszi, te se haragudj. A wiki amúgy is ara van, hogy ha egy szerkesztő elront valamit, valaki más úgyis kijavíthatja a hibát. amúgy most néztem a laptörténetet, és csak az én nevem volt benne. Nem baj. Formáld wikisebbre az oldalt :) - nem szeretek amúgy az angolból fordítani, de más nyelvű oldalakon sem volt igazán több róla, talán a németen, nem emlékszem, de azt a nyelvet amúgy sem szeretem annyira... szóval: ne haragudj. – Párvusz vita 2008. június 26., 16:50 (CEST)Válasz

Pintér Tibor (1960-)[szerkesztés]

Igazad van, de van egy másik Pintér Tibor (1954-) író, igaz ez az utóbbi még nincs fent a wikin, akkor most az 1960-as Pintér Tibor még lehetne Pintér Tibor (író), már én is tudom, hogy ezt így szoktuk, csak majd lehet "helyzet", cselekedjél belátásod szerint.– Mártiforrás 2008. június 27., 11:45 (CEST)Válasz

Csináljátok a legjobb belátásotok szerint, de az biztos, hogy (legalább) két Pintér Tibor író van, egyik (1954-), másik, az én általam felvitt (1960-)– Mártiforrás 2008. június 27., 13:54 (CEST)Válasz

Kösziii! :)[szerkesztés]

aranyos vagy :) ~ Alensha  üzi 2008. június 27., 14:29 (CEST)Válasz

Meglepi[szerkesztés]

Hiperszorgalom-díj
Szócikkeid messzemenően a wikipédia büszkeségei, úgy részletességükben, mint megbízhatóságukban. Szorgalmad és elhivatottságod a film és popzene iránt csodálatra méltó. Kedved és erőd sose lankadjon, csak így tovább. Gratula ;) Istvánka posta 2008. június 30., 21:23 (CEST)Válasz
Köszönöm szépen az elismerést, ilyenkor mindig elillan az írogatás miatti fáradságom és időnkénti fásultságom. Filmfan vita 2008. június 30., 21:34 (CEST)Válasz

Re: Baccara[szerkesztés]

Szia! Nagyon szívesen! Amikor épp véletlenül itt vagyok és spanyolok cikket látok, mindig gyorsan átnézem, és amire van időm, javítom. Majd akkor figyelemmel leszek a többire is :) (Azúcar = cukor.) A dalokat pedig előre is köszönöm, ez a három, amit küldtél, nagyon tetszenek, fiatal koromban volt nagy divat ez az olaszos stílus és már akkor is tetszett. – Mex plática 2008. július 3., 12:01 (CEST)Válasz

(Cserébe fel tudom ajánlani a spanyol dalszövegek leírását/lefordítását, bár nem tudom ez téged mennyire érdekelne.) – Mex plática 2008. július 3., 12:37 (CEST)Válasz

Én a 80-as évekből az olasz Al Bano & Romina Power párost kedveltem, kazettán elég sok albumuk megvan. Annak idején a Felicità c. számot akartam megszerezni spanyolul (mert tudom, hogy létezik), de reménytelennek bizonyult. – Mex plática 2008. július 3., 12:52 (CEST)Válasz

Igen, tudtam a sajnálatos eseményről. Kár értük, mert nagyon jó zenei páros voltak. Mindenesetre, a mai technika mellett számomra valahogy elképzelhetetlen, hogy egy ember csak úgy eltűnik és többé nem találják meg... hihetetlen... (ilyenkor én mindig arra gyanakszom, hogy valami piszkos ügy van a háttérben). – Mex plática 2008. július 3., 13:22 (CEST)Válasz

Filmlista[szerkesztés]

Kedves Filmfan! Rövidesen végzek egy hadtörténetben tartozó szócikkel, s utána más témával kezdek el kicsit foglalkozni, köztük a filmmel. Gondoltam, talán összeállíthatok egy listát a spagetti westernekről, ehhez van itt van forrás, amelyben a híresebbekről cikket ír, míg másokat színészek filmográfiájában említ meg. A legnehezebb az lehet, hogy egyes filmek magyar címét kellene megkeresni, de tudom rengeteg van amit eddig Magyarországon nem mutattak be. Neked mi a véleményed? [törölt kép] Doncsecz Töj njaš spor. 2008. július 6., 11:36 (CEST)Válasz

Köszönöm! [törölt kép] Doncsecz Töj njaš spor. 2008. július 6., 13:25 (CEST)Válasz

Elmondom érdekességképp, hogy némelyik westernnek van három-négy neve is, főleg ha kooperációs. Itt van pl. az Arany a prérin, olaszul Sol bajo la tierra, spanyolul Anda muchacho spara, angolul meg két címe van Dead Men Ride és At the End of the Rainbow. Utóbbi mondhatom meglehetősen vicces, mert azt jelenti A szivárvány végén, de a filmnek nincs semmi köze a szivárványhoz. Itt angolul van előzetese You Tube. [törölt kép] Doncsecz Töj njaš spor. 2008. július 8., 10:11 (CEST)Válasz

Re: Ilusión[szerkesztés]

Köszi szépen, várom! ;) – Mex plática 2008. július 6., 13:50 (CEST)Válasz

Szia! Köszönöm szépen a dalokat, megérkezett mindegyik. További jó munkát! – Mex plática 2008. július 7., 08:02 (CEST)Válasz

Kérdés[szerkesztés]

Jut eszembe, nem egészen wikijellegű kérdés, de ugye Shirley MacLaine és Warren Beatty testvérek? Csak azért kérdezem, mert most láttam Beatty-t egy német tv-csatornán. Üdv, Cassandro Vallettai ħelyőrség 2008. július 8., 22:13 (CEST)Válasz

Re:Volt egyszer egy vadnyugat[szerkesztés]

Én úgy írom ahogy a filmben hallottam Szersén Gyula és Sinkovits Imre magyar hangjával. [törölt kép] Doncsecz Töj njaš spor. 2008. július 9., 16:03 (CEST)Válasz

Eurovízió[szerkesztés]

Szia! Írd meg őket nyugodtan! Aztán majd segítek, ha tudok! Én most elsősorban azon győztesekről tervezek írni, akik kevésbé jelentősek és kevés információ áll róluk rendelkezésre. üdv, Mb731 vita 2008. július 13., 18:09 (CEST)Válasz

Ausztriai Anna[szerkesztés]

Szia! Ebben az esetben meg tudnád csinálni az egyértelműsítőt? – Tomeczek Słucham! 2008. július 13., 22:30 (CEST)Válasz

Kész az egyértelműsítő, Alensha megcsinálta közben, úgyhogy én már csak kiegészítettem. – Tomeczek Słucham! 2008. július 14., 08:55 (CEST)Válasz

nem

Kellemes...[szerkesztés]

...meglepetés volt felfedezni ezt a cikket: Paprika (film) :-). Régen láttam a filmet ;). Kegyetlenül jó cikkeket fabrikálsz :-)Istvánka posta 2008. július 16., 23:35 (CEST)Válasz

Legalább tudom, hogy más is nézi ezeket a filmeket ;) – Istvánka posta 2008. július 17., 19:26 (CEST)Válasz

Szavazunk...[szerkesztés]

...ha esetleg arra vetődnél kérlek véleményezd a jelölteket:WP:JA. Üdv – Istvánka posta 2008. július 22., 18:49 (CEST)Válasz

Leone-trilógia[szerkesztés]

Szia! Mit gondolsz, lehet esetleg kapni egy DVD-csomagban a dollár-trilógiát, mert az interneten nem igazán találok rá, csak külön-külön árusítva. [törölt kép] Doncsecz Töj njaš spor. 2008. július 28., 13:59 (CEST)Válasz

Cannes-i Fesztivál[szerkesztés]

Szia! Tudom, hogy mostanában inaktív a Filmműhely, de mivel érdeklődéssel követted a Cannes-i Nemzetközi Filmfesztivál szócikket, szeretném kikérni a Te véleményedet is. Mostanában volt egy kis szabadidőm, ezért egy kis kutakodással, de alapvetően a francia kiemelt szócikkre alapozva kibővítettem, átírtam a magyar szócikket, aminek a főrésze itt található: Aktuális munkám – 2. A végét még kibővítem bibliográfiával, hivatkozásokkal stb. Ezzel kapcsolatban a következőket szeretném még tenni:

  • Tekintettel arra, hogy a filmfesztivál hivatalos neve 2002. óta Cannes-i Fesztivál, a kibővített szócikket átmozgatnám erre a névre;
  • A 2002 utáni évenkénti szócikkeket is ugyancsak átmozgatnám (pl.: 2002-es Cannes-i Fesztivál). Természetesen a kapcsolódó linkeket ugyancsak javítanám (szócikkek, sablon stb.);
  • A jelenlegi cannes sablont átalakítanám Navbox-ra, melyet lenyitva nemcsak az évekre, hanem a közben megírt kapcsolódó szócikkekre (zsűri, díjak, szekciók, magyar részvétel) is ráléphetnénk. Ilyen lenne: Aktuális munkám – 1;
  • Ezek után állnék neki a meglévő évenkénti szócikkek ismételt átfésülésére, linkjeinek javítására, majd az 1995 utániak kiegészítésére.

Kérdem: Mi a véleményed? Szerinted ez így elfogadható? Van-e esetleg más javaslatod? Köszönettel: – Fekist vita 2008. július 30., 17:14 (CEST)Válasz

Rats[szerkesztés]

Du you like rats? --81.62.44.31 (vita) 2008. július 30., 17:54 (CEST)Válasz

Értem a kérdést, még ha helyesírási hiba is van benne az elején, de nem tudom, milyen apropóból és miért nekem lett feltéve. Filmfan vita 2008. július 30., 18:00 (CEST)Válasz
Nézd meg a szerkesztéseit, ez a német patkánymániás anon már három napja itt lóg különböző IP-kről, hülye cikkeket ír németül a patkányoktól, végigkérdezi a fél wikit, azt hiszi Magyarország Észak-Ázsiában van, patkányhúst akar enni, stb ... – Burrows vita 2008. július 30., 18:57 (CEST)Válasz
Pedig a maga nemében érdekes jelenség :-)Burrows vita 2008. július 30., 19:03 (CEST)Válasz
Szerintem is! Tök jó vele társalogni. Csak sűrűn megkérdezi, hogy szereted-e a patkányokat. Ja, és svájci, de annak szélsőséges :) :) – Burumbátor zöldposztós csatatér 2008. július 30., 19:11 (CEST)Válasz
Én nem tudnék vele társalogni, minden, amire emlékszem a gimnáziumi németórákból, hogy: „Ist Salami da? ” „Ja, wir haben frisches Salami bekommen”. Filmfan vita 2008. július 30., 19:17 (CEST)Válasz
Ért angolul is :-)Burrows vita 2008. július 30., 19:19 (CEST)Válasz

Burrows, it's not nice to talk about people in the background. I see everything because I have two very fat eyes in my face. Filmfan, it's "frische Salami", not "frisches" in German because Salami is female. --81.62.44.31 (vita) 2008. július 30., 19:31 (CEST)Válasz

Ebből is látszik, hogy eltékozolt idő volt az összes gimis németóra. :) Filmfan vita 2008. július 30., 19:34 (CEST)Válasz

Képek[szerkesztés]

Szia! Ha lehet emailben válaszolnék, be tudnád állítani?! Köszönettel - Dorgan labor 2008. július 31., 15:13 (CEST)Válasz

Nem tudom, Dorgannal megbeszéltétek-e a dolgokat, de a biztonság kedvéért én is leírom. A {{filmkocka}}(?) licencű képek törlése egy tévedésen alapult, amiért elnézést kérünk. A képeket (és a hozzájuk tartozó linkeket) pár napon belül visszaállítjuk. Samat üzenetrögzítő 2008. augusztus 2., 02:10 (CEST)Válasz

Vita:Filmműfajok[szerkesztés]

Mindent elsöprő egyetértésünk jegyében bedolgoztam a listát a film szócikkbe, kicsit igazgatva, de a te asztalod ez. Kérlek, nézz rá. Pasztilla 2008. augusztus 3., 10:39 (CEST)Válasz

Re: Felicidad[szerkesztés]

Szia! Természetesen aktuális, köszönöm! – Mex plática 2008. augusztus 8., 17:35 (CEST)Válasz

Megkaptam, köszi! – Mex plática 2008. augusztus 8., 18:27 (CEST)Válasz

Nagyon jó ez a szám, bevallom, már évek óta vadásztam a spanyol verzióra, de eddig akiktől megkérdeztem, azt sem tudták, hogy létezik. Köszönöm még egyszer! Így legalább már értek mindent a szövegből, bár az olaszt is értettem félig-meddig, de nem mindent. :) – Mex plática 2008. augusztus 9., 14:12 (CEST)Válasz

Dal[szerkesztés]

Hálából én is küldtem neked vmit (a másik címemről), remélem elnyeri a tetszésed. – Mex plática 2008. augusztus 12., 20:57 (CEST)Válasz

Igen, sejtettem, hogy ismered, azért is küldtem ezt... valahogy éreztem, hogy a 80-as évek hangzásvilága jön be neked, egyébként nekem is ezek voltak a kedvenc dalaim. Megjegyzem, ha az e-mail címedben a születési éved szerepel, akkor nem is csodálkozom rajta, a mi generációnk már csak ilyen (egy évvel vagyok nálad idősebb). – Mex plática 2008. augusztus 12., 21:57 (CEST)Válasz
Köszi! Hát még szép, hogy ismerem, küldtem neked válaszban az „eredetit” (azért idézőjelben, mert igazából senki nem tudja, hogy ki énekelte az eredetit, de Manolo Escobar tette világhírűvé). Érdekes egyébként, hogy más nyelveken – magyarul is, akik feldolgozták – mindenki azt énekli, hogy „E viva España”, ami aztán sem olaszul, sem spanyolul nem jó, mert olaszul E viva Spagna lenne, spanyolul pedig Y viva... [i...] vagy Que viva... [ke...] (mindkettő ugyanazt jelenti); na most gyanítom, hogy ebből a két utóbbi változat keresztezéséből lett az E viva... :)))) – Mex plática 2008. augusztus 15., 14:10 (CEST)Válasz

Spartacus[szerkesztés]

Hali! Hány Spartacus film van? Most van egy elég gyenge Spartacus (film) szócikkünk, valamint egy nem létező Spartacus (film, 1960) több hivatkozással. A meglévő a 60-asról szól. Vagy ezt kellene átnevezni a piros névre, ha több is van, vagy a másikat átírni erre, ha csak ez az egy. Mindjárt készítek egy Spartacus (egyértelműsítő lap)ot, ahhoz kellene a rendrakás. Bináris ide 2008. augusztus 16., 20:56 (CEST)Válasz

Akkor most melyiket irányÍtsuk melyikre? Spartacus (film) vs. Spartacus (film, 1960). Kettő sok. Bináris ide 2008. augusztus 18., 18:30 (CEST)Válasz

Szia! Van másik Spartcus film is? Mert ha igen, akkor a jelenlegit át kell tenni az 1960-as alá, és a (film) kirjesztést átpirosítani a másik film évjáratára. Szerintem. – Burumbátor zöldposztós csatatér 2008. augusztus 21., 11:51 (CEST)Válasz

Lista[szerkesztés]

Kedves Filmfan! Szeretnék szólni, hogy készülök az italowesternek listáját összeállítani. Eddig megközelítőleg háromszáz címet gyűjtöttem össze, bár nem mindegyik van magyarul, tekintve, hogy sokat nem mutattak még be nálunk. Van egy oldal itt, és ez itt, ez utóbbi hasonló kiszerelésű mint a mi wikipédiánk, bár inkább előbbit nézegetem, mert ezt tanulmányoztam át a legjobban, s a másikat még nem tudom használni. Lehet, hogy közbe egy-két név kimarad, de később is bővülhet talán az oldal. [törölt kép] DoncseczTöj njaš spor. 2008. augusztus 18., 18:16 (CEST)Válasz

Spagetti western lista[szerkesztés]

Kedves Filmfan! Befejeztem a spagettiwesternek összegyűjtését a Shobary's spaghetti westerns nevű oldal alapján. Most ugyan 561 név van az excelben, de még néznem kell, mert lehet, hogy van valami amit kétszer írtam. Mivel a lista túlzottan hosszú ezért talán nem célszerű táblázatot kialakítani, vagy ha mégis, akkor inkább el kell osztani néhány külön cikkbe (spagettiwesternek listája 1, 2, stb.) Mit tudnál tanácsolni? [törölt kép] DoncseczTöj njaš spor. 2008. augusztus 31., 15:34 (CEST)Válasz

Helyesbítek: 475 a rendezés után. Még majd megnézem az egyes rendezők filmográfiáját, mivel ott is lehetnek még és az az oldal nem tartalmaz minden westernt. [törölt kép] DoncseczTöj njaš spor. 2008. augusztus 31., 15:52 (CEST)Válasz

Dalcím[szerkesztés]

Szia! Dőlt betűvel szövegen belül szoktuk kiemelni a címeket, felsorolásban inkább zavaró. De ki kellene már dolgozni valami egységes külsőt az albumos cikkeknek, mert most ahányan írnak albumokról, annyiféle külső van. ~ Alensha  hö? 2008. szeptember 3., 23:51 (CEST)Válasz

Én felsorolásban is dőlt betűvel szoktam. Magyarán mindenhol. A logika mondjuk valóban azt diktálná, hogy ahol nem kell "kiemelni" a szövegből, ott ne dűccsük. Peligro vita 2008. szeptember 5., 15:58 (CEST)Válasz

Nekem baromi sok cikkemben csak a szövegtörzsben dőlt, máshol nem, de akkor amíg nincs valami megegyezés, addig nem írom át máshol. (Az idézőjelezésnél meg minden jobb, pláne, hogy sokan nem tudnak magyaros idézőjelet írni...) ~ Alensha  hö? 2008. szeptember 5., 18:42 (CEST)Válasz

Sci-fi műhely[szerkesztés]

Szia! Ha van kedved, értékelhetnéd a Kategória:Sci-fi filmek-ben található műveket a sci-fi műhely értékelősablonjával. Neked (ahogy látom) nagyobb a tudásod ehhez, jobban fel tudod mérni a szinvonalat és a fontosságot is akár. Illetve, ha van kedved szivesen látunk a műhely tagjai között is. – Batman666 vita 2008. október 7., 11:30 (CEST)Válasz

Re:letöltés[szerkesztés]

Köszönöm a segítséget. Vannak egészen feltöltve, kb. 10 perces részletekbe osztva filmek, nemcsak a Jó a rossz és a csúf, hanem az Ők is fejükre estek. [törölt kép] DoncseczTöj njaš spor. 2008. október 27., 12:18 (CET)Válasz

Re: üdv[szerkesztés]

Akkor jó Vigyor. Csak tudod, ha van egy anon, aki értelmesen szerkeszt, arra le kell csapni. Te meg úgy szerkesztettél, az IP-címről történő felhasználóazonosítást meg még gyakorolnom kell :-). - Matthew (hűtőszekrényajtó) 2008. november 16., 14:44 (CET)Válasz

western[szerkesztés]

Szervusz! Meg csinálnám a spagettiwestern listát, de sajnos még hiányzik a Leone előtti húsz alkotás. Írtam egy üzenetet egy magyarul beszélő olasz szerkesztőnek, te esetleg mit tudsz tanácsolni? [törölt kép] DoncseczTöj njaš spor. 2008. november 19., 21:11 (CET)Válasz

Szegény gazdagok[szerkesztés]

Helló! Én láttam az 1959-es filmet, bár több mint másfél éve, de konkrétan úgy emlékszem, hogy fekete-fehér volt. A PORT.hu is ezt igazolja: [1]. Üdv, Peligro vita 2008. november 23., 11:16 (CET)Válasz

Hát a fene tudja, pedig a PORT.hu-n is fekete-fehér kép van. De én bízok benned :) Peligro vita 2008. november 23., 11:39 (CET)Válasz

A Thomas Crown-ügy[szerkesztés]

Szia! Tudom, hogy még szócikkírási moratóriumodban vagy, de tegnap meghallottam eme 1968-as remekmű filmzenéjét (Noel Harrison – The Windmills of Your Mind) és láttam, hogy sehol sehá egy cikk róla. Amennyiben egyszer esetleg újra szócikkírásra adod a fejed, meg tudod írni a fenti film cikkét? Cassandro Ħelyőrség 2008. november 23., 11:40 (CET)Válasz

Mi ez a moratórium? Külső vagy belső? – Burumbátor hintsed csak, mint bolom'pék a lisztet... 2008. november 23., 12:01 (CET)Válasz

Mikor...[szerkesztés]

...ajándékozol meg ismét minket egy kiváló mozis cikkel??? Nagyon hiányolunk! – Istvánka posta 2008. november 24., 15:46 (CET)Válasz

A visszatranszformálás az jó lenne, mert én sajna nem ismerem a blogodat:-(Istvánka posta 2008. november 25., 11:15 (CET)Válasz

Számozás[szerkesztés]

Szia! Ne haragudj meg, hogy visszavontam a szerkesztésed, de azért volt beszámozva, mert ebben a sorrendben estek ki a műsorból. Hannababa86, üzenet 2008. november 24., 18:15 (CEST)Válasz

El diablo te mandó a Laredo[szerkesztés]

Szia! Akkor máris egy észrevétel (szerencsére ismerem a dalt): El diablo te mandó a Laredo (The Devil Sent You to Laredo). Nem mindegy, mert a címe azt jelenti, hogy „Az ördög elküldött téged Laredóba”, de ékezet nélkült viszont azt, hogy „[Én] az ördög elküldelek téged Laredóba”. Ha kész van, szólj, és átnézem. :) Üdv, – Mex plática 2008. november 28., 12:53 (CET)Válasz

Ja!? Így már értem (megnéztem a mailemet), köszi, én meg azt hittem, hogy szócikkekről beszélsz Vigyor. A Baccara az egyik kedvencem volt, sőt, ez a szám is. Amit még tudnék ajánlani, Ana Belénnek van egy Agapimú című száma, Spanyolországban elég híres. Nekem csak valami .m4a formátumban van meg, de ha kell, elküldöm szívesen. Üdv, – Mex plática 2008. november 28., 13:06 (CET)Válasz
PS: A Baccarától még az Adelita tetszik nagyon. Nekem csak egy kazettám van tőlük, de már nem tudom mivel lejátszani :))) – Mex plática 2008. november 28., 13:10 (CET)Válasz

Megköszönném, ha az Adelitát elküldenéd (egyelőre beérem ennyivel :)), én pedig majd küldöm az Agapimút otthonról. Előre is köszönöm. – Mex plática 2008. november 28., 13:19 (CET)Válasz

Megkaptam mindet, köszönöm, és küldtem az Agapimút. – Mex plática 2008. november 28., 15:57 (CET)Válasz

Küldtem még egy számot (arra a címre, amiről most te küldted, remélem célba ér). – Mex plática 2008. november 28., 20:08 (CET)Válasz

Én eddig csak énekesnőként hallottam róla (bár annyira én sem ismerem, csak tudom, hogy nagyon híres), de most olvasom a spanyol Wikipédiában, hogy színésznő is. Amúgy a latin énekesnők közül majdnem mindegyik színésznő is, náluk nem igazán van éles különbség a kettő között. :) A feldolgozást nem is ismereheted, mert egy mexikói szám feldolgozása, ami nem túl ismert (még én sem ismertem), csak ott helyileg. – Mex plática 2008. november 28., 22:27 (CET)Válasz

Spanyolzene-projekt[szerkesztés]

Ha nem haragszol, küldtem még pár számot a kedvenceim közül (persze nálam se baj, ha nem tetszenek, de ha esetleg bejön a stílusuk, van még nagyon sok). Van egyébként ezeken kívül többek között indiai/perzsa, török, arab, albán, örmény és indián zeném is, de ilyeneket már nem mertem küldeni, mert nem tudom, hogy viszonyulsz hozzájuk (különben nagyon jó mindegyik). :) – Mex plática 2008. november 29., 14:12 (CET)Válasz

Meglátogatott az Olentzero, a baszk mikulás! – Mex plática 2008. december 6., 11:56 (CET)Válasz

Szia! Mikor írtál/küldted pontosan? Most néztem az e-mailjeimet, de nem jött egyikre sem semmi. – Mex plática 2008. december 6., 12:46 (CET)Válasz

Hát akkor azt valószínűleg elrabolta a technika diablója :) Mindenhol utánanéztem, hátha esetleg spamnek értelmezte a program (mert csinált már ilyet, ha melléklet volt), de még abban a mappában sincs. :( – Mex plática 2008. december 6., 15:11 (CET)Válasz

Szia! Most megkaptam őket, köszönöm! (veled ellentétben viszont csak otthon tudom meghallgatni). Két számot ismertem ettől az együttestől, a névadó dalt, illetve a Moscow-t, nagyon nagy slágerek voltak abban az időben. Üdv, – Mex plática 2008. december 8., 15:18 (CET)Válasz

Mikulás[szerkesztés]

Égi úton fúj szél,
hulldogál a hó.
Nem bánja azt, útrakél Mikulás apó.
Vállán meleg köpönyeg,
Fújhat már a szél,
Nem fagy meg a jó öreg,míg a földre ér.
Lent a földön dalba fog száz és száz harang,
Jó hogy itt vagy Mikulás,gilingi-galang.
Ablakba tett kiscipők,várják már jöttödet,
Hoztál cukrot,mogyorót,jóságos Öreg?!
-Hoztam bizony,hoztam én,hisz itt az idő.
Nem marad ma üresen egyetlen cipő.
Hajnalodik.Csillagok szaladnak elé.
Amint ballag Mikulás már hazafelé.
Zelk Zoltán: Mikulás(– Istvánka posta 2008. december 6., 09:28 (CET))Válasz

John Brown[szerkesztés]

Kedves Filmfan! Keresek egy filmet, ami még az 40-es, 50-es években készült. John Brownról, a híres rabszolgafelszabadítóról szól. Egyetlen-egyszer láttam az életemben amikor négy éves voltam és apámmal néztük együtt. Az angol wikin próbáltam utána nézni, állítólag Tyrone Power játszotta az egyik szerepet, aki elfogja Brownt, de az IMDB-ben nem tudom megtalálni és a port.hu-n sem, mert mint említettem úgy három-négy évesen 1991-1992 között láthattam. A film fekete-fehér volt. [törölt kép] DoncseczTöj njaš spor. 2008. december 7., 10:27 (CET)Válasz

Visszakerestem a YouTubén, s az, amit én annak idején láttam. Az oldalon a teljes film fel van töltve. Köszönöm. [törölt kép] DoncseczTöj njaš spor. 2008. december 7., 15:43 (CET)Válasz

Re: Spanyolul éneklő német magyarok[szerkesztés]

Ezt mindenesetre jól összehozták, mert nagyon jók a zenék! Ahhoz képest, hogy németek, kitűnően énekelnek spanyolul, nem mondanám meg az akcentusukról, hogy németek, sőt! Köszi még egyszer. – Mex plática 2008. december 8., 21:24 (CET)Válasz

PS: Mi ebből a tanulság? Úgy látszik, a német magyar jobban tud spanyolul énekelni, mint a magyar magyar Vigyor (hát amit itt néha elő tudnak adni spanyolul éneklés címén, attól égnek áll a hajam... a legjobban az "tetszik", amikor a magyarok valahogy tudatosan angol akcentussal énekelnek spanyolul: na ettől tudok megőrülni :)))) – Mex plática 2008. december 8., 21:27 (CET)Válasz

Na igen, végül is egyik véglet sem jó: ha nagyon bénán csinálják (ahogy spanyolul szoktak), vagy ha átesnek a ló másik oldalára és erőltetik a túl szép kiejtést, az meg kicsig vicces lesz. A kifejezetten latin zenét játszó magyar együtteseknél az utóbbi is megfigyelhető: akkor pergetik az r-t, amikor nem igazán kéne, és fordítva; pedig a spanyolban nem mindegy, ha azt mondod, hogy perro („kutya”), vagy pero („de”), vagy például con razón [korraszon] („ésszel”) vagy corazón [koraszon] („szív”) :) Hát ezek azok a szépségek, amit soha nem fog tökéletesen elsajátítani az, akinek nem anyanyelve. :) – Mex plática 2008. december 8., 22:09 (CET)Válasz

PS2: Ezekről a számokról egyékbként kapásból a régi Neoton Familia jutott eszembe (Santa María, Don Quijote stb.), nagyon hasonló stílus. :) – Mex plática 2008. december 9., 08:30 (CET)Válasz

A México-t ismertem is, csak nem ebben az eredeti verzióban, hanem valami olcsó válogatásalbumról kamuegyüttesektől (tudod, csinálnak sok ilyen utánzatot, híres előadók dalait eljátsszák/eléneklik ismeretlen nevenincs előadók, közel azonos hangszereléssel, utána felrakják 300 forintos válogatás CD-kre, amit már a közértben is megkapsz. Néhányszor próbáltam is rákeresni ilyen verziókra, hogy vajon ki énekli őket, persze eredménytelenül: ezeken a CD-ken még az sincs rajta, de még a szerző sem, és sokszor még a címek is el vannak nyomtatva, de biztos találkoztál már ilyenekkel). – Mex plática 2008. december 9., 10:58 (CET)Válasz

Van ám sokkal hatásosabb módszer ezek kivédésére: amire az van írva, hogy Tring International Plc. vagy Long Island Music blablabla és hasonló kamukiadók, azokat nem szabad megvenni, mind ilyenek. Az a rosssz, hogy az ember sokszor ajándékba kapja ezeket, és akkor csak eggyel több a polcon, ami csak foglalja a helyet... Pár ilyen szívás után én is közöltem a rokonaimmal, hogy zenei CD-t lehetőleg nekem ne vegyenek, majd én megveszem, amit szeretnék :) – Mex plática 2008. december 9., 11:53 (CET)Válasz

Politikai filmrendezők[szerkesztés]

Épp megvitattuk ezt a kérdést. Lásd a kategória vitalapját. Üdv: OsvátA Palackposta 2008. december 9., 17:05 (CET)Válasz

Filmes díjak[szerkesztés]

Szia, Filmfan! A napfény íze szócikkben lefordítatlanul szerepel néhány filmes díjnak a neve. Nem tudnál segíteni benne? Köszönettel – Hkoala 2008. december 18., 18:31 (CET)Válasz

Köszönöm a karácsonyi nagytakarításban való közreműködésedet! – Hkoala 2008. december 18., 18:50 (CET)Válasz

YouTube: Sabrina[szerkesztés]

Hát igen, Amerika az ilyen, vigyáznak a gyermek lelkivilágára... gondold el, mekkora sokkot okozhat szegény amerikai gyereknek, ha békésen nézi a filmekben az ömlő vért meg a hullahegyeket, és közben véletlenül átkapcsol egy másik csatornára, ahol épp kivillan a Sabrina mellbimbója... egy életre való károsodást okozhat. ~ Alensha  hö? 2008. december 19., 16:03 (CET)Válasz

Számok[szerkesztés]

Szia! Tegnap és ma küldtem vagy 20 dalt, amiket feltöltöttem, így gondoltam megosztom veled. Így legalább válogathatsz, persze nem baj, ha nem tetszenek :) Üdv, – Mex plática 2008. december 19., 22:53 (CET)Válasz


Tóth Gabriella[szerkesztés]

Szia Abban igazad volt, hogy a „Jelenleg az RTL klub Celeb vagyok, ments ki innen című, Argentínában forgatott műsorának egyik szereplője.” nem jó mondat. Ki is javítottam (igaz a szememben negatív értelemben minősít téged a a hülye, gyerekes megjegyzésed a műsorra)

„Szintén a verseny alatt kezdődött kapcsolata Megasztáros társával, Palcsó Tamással. Jelenlegi barátja az Anti Fitness Club dobosa, Fekete Balázs.”

ha figyelmesen elolvastad volna a mondatot akkor láthatnád, hogy ott van az a két szó hogy verseny és Megasztáros. Úgy gondoltam hogy értelmes ember ezekből ki tudja következtetni hogy milyen erseny de ha annyira ragaszkodsz hozzá akkor kijavítom

A második mondat pedig jó. Ha valami változás történik akkor azt írnám és szerintem minden olvasó úgy gondolja , hogy az oldalakat folyamatosan frissítik. (Igaz van olyan oldal amihez időtlen idők óta nem nyúltak).

És nektek szerkesztőknek ahelyett hogy,ilyen megjegyzéseket írtok, inkább segítenetek kéne a javításban. Lehet hogy annak szántad, de rosszul sült el.

(Bocs, hogy most írok de 1 hónap szünet volt az internetszolgáltatásban)

Maurice16 vita 2008. december 19., 23:46 (CET)Válasz

Lunada[szerkesztés]

Szia! Kiemeltszavazáson van ez a szócikkem, ha van kedved pillants rá, kérlek és szavazz (már csak egy szavazat hiányzik az első feltételnél), erről is küldtem neked számokat. Köszönöm és kellemes ünnepeket! – Mex plática 2008. december 20., 11:31 (CET)Válasz

Tökéletes minden, köszönöm a javításokat és a támogatást! (Ezekkel az igekötőkkel én is sokszor bajban vagyok, pl. soha nem tudom, hogy az ide és oda mikor írandó külön és mikor egybe.) – Mex plática 2008. december 20., 13:56 (CET)Válasz

Nono ...  :)[szerkesztés]

Fölhívnám becses figyelmedet arra az apró részletre, hogy "fölöslegesen megbántanám Filmfant." És mivel eszem ágában sincs Filmfant fölöslegesen megbántani, nem irkálom át a filmcikkek lábjegyzeteit a főszövegbe. Csak hipotetice - amint az egy gyakorlati emberhez illik. :)

Lenyúltál egyébként az egész wikinyavalya legmélyére: szerzőség. Az ideológiailag igazán kiképződött wikipionyírok nemcsak arról vannak meggyőződve, hogy a szellemi tulajdonjog a sátán találmánya, hanem arról is, hogy maga a szerzőség is olyan burzsoá csökevény, amely egyrészt az előbbinek kuzinja és szekértolója, másrészt a szellemi kiteljesedés legfőbb gátja - ergo: legjobb szerző a nevenincs szerző.

A cikkeidet pedig jóízűen olvasom, ha épp van rá időm és érkezésem. Többségükben hálistennek egészen jól felismerhető az egyéni hang ... :)) – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2008. december 20., 20:47 (CET)Válasz

Django[szerkesztés]

Megírtam a Django-ról szóló cikket. Ha érdekel, nézd meg. [törölt kép] DoncseczTöj njaš spor. 2008. december 21., 20:41 (CET)Válasz

Wicker Park[szerkesztés]

Szia! Készítettem cikket a Wicker Park című filmről, de még nem teljes. Új vagyok szerkesztőként, úgyhogy ha van kedved, akkor belenézhetnél. Például képet nem tudom hogyan lehet beilleszteni, de a hivatkozásokkal is akadnak gondjaim. Előre is köszi a segítséget! Anystonevita 2008. december 23., 01.08 (CET)

Szia! Köszönöm a segítséget és a közreműködést! Hamarosan megpróbálom feltölteni a képet is, amit készítettem. Kellemes ünnepeket! Anystonevita 2008. december 23., 17.45 (CET)

Üdvözlet[szerkesztés]

Köszönöm a kedves karácsonyi üdvözletet és kívánok én is neked békés, boldog karácsonyt! – Hkoala 2008. december 24., 10:29 (CET)Válasz

Köszönöm a karácsonyi üdvözletet, kívánom hogy Neked is kellemes, békés ünnepekben legyen részed! – Burrows vita 2008. december 24., 10:43 (CET)Válasz

Muchas gracias e igualmente a ti! – köszönöm szépen és hasonlóképpen neked is! :-)Mex plática 2008. december 24., 11:52 (CET)Válasz

Kedves Filmfan! Nagyon szépen köszönöm és viszont kívánok Kellemes Karácsonyi Ünnepeket és sikerekben gazdag Boldog Új Esztendőt!Istvánka posta 2008. december 24., 12:03 (CET)Válasz

Köszönöm a karácsonyi jókívánságokat, én is hasonló jókat kívánok! :-) Dani (vita) 2008. december 24., 20:39 (CET)Válasz

Božič[szerkesztés]

Paſztérje ſzo pravili eden drügomi: Pojdmo do Betlehema, i poglednimo to rejcs, stera je vcsinyena, stero nam je Goszpod pokázao. I sli ſzo setüvajocsi: i najsli ſzo Marió, i Jó'sefa, i Dejte polo'seno v-jaſzlaj. Vidévsi pa ſzpoznali ſzo rejcs, stera je povejdana nyim od toga Deteta. I vſzi, ki ſzo csüli, csüdivali ſzo ſze: I nad onomi, stera ſzo povejdana nyim od paſztérov.

Vesejlo božič, pa srejčno nouvo leto! [törölt kép] DoncseczTöj njaš spor. 2008. december 24., 12:51 (CET)Válasz

Kari[szerkesztés]

Köszönöm az üdvözletet! Hasonló szépeket Néked is! Külön köszönet a mozgó képért (mozgóképért) !
OsvátA Palackposta 2008. december 24., 14:16 (CET)Válasz
Köszönöm és viszont kívánom! – The Hungarian vita 2008. december 24., 14:33 (CET)Válasz

Köszi! Neked is kellemes ünnepeket! ~ Alensha  hö? 2008. december 24., 17:12 (CET)Válasz

Csodálkozva vettem észre azt, hogy olyan alapvető témában, mint az emberi haj, még nincs önálló szócikk a magyar nyelvű Wikipédiában. Szerintem ezt a hiányosságot sürgősen be kellene pótolni. Kíváncsiságból megnéztem, hogy most (2008.12.25-én) már 55 különböző nyelvű Wikipédiában van szó az emberi hajról. Ez is mutatja, hogy mennyire fontos téma. Már beírtam a kért cikkek közé.

Üdvözlet[szerkesztés]

Boldog új évet!

Nagyon szépen köszönöm jókívánságaidat. Mivel az ünnepek alatt nem voltam gépközelben (mostanában – sajnos – nagyon ritkán jutok hozzá), csak most tudok reagálni. Visszamenőleg botorság lenne boldog karácsonyt emlegetni, így azt már az új esztendőre kívánom Néked és szeretteidnek.– Fekist vita 2008. december 27., 16:11 (CET)Válasz

Escándalo[szerkesztés]

Szia Filmfan! Nincs meg neked véletlenül Raphaeltől ez a szám? Ő egy spanyol énekes, a hazájában és Latin-Amerikában legalább annyira híres, mint Julio Iglesias (ráadásul ugyanabban az évben is született), ezért gondoltam, hogy esetleg meglehet. Most éppen erre vadászok, de nem találom. – Mex plática 2008. december 27., 20:14 (CET)Válasz

Re: spanyol kifejezések[szerkesztés]

Szia! Ez a jelentésük:

  • el cura = a pap
  • una groupi = ??? (ezt nem tudom, nem úgy néz ki, mintha spanyolul lenne, talán egy név? Megnéztem a szlengszótárban is, de abban sincs benne… ehhez ismerni kellene a filmet)
  • enfermera = ápolónő, nővér
  • sargento = őrmester
  • guardia joven = fiatal őr
  • abogado = ügyvéd, jogász
  • locutora tele = tévébemondónő
  • modelo impo = fontos(?) modell (ehhez is ismerni kellene a filmet)
  • periodista = újságíró
  • dependiente tienda = bolti eladó
  • dependiente ferretería = vas(áru)bolti eladó

Üdv, – Mex plática 2008. december 28., 09:17 (CET)Válasz

Tényleg, azt kifelejtettem, hermana = lánytestvér (~ mayor = nővér, ~ menor = húg; bizalmas nyelvben jelentheti még azt, hogy barátnő, pajtás stb.). Akkor biztos azt jelenti, én ezt a divatszlenget sajnos nem ismerem, meg aztán ők is szép számban használnak a szlengben angol és francia szavakat, amikor lenne rá spanyol megfelelő is. :) Persze, természetesen jó januárban a szám! Köszönöm előre is! – Mex plática 2008. december 28., 11:43 (CET)Válasz
PS: Találtam egy olyan szót a DRAE-ban, hogy grupí, de ezt csak Dél-Amerikában használják és a jelentése "üzleti csaló" lenne, nem hinném, hogy erről van szó. – Mex plática 2008. december 28., 11:50 (CET)Válasz

lista[szerkesztés]

Elkészült az első lista az olasz vadnyugati filmekről. A többit még nem vállogattam össze, de úgy tervezem a 70-es évek westernjeit és a késői spagettiwesterneket is beleteszem. Lehet, hogy néhány westernfilm címét nem találtam meg, de nem kizárható, hogy később még bővítem a listát, ha véletlenül ráakadok címekre. [törölt kép] DoncseczTöj njaš spor. 2008. december 30., 19:13 (CET)Válasz

A 100 puska úgy rémlett, hogy spanyol közreműködéssel készült ahogy az IMBD írta. Előfordult már az írás közben, hogy egy cím kétszer is szerepelt, de vannak olyanok aminek más alternatív magyar fordításai is vannak, mint a Bosszú El Pasóbant a Pirinyó a Behemót és a Jó Fiú néven láttam először. Mivel rengeteg anyagot kellett átnézni, ezért az ilyesmi gyakran megesik, de majd kijavítom. [törölt kép] DoncseczTöj njaš spor. 2008. december 31., 07:43 (CET)Válasz

Viszont![szerkesztés]

A jókívánságokat köszönöm, neked is bodog új évet kívánok! Vadaro vita 2009. január 1., 19:09 (CET)Válasz

archiválás[szerkesztés]

Szia! Én így csinálom:

Megszerkesztem a következő táblázatot, és vágólapra helyezem:

Archív
Archív

Majd átmozgatom a vitalapod a User:Filmfan/Archív01 allapra, ezután szerkesztem a User:Filmfan oldalt, ahol most csak egy átirányítás van, és beillesztem a vágólapról a kis navigációs dobozt. SyP 2009. január 1., 19:31 (CET)Válasz

Peter Falk[szerkesztés]

Szia! Először is barátságosabb és meghittebb új évet! Másodszor: lehet egy borzasztó udvariatlan újévi kérésem? A fenti cikket nem tudod valamilyen normális szintre megírni? Ez így szinte semmi... Cassandro Ħelyőrség 2009. január 1., 21:28 (CET)Válasz

Kérdés[szerkesztés]

Szia! Tudsz-e esetleg olyanról, hogy bármikor áthelyezték volna péntekre ideiglenesen a heti filmbemutatókat? Egy kis ellentmondásba ütköztem a 90-es évek elejénél. 1991. február 28-a (csüt.) (márc. 1. követte) után 1991. március 8-ra (péntek) ír új bemutatókat a filmévkönyv, s innentől csúszik jó darabig. Láthatod a tegnap általam beírtaknál a problémát, ami akkor nem tűnt fel: a Total Recall 1990. augusztus 23-án került a mozikba (ami biztosnak tűnik), a Hiúságok máglyája pedig napra pontosan egy évvel később, ami nem lehetséges, hacsak nem változtattak a csütörtöki napon. – The Hungarian vita 2009. január 4., 11:28 (CET)Válasz

Kösz, akkor rendben van. – The Hungarian vita 2009. január 4., 13:17 (CET)Válasz

Leszámolás Kis-Tokióban[szerkesztés]

Szia! A Filmévkönyvre tudok hivatkozni. Ahogy lapozgatom, szemmel láthatóan szinkronizált filmből volt több a kilencvenes évek elején (is még). Az akció műfaj rém népszerű volt, nem véletlen, hogy ezt az USA-ban alig észrevett darabot is relatíve hamar behozták, s ezek a filmek (Van Damme, Lundgren, Stallone, Hauer, Norris, Schwarzenegger, Lambert...) szinte kivétel nélkül "mb"-ként szerepelnek eme hasznos kiadványban. Szerintem nincs ok kételkedni benne, hacsak te határozottan másként nem tapasztaltad/tudod. Amúgy 228 ezer nézőt ír ehhez a filmhez. – The Hungarian vita 2009. január 5., 21:23 (CET)Válasz

Tudod, irigyellek, hogy oly sok "utcárólbelépős" mozi közül válogathattál, hát még azért, hogy Lundgren-opusokat láthattál a vásznon. :) Remélem, csak összehozzák azt a Tökéletes katona 3-at. :) – The Hungarian vita 2009. január 5., 21:32 (CET)Válasz

Re: Escándalo[szerkesztés]

Szia! Nekem bármikor jó, ha feltöltöd, esténként tudok letölteni (veled ellentétben én a benti géppel nem jutok sokra :), sőt, ha gondolod, akár a sendspace.comra is feltöltheted, az sokkal egyszerűbb és kezelhetőbb is. Előre is köszönöm a fáradozást! (Én is kitalálom, mit küldjek cserébe.) Üdv, – Mex plática 2009. január 6., 12:38 (CET)Válasz

Köszi, otthon le is töltöm! – Mex plática 2009. január 6., 13:25 (CET)Válasz

Le is töltöttem, ez az, amire gondoltam (és ami a videoklipen van), köszönöm még egyszer! – Mex plática 2009. január 6., 18:16 (CET)Válasz

Re:Grace Jones[szerkesztés]

Én azért csinálok infoboxot, hogy (1) csak egy pillantást kelljen vetni a jobb oldalra és a főbb adatokat lehet látni. (2) Szerintem így jobban mutatnak a képek. Zárójelben megjegyzem: A szereplőket pedig mindig táblázatosan kezelem a filmeknél.– Hannababa86 vita 2009. január 22., 15:31 (CET)Válasz

Közösség[szerkesztés]

Közösség közös értékek mentén alakul ki. Érdemes lenne egyszer összeszedni, hogy a Wikipédia gyakorlatából milyen értékrend kerekedik ki, és ez hogy viszonyul egyrészt az írott malaszthoz, másrészt a Wikipédián kívüli értékrendekhez.

Könnyen lehet, hogy kiderülne - nincs egy közösség, csak egy közös tér, amin tök eltérő értékrendű részközösségek osztoznak és marakodnak. – Nullextra NULLEXTRAKADÉMIA 2009. február 1., 13:01 (CET)Válasz

Filmcímek[szerkesztés]

Üdvözlet! Újdonsült wikipédistaként a filmek és színészek körül kezdtem ügyködni, és többször találkoztam a neveddel, ezért megkérlek, segíts dönteni néhány kérdésben itt a filmműhely vitalapján. – Kispingvin vita 2009. február 3., 08:55 (CET)Válasz

western[szerkesztés]

Kedves Filmfan! Néhány éve láttam egy amerikai westernt a tévében, de a címét már elfelejtettem. Ebben egy amerikai lovas különítmény Mexikóba követ indiánokat, hogy leszámoljon velük, pont amikor a francia-mexikói háború zajlik. A lovasság végül egy folyónál csap össze a franciákkal és megsemmisül. A google keresőben angolul is és magyarul is próbálok rákeresni, de nem járok sikerrel. [törölt kép] DoncseczTöj njaš spor. 2009. február 4., 17:22 (CET)Válasz

Már rátaláltam a Dundee őrnagy, Charlton Heston játssza a főszerepet. [törölt kép] DoncseczTöj njaš spor. 2009. február 4., 17:28 (CET)Válasz

Semmi újság![szerkesztés]

Szia Filmfan kolléga! Sajna utóbbi cikkeidről lemaradtam, mea culpa, de nem sokat wikiztem. Majd bepótolom. Igen, eltűntem, mert tele lett a hócipőm, tkp. még mindig tele van, úgyhogy megpróbálok mindenféle közösségi aktivitást mellőzni és csak takarékon jelen lenni. Darázsfészekbe nyúltam... nem volt jó ötlet, megbántam :-). Üdv és kellemes estét– Istvánka posta 2009. február 8., 21:42 (CET)Válasz

Magyar művészek[szerkesztés]

Szia! Jó munkát kívánok a négy művészről készülő szócikkeidhez! Nálam még nem szerepelt a tervek között. Tiszteletben tartom kérésedet, s nem is fog szerepelni. Farkasgergely vita 2009. február 10., 12:47 (CET)Válasz

A tizedes meg a többiek[szerkesztés]

Szia! Rá tudsz nézni a fenti cikkre? Kis formai igazításnak biztos örülne és köszi a Peter Falk cikket! :-) Cassandro Ħelyőrség 2009. február 12., 14:00 (CET)Válasz

A tizedes meg a többiek[szerkesztés]

A kifogásolt rész törölve (nem voltam elég körültekintő)

Duhosvita 2009. február 12., 21:46 (CET)Válasz

Jogsértés[szerkesztés]

Szia, csak azért írok mert törölted a Colin Farrell cikkemet, mert jogsértő az írás. De viszont, ha nem tűntetem fel a forrásaimat, akkor az életben nem jön rá senki, honnan van. A másik pedig az, hogy mivan ha én írtam a Sulinet-es cikket ? Akkor ki nem engedélyezi ? Kicsit megmondom őszíntén hogy kezdem unni, hogy dolgozok valamivel több órát, és jön valaki aki szerint meg gáz, és törli az egészet. Legalább az Infobox-ot meghagytad volna, vagy azt szerinted honnan másoltam ? Zavart volna ha az fennmarad, meg legalább egy kép ? Igazad van, így a legjobb, mert most egy büdös betű sincs róla. Így kell csinálni!!!

Colin Farrell[szerkesztés]

Szia !

Nem akartam kötekedni, mert egyrészt szeretek szerkeszteni, másrészt nem is a stílusom. De azért az eléggé gáz, hogy az ember dolgozik vele egy csomót, és simán törlik ahogy illik. Na mind1, ebbe nem akarok belemenni, mert tudom hogy iagazad van, azt tetted amit tenned kellett. Csak sajnálom rá, azt a pár órát, amit elvesztegettem vele. Mert az ég világon senkinek nem szúrta volna a szemét, és senki nem hőbörgött volna miatta hogy miért van fenn. Aki meg mégis, na megvan arról is a véleményem. Azt hiszem hogy maradok a focinál, azt fogom továbbra is szerkeszteni, ott még nem találkoztam ilyen hibákkal. (Mondjuk lehet hogy azért, mert a szövegek jórészét magamtól írtam, illetve fordítottam az angol Wikiről.) Így is egyre kevesebb a szerkesztő, nem ha még "pocsékba" megy a munka. Meghagyom másnak, majd valaki más szán rá némi időt, engem már nem mozgat ez a cikk.

Üdv,

U.i.: Azért legalább egy jót beszélgettünk :) Ez is valami !


Szia !

Nem ment el a kedvem, nem történt tragédia csak egy kicsit max. benéztem a dolgokat :) Viszont fontolóra vettem a tanácsodat, és mindenképp szólni fogok ha ebben a témában szeretnék cikket készíteni, mert sajna amint látom, itt is elég foghíjas a dolog. De azért szépen alakul, fejlődik minden. Ha esetleg szerkeszteni fogok, feltétlenül rádírok, hogy segíts egy-két dologban. Segítségedet előre is köszönöm. Szia !

Gyakorlati megközelítés[szerkesztés]

Szia, Filmfan! Kiváncsian várom, milyen elméleti alapokra helyezi el Perfectmiss a törlés-vagy-nemtörlés kérdést, addig is végeztem egy kisérletet. Az október 11. lapra jelenleg 524 lap hivatkozik. Ebből átnéztem az első százat azaz a wikipédián rendelkezésre álló idevágó adatok kevesebb mint 20%-át, és mindent bevettem a cikkbe, ami eddig nem volt benne. Az eredményitt látható, a vastagbetűsök a mostani betoldások. (Ezt nem azért írom, hogy meggyőzzelek, csak egy érdekes kisérlet volt.) Üdvözlettel – Hkoala 2009. február 23., 21:21 (CET)Válasz

A védelem tanúja[szerkesztés]

Szia, Filmfan! Írtam ugyan, hogy nem akarlak meggyőzni, de szemmel láthatólag nem hitted el :-) Elvileg igazat adok az "előbb hallgassuk meg a védelem tanúját is" megjegyzésednek, de inkább csak olyan esetekben alkalmazom feltétlenül, ahol a tervezett átalakítást utóbb nagyon nehéz visszacsinálni, itt azért nem erről van szó. Te sem kifogásoltad általában a takarítást, hanem néhány konkrét esetet - azt pedig nagyon könnyen vissza lehet vonni. Ha a "takarítók" (akik közé magamat is számítom) minden apró, ámde rendszeres szemételtakarítási kérdést megvéleményeztetnének, soha ki nem látszanánk a vitából meg a szemétből. Más: mondtam már, hogy nagyon szeretem a filmes cikkeidet, pl. a Nagyítást? Kár, hogy kevés van belőlük. Üdv – Hkoala 2009. február 24., 08:08 (CET)Válasz

Filmcím[szerkesztés]

„A hazai média ugyanis érthető módon jóval hamarabb beszámol egy-egy filmről, mint ahogyan azt a nagyközönség láthatná, és ilyenkor többnyire tükörfordítást használnak, mint az ominózus film esetében is.”

Szia! Te most általánosságokban beszélsz. Én viszont konkrétan emlékszem, hogy a film első szinkronizált változatát ezzel a címmel mutatták be több hazai tévéadón is. Csak évekkel később a második magyar verzió kapta ama idétlen címet. --Bitman vita 2009. február 28., 17:58 (CET)Válasz

Ezek szerint háromszor is szinkronizálták volna? meglepődött --Bitman vita 2009. február 28., 21:04 (CET)Válasz

Már amikor leírtam majdnem átfogalmaztam. TV-csatorna lenne a helyes kifejezés. Kábeltévénk van idétlen idők óta, és nem szoktam törődni azzal, hogy melyik adás honnan jön. Tehát igenis lehetséges, hogy láttam a HBO-n is és még valahol. Az időpontokról nem tudok semmit mondani. A VHS piacról sem tudok semmit – nem vettem/kölcsönöztem/másoltam filmeket –, és ezért azt mondom, ezen ne vesszünk össze, visszacsinálom. De abból nem engedek, hogy tisztként láttam elébb, és évekre rá rettenetesen feldúlt a garni. Ez a traumatikus élmény mély nyomokat hagyott bennem. :-) --Bitman vita 2009. március 1., 07:51 (CET)Válasz

Macbeth[szerkesztés]

Szívből gratulálok a Macbeth-hez, igazán alapos, kiváló munka!– Fekist vita 2009. március 2., 18:06 (CET)Válasz

Nagyon zokon vennéd, ha benevezném ezt a cikkedet a szócikkversenybe? Szerintem maximálisan megérdemli. – Hkoala 2009. március 6., 21:04 (CET)Válasz

Nagyon profi szócikk! Gratula!– Istvánka posta 2009. március 12., 10:26 (CET)Válasz

Szia! Kitehetem a cikket kiemeltszavazásra? Szerintem sikerülne kiemelni. Szajci reci 2009. március 13., 07:51 (CET)Válasz

Igen, igen! Kérjük! – Hkoala 2009. március 13., 08:02 (CET)Válasz

Kérés[szerkesztés]

Szia Filmfan! Hozzád fordulok, mint filmes szakihoz segítségért. Írom a Matera szócikket. A városka rengeteg film háttere/díszlete volt, azonban a címeket csak olaszul tudom. Megkérnélek nézd át őket, és ha esetleg valamelyiknek van magyar címe akkor javítsd át. Előre is köszönöm! – Istvánka posta 2009. március 5., 18:17 (CET)Válasz

Köszi szépen! – Istvánka posta 2009. március 6., 08:19 (CET)Válasz

Igen, hát az a helyzet, hogy én is rájöttem arra, mi a fenének strapáljam magam, ha az aktív felhasználók 80% nem csinál semmit, csak vagy felesleges sablonokat gyárt, vagy mások munkáját kritizálja, de az megy nekik nagyon. Egyelőre nem tervezek új cikkeket, de nem kizárt, hogy majd ismét megjön a kedvem a szerkesztéshez. :-)Mex plática 2009. március 6., 08:46 (CET)Válasz

Filmes kategóriák[szerkesztés]

Szia, a Macbeth (film, 1971) cikken javítottam a kategóriákat. Már egy ideje szétbontottuk őket, hogy van pl. kategória:Amerikai történelmi filmek stb. → Kategória:Amerikai filmek Üdv, – Timish levélboksz 2009. március 10., 13:47 (CET)Válasz

Az megy a másik ország alá is. Pl. Amerikai történelmi filmek, Brit filmek. Majd ha lebontjuk a birt filmeket is, akkor pedig megy a Brit történelmi filmek kategóriába is. Így logikus. :) Egyébként eddig is így csinéltuk a koprodukciós filmeknél, csak éppen "amerikai filmek" és "brit filmek" kategória volt, annyi változott, hogy az amerikai filmek kategóriát szétszedtük műfaj szerint, mert már átláthatatlanul hatalmas volt, több száz cikkel. – Timish levélboksz 2009. március 10., 13:56 (CET)Válasz

Járőr segítséget kér[szerkesztés]

Szia, Filmfan! A 81. Oscar-gála cikk mér két hete vár megtekintésre. Én nem jelöltem meg, mert nem tudom eldönteni, hogy a kettő közül melyik lista a jó. (Lehet, hogy a többi járőr is ezért nem nyúlt hozzá?) Tudnál ebben segíteni? Üdvözlettel – Hkoala 2009. március 10., 22:49 (CET)Válasz

Köszönöm! – Hkoala 2009. március 11., 08:11 (CET)Válasz

Hát...[szerkesztés]

...nagyon remélem, hogy írsz még hasonlóan magas színvonalú szócikkeket. Messze a legjobbak a magyar interneten és külön öröm ha kapcsolódnak a kedvenc klasszikusaimhoz;) – Istvánka posta 2009. március 12., 15:36 (CET)Válasz

Natasha Richardson[szerkesztés]

Szia! Nem hátborongató, hogy Natasha Richardson férje Liam Neeson most azt éli át, amit az Igazából szerelem cimű filmben eljátszott. - Csurla vita 2009. március 19., 09:00 (CET)Válasz

Donna Summer[szerkesztés]

Hali! Nem vet rád túl jó fényt, hogy azért, mert valaki a WP irányelvei tekintetében forrást kér a cikkhez, te válaszul sértetten törlöd gyakorlatilag a cikket. Tarts távolságot az irományaidtól, mert ha pallossal védelmezed mindet, akkor mi esélye van a fejlődésnek? A cikkekhez forrás kell, ez a wiki egyik alappillére, ezen aztán kár megsértődni, nem is lehet kire. Ezzel a húzással feleslegesen tönkreteszed a munkádat. Peligro vita 2009. március 20., 21:12 (CET)Válasz

Nekem ebből az esik le, hogy te az egész forrásmegjelöléses dolgot értelmetlennek tartod. Akárhogy is, ez követelmény (szvsz például jó dolog). Az illető egy humorlapra mutató forrást "nem komolynak" minősített, innen ered az egész dolog, ezért gondoltam, hogy sértettségről van szó.
A saját kutatást úgy értelmezd, hogy pl. feltalálsz egy új állatfajt, vagy egy 6876. periódusos elemet, és ezt a wikiben akarod publikálni. Az, hogy te összegyűjtesz innen-onnan (forrásokból) információkat egy személyről, az valóban félreérthető sajátkutatásnak, de az inkább információgyűjtés, mert a kutatást már elvégezte helyetted valaki. Innentől már csak egy lépés az ellenőrizhetőség felé, hogy azokat a forrásokat, ahonnan te magad összeszedted a cikket, feltünteted. Ezzel tkp. igazolod, hogy nem saját kutatás, hanem innen-onnani adatgyűjtés. Peligro vita 2009. március 20., 22:16 (CET)Válasz

Videoklipp[szerkesztés]

Szia! Meg tudnád mondani az ilyen videoklippeket, mint itt, milyen programmal lehet készíteni. [törölt kép] DoncseczTöj njaš znán. 2009. március 22., 08:18 (CET)Válasz

Re:Donna Summer és a fejlődés[szerkesztés]

Nem hitelesítettem semmit. Ha majd hitelesítek valamit, azt úgy fogom írni, hogy "hitelesítem, hogy ...", addig is felhatalmazlak, hogy az üzenetemből azt olvasd ki, amit írtam, semmi más rejtett gondolatot. Ha csak az a gond, hogy Malatinszky-nak nem szóltam, hogy ne törölje két órán belül a forrástalan szakaszt, akkor akár meg is tehetem. Ettől függetlenül azért te se töröld az egész cikket, mert az akkor sem jogos, ha Malatinszky kitöröl előtte egy egész szakaszt.

Az A Night at the Operához: nyilvánvalóan hibázunk, én is, aki írtam, másrészt azok is átsiklottak néhány dolgon, akik ellenőrizték, majd én is újra, mikor kiemelés után még bővítettem. Úgy működik, hogy akik olvassák a cikket, és rábukkannak egy hibára, esetleg kijavítják. Vagy a másik módszer, hogy kilistázzuk a vitalapra, és várunk, hogy valakinek majd kedve lesz javítani. Képzeld el, mi lett volna, ha azok, akik kiemelési eljáráson átfutották, ahelyett, hogy javítják, inkább kilistázzák a hibákat a vitalapra Vigyor De azért jó, hogy felhívtad rá a figyelmemet, elég prózai oka volt, hogy nem reagáltam: a mai napig fogalmam sem volt, hogy írtál oda, nem vettem észre. (Ha direkt az én reakciómra vártál, jobb lett volna személyesen nekem írnod.) De most már tudok róla, átfutottam az írásodat, s 99%-al egyetértek, majd időm engedtével javítom. Nem erre céloztam a távolságtartással, hanem pont arra, hogy én nem haragudtam volna meg, ha te kijavítod a hibákat :-) Peligro vita 2009. március 22., 16:24 (CET)Válasz

Hát, speciel az a lap a listámon van, de nyilván egyszerűen nem vettem észre, amikor megnéztem a figyelőlistámat (nem tudom, fél éve volt). Van ilyen.
Forrás ügyben: az általad említett esetben jön be a huwikiben a szerkesztői becsület kérdése. Kevés emberről tudnám elképzelni, hogy forrást hamisít (sőt, senkiről sem), és ez jól is van így. Nyilván a magyar forrásigény irányelve is az angolhoz igazodik, ott meg ugye nem olyan ördöngösség elővenni az említett Melody Maker számot :-). Igaz, hogy a követelmények kemények és túlzottan merevnek tűnnek, de feltételezhető valami értelmük. Te mint tanárember láthatsz a szakmádból párhuzamot: például van olyan iskolai szabály, amit még felnőtt fejjel is túlzásnak tartok, mégis értem, hogy muszáj az átlagnál magasabb szintet megszabni, mert ha csak a szükséges szintet húzzuk meg, az eredmény annál egy fejjel alacsonyabb lesz.
Az egész forrás mizéria szerintem azért lett létrehozva a wp berkein belül (azon felül persze, hogy arra ösztönözze a szerkesztőt, hogy emlékezet helyett írott anyagból dolgozzon), hogyha van egy vitatható állítás egy cikkben, akkor ne legyen parttalan vita két szerkesztő között, hanem hozzanak forrást, oszt kalap kabát. Innentől egy ugrás oda, hogy a cikk sarkosabb részeit eleve forrásozzuk fel. Malatinszky forrófejű volt, törölte rögtön a szakaszt, de mivel te se vagy kezdő, pár kattintással vissza tudod hozni a törölt részt. Úgyhogy senki sem szenvedett nyolc napon túl gyógyuló sérüléseket. (Remélem.) :-) Peligro vita 2009. március 22., 19:45 (CET)Válasz
Én a Donna Summer-cikkbe többet már nem nyúlok bele, az élet ahhoz túl rövid, de arra azért hadd mutassak rá hogy az az állítás, amit én a múlt héten kitöröltem, de azóta visszakerült a cikkbe, továbbra sincs megbízható forrásokkal alátámasztva. A kérdéses állítás úgy hangzik, hogy "1991-ben, az öbölháború idején az amerikai rádióállomások más dalokkal együtt tiltólistára tették a State Of Independence című számot..." Ezt én az amerikai rádiópiac heterogenitását és a dal szövegét ismerve valószínűtlennek tartom, és azok a források, amikkel eddig Filmfan előállt, nem győztek meg az állítás igazságáról. Először egy humorlap szolgált forrásul, ami bennem azt a benyomást keltette, hogy ez az egész tiltólista-sztori egy félreértés, és egy régi vicc került be tényként a Wikipédiába. Ezért, nem pedig forrófejűségből töröltem ki a szakaszt a cikkből. A jelenleg a cikkhez fűzött két forrás közül az egyik nem az amerikai, hanem a brit rádióállomásokról szól, a másik pedig egy névtelen szerzőjű, semmilyen elismert intézményhez nem kötődő weblap, nem pedig „megbízható forrás”. De zárásul hadd tegyem hozzá sietve, hogy semmi okom sincs kételkedni Filmfan becsületességében, és eszembe se jut arra gondolni, hogy forrást hamisított volna, vagy hogy a kisujjából szopta volna ezt az állítást. Egész egyszerűen látok egy a szememben kétes hitelességű állítást, és szeretném, ha vagy meg tudnék győződni az igazságáról. vagy kikerülne a Wikipédiából. Malatinszky vita 2009. március 23., 15:34 (CET)Válasz

Pofátlan kérés[szerkesztés]

Szia! Tudom, hogy hihetetlenül pofátlan leszek megint, de bele tudod venni a terveidbe David Nivent vagy Peter Sellerst, szerintem szégyen, hogy még nincs róluk szócikk. Természetesen csak akkor, ha időd engedi! :-) Cassandro Ħelyőrség 2009. március 28., 23:46 (CET)Válasz

Szomjas easternek[szerkesztés]

Kedves Filmfan! Írnék cikket Szomjas György két easternjéről a Rosszemberekről és a Talpuk alatt fütyül a szélről. Nemrég vettem meg a két filmet, de évekkel ezelőtt már láttam őket. A Rosszemberekkel kapcsolatban nem világos nekem, amikor Hegyesy főszolgabíró, azaz Djoko Rošić az egyik csárdánál Gelencsér bandája ellen sikertelen rajtaütést kivitelez. Akkor a csárda abalkából egy betyár ráugrott Rošićra és összeverekedett vele. Nem tudom beazonosítani ezt a betyárt. Hajnal Jancsi, mint Ryszard Mróz ugyebár az volt, akinek babáját Udvaros Dorottya játsszotta. Bár ahogy beugrik a végső összecsapáskor Gelencsér a Róka nevű betyárt az ajtóhoz rendelte, ott aztán szájon lötték, talán ő lesz az. Ugyancsak egy másik jelenetben a Tilinkós (Szilágyi István) nyakonlövi egy betyártársát, de az épp őt akarja lepuffantani, mert nem bírja hallgatni, amint az a tilinkón játsszik. Ezt a színészt sem tudom beazonosítani.

Egyébként Szomjas easternjeit a magyar spagettiwesternek tartják (itt nézd meg, ez az oldal egyébként wiki-típus), ami szerintem is illik rá, mert az erőszakossága emlékeztet az olasz westernekre és a betyár-világ itt sem romantikus hely mint mondjuk egy Robin Hood-balladában, hanem egy keserű, könyörtelen és sivár világ. Sergio Corbuccinál le is írtam a párhuzamot Szomjassal, jóllehet ő talán nem látta a Corbucci-westerneket, de a Rosszemberekben az a szörnyű mészárlás, sőt az állatok megölése eszembe jutatta Corbuccit. Az egyik betyár szemét (na őt se tudom kicsoda) kilötték, a Djangóból ugrik be egy ilyen brutális jelenet a Sheriba megtámadásakor. Ugyanakkor a Fütyül a szélben Farkos Csapó Gyurka külső megjelenése és stílusa akaratlanul is Django figuráját jutatta eszembe. [törölt kép] DoncseczTöj njaš znán. 2009. április 1., 15:50 (CEST)Válasz

Csendőr sorozat[szerkesztés]

Szia!

Tudnál nekem segíteni? Hogy lehetne olyan sablont, (vagy nem tudom mi a pontos neve) csinálni, ami összefogja a Louis de Funes-féle csendőr sorozat egyes részeit, mint pl. a

nál. Az angol wikiben már van ilyen, nem lehetne azt átültetni ide?– Hannababa86 vita 2009. május 6., 08:07 (CEST)Válasz

Minden oké veled?[szerkesztés]

Szia Filmfan! Eltűntél, minden oké veled? Üdv, Cassandro Ħelyi vita 2009. május 8., 22:31 (CEST)Válasz