Ugrás a tartalomhoz

„Szerkesztővita:Bandee0615/Archívum2021” változatai közötti eltérés

Az oldal más nyelven nem érhető el.
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Bandee0615 2 évvel ezelőtt a(z) Cselekmény? témában
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Bandee0615 (vitalap | szerkesztései)
Nincs szerkesztési összefoglaló
Bandee0615 (vitalap | szerkesztései)
Nincs szerkesztési összefoglaló
Címke: Egyértelműsítő hivatkozások
1 981. sor: 1 981. sor:


Rendben, ha hazaértem a munkából, akkor átírok mindent, mobilról fogalmam sincs, hogyan kell átnevetni. Egyébként jó, ez a helesírási.mta, kösz Misibácsi és neked is Ninja. [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. augusztus 7., 08:54 (CEST)
Rendben, ha hazaértem a munkából, akkor átírok mindent, mobilról fogalmam sincs, hogyan kell átnevetni. Egyébként jó, ez a helesírási.mta, kösz Misibácsi és neked is Ninja. [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. augusztus 7., 08:54 (CEST)

== Létrehozandó cikkek! ==

[[Csobbanás (film)]], [[Party zóna]], [[Egyik kopó, másik eb]], [[Diploma előtt]], [[Aljas utcák]], [[THX-1138]], [[Újra szól a hatlövetű]], [[Mary Steenburgen]], [[Phil Lord és Christopher Miller]], [[Killer Instinct (videójáték, 2013)]], [[Killer Instinct (videójáték, 1994)]], [[Motel 2.]], [[Cary Joji Fukunaga]], [[Tiffany Haddish]], [[Brahms: A fiú 2.]], [[Jago (Killer Instinct)]]. [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. augusztus 7., 21:35 (CEST)

[[Sub-Zero (Mortal Kombat)]], [[Scorpion (Mortal Kombat)]], [[Pete Davidson]], [[Adam Scott]], [[Adam Brody]], [[Killer Instinct 2]], [[Vaksötét 2.]], [[Bloodsport (DC Comics)]], [[Jon Foo]], [[Luke Goss]], [[Tekken (film)]], [[Patrick Hughes]], [[Az árvaház (film)]], [[Chris Owen]], [[Juan Antonio Bayona]], [[Xavier Samuel]], [[Andrés Muschietti]], [[Top Gun: Maverick]], [[Christopher McQuarrie]] [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. augusztus 17., 20:55 (CEST)

::Újból szépen kilistáztad! És ezt természetesen megint jóból mondom, dicséretként! [[Szerkesztő:GhostDestroyer100|GhostDestroyer100]] <sup>[[Szerkesztővita:GhostDestroyer100|vita]]</sup> 2021. augusztus 7., 22:49 (CEST)

Szia Bandee! Fogytában vannak a cikkek, így jön az update: [[Brad Bird]], [[Diablo Cody]], [[Tom Arnold]], [[Tom Green]], [[Chris O’Dowd]], [[Madeleine Stowe]], [[Touchstone Pictures]]. Nézegettem HG szerkesztői lapját, hát a "létrehozandó cikkek" szakasza olyan piros, mint a Vörös tér, ha nem pirosabb. Gondolom, segítek neki azzal, ha ezekről a személyekről lesz cikk (én is hallottam már róluk egyébként, azért is listázom ki). Van még egy-két név, akikről hallottam, de azokat vagy majd megírom én vagy a következő etapra tartogatom. :) Nyilván nem fogjuk az egész listáját bekékíteni, szó sincs róla, de hogy legalább egy picit kékebb legyen. :) Diablo Cody és a Touchstone Pictures nincsenek a listáján, de fontosnak számítanak a filmiparban. Na szevasz! [[Szerkesztő:GhostDestroyer100|GhostDestroyer100]] <sup>[[Szerkesztővita:GhostDestroyer100|vita]]</sup> 2021. augusztus 11., 19:44 (CEST)

::Szia, okés :) Nem is tudtam, hogy HG-nak is van ilyen szakasza, ha tudtam volna róla, nyilván segítek neki. [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. augusztus 11., 20:43 (CEST)

Szia szomszéd! Ezeket is megcsinálhatnád akkor már: [[Killer Instinct Gold]], [[Midway Games]] + ezt a kettőt - [[Egy kis kiruccanás]], [[Hozzám jössz, haver?]], [[Sophie Nélisse]], [[Édes kislányom]] köszi előre is. Sajnos nekem most semmi időm szerkeszteni a tanítások miatt, dolgozatok, stb. Szép napot! [[Szerkesztő:KarateNinja1961|KarateNinja1961]] <sup>[[Szerkesztővita:KarateNinja1961|vita]]</sup> 2021. augusztus 18., 14:32 (CEST)

:: Szia, oké majd megcsinálom őket, ha lesz időm. Elhiszem, hogy sok teendőd van. [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. augusztus 18., 15:17 (CEST)

Szia Bandee! Ezeket szeretném: [[Családi vakáció]], [[Janeane Garofalo]], [[Mindy Kaling]]. Köszönöm szépen az eddigi cikkeidet! [[Szerkesztő:GhostDestroyer100|GhostDestroyer100]] <sup>[[Szerkesztővita:GhostDestroyer100|vita]]</sup> 2021. augusztus 20., 10:25 (CEST)

:: Szia GhostDestroyer! Rendben van, meglesznek :) Nagyon szívesen, máskor is. [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. augusztus 20., 11:39 (CEST)

Szia! [[A fantasztikus Burt Wonderstone]] cselekményrészét megírnád? Többi részét majd én korrektúrázom. Köszi. [[Szerkesztő:KarateNinja1961|KarateNinja1961]] <sup>[[Szerkesztővita:KarateNinja1961|vita]]</sup> 2021. augusztus 27., 08:48 (CEST)

Szia Bandee! Két dolog jutott eszembe: [[Hellboy II. – Az aranyhadsereg]], [[Peter MacNicol]] Köszi, szia! [[Szerkesztő:GhostDestroyer100|GhostDestroyer100]] <sup>[[Szerkesztővita:GhostDestroyer100|vita]]</sup> 2021. augusztus 27., 17:20 (CEST)

:: Szia GhostDestroyer! Rendben meglesznek, az egyik már kész is. Este megcsinálom a másikat is. [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. augusztus 28., 09:52 (CEST)

Szia Bandee! Ez jutott eszembe: <s>[[Rémségek kicsiny boltja]] (ez mondjuk több jelentésű szó, mert van egy musical, egy 1960-as és egy 1986-os film is ilyen címmel)</s>. Szerintem akkor legyen a két film: [[Rémségek kicsiny boltja (film, 1960)]], [[Rémségek kicsiny boltja (film, 1986)]]. Csak ennyi jutott eszembe. Köszi! [[Szerkesztő:GhostDestroyer100|GhostDestroyer100]] <sup>[[Szerkesztővita:GhostDestroyer100|vita]]</sup> 2021. szeptember 2., 07:29 (CEST)

::Szia GhostDestroyer! Rendben meglesz. [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. szeptember 2., 07:52 (CEST)

== Freeman Film ==

Szia!

Próbáltam keresni a neten, de szinte semmit sem találtam. Csak a bevezető 1 mondatot tudtam átírni a saját honlapjuk alapján. De 1 mondat sajnos kevés egy szócikkhez.

Esetleg írhatsz nekik emailt, hogy szükséged lenne adatokra, tényekre egy WP-szócikkhez. Lehet, hogy tudnak segíteni.

Pl. kik alapították a céget, mikor, hol, ...

A szócikk törlése elkerülhetetlennek látszik, de ez a szerkesztés velejárója. Meg lehetne írni, ha lenne róla anyag.

Tanulság: cikkírás elkezdése előtt érdemes adatokat gyűjteni. A filmek és színészek, rendezők cikkeinél ez nem volt probléma, mert tálcán kínálta magát pl. az enwiki, ahonnan csak le kellett fordítani a szöveget.

Az enwikin nem találtam meg a "Freeman Film"-et, lehet, hogy azért, mert ez egy magyar cég?? [[User:Misibacsi|misibacsi]]*<sup>[[User_vita:Misibacsi|üzenet]]</sup> 2021. augusztus 12., 07:46 (CEST)

== Madeleine Stowe ==

Ez mit jelent: "Stowe 2011 és 2015 között Victoria Grayson főszereplője volt, aki a Bosszú című ABC-s drámasorozat főellenségét alakította."? Mi az összefüggés a részek között? Melyik rész mit akar mondani? – [[Szerkesztő:Pagony|Pagony]] <sup>[[Szerkesztővita:Pagony|foxhole]]</sup> 2021. augusztus 14., 23:02 (CEST)

@[[Szerkesztő:Pagony|Pagony]] Az igazából semmit, egy kis fordítási baki, köszi, javítottam. [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. augusztus 14., 23:06 (CEST)

:Egy kis baki. Csekélység, hogy semmi értelme nem volt a mondatnak. [[Szerkesztő:Pagony|Pagony]] <sup>[[Szerkesztővita:Pagony|foxhole]]</sup> 2021. augusztus 14., 23:13 (CEST)

== „Elkopott értékek” - helyszínek ==

Szia!

Tehát a főhős Thaiföldön él, de a feladat Bangladesben vár rá? Mert az enwiki leírásban nem esik szó utazásról és ez nem kis távolság, hanem elég nagy, tehát ott kellene lennie említés szintjén, hogy "odautazik" - ha tényleg ez van a filmben. Emlékszel rá, vagy le tudod ellenőrizni belenézéssel? Az enwikiből fordítottam ezt a részt. [[User:Misibacsi|misibacsi]]*<sup>[[User_vita:Misibacsi|üzenet]]</sup> 2021. augusztus 16., 19:06 (CEST)

Szia! Én csak a linket tettem rá a két városra. Nem emlékszem már a filmre annyira, de őszintén nem is olyan jó, azért is hagytam ki a cselekmény részt. De mostmár megfogadtam, csak úgy hozok létre filmcikket, ha meg is tudom csinálni a cselekmény részét is, most a régi cikkeimet csinálom, az évekkel ezelőttiket a figyelőlistámról, van még vagy 500 kb hátra, amikbe bele kell javítgatni. Tiéidre sincs már nagyon idő, nagyon sok teendő van. Moszkitó-partot se csináltad még meg, vagy nem tudom azzal mi a terved, egy ideje rajta van már a tataroz sablon :) [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. augusztus 16., 19:15 (CEST)

== Yunjin Kim ==

Szia! A koreai nevek átírása kötelező a szócikkekben. Oké, hogy ő Amerikában él, de ettől még koreai, a hangult betetted, akkor át is kell írni magyarosra, vagy tegyél egy {{sl|koreaiátír}} sablont a szócikk tetejére, hogy lássák az olvasók, hogy nem Wikipédia-sztenderd az átírás benne. Köszi. A fogalmazásodon továbbra is van csiszolnivaló. [[Szerkesztő:Xia]] [[Szerkesztővita:Xia|<font color="#0B3B17"><sup>Üzenő</sup></font>]] 2021. augusztus 16., 22:29 (CEST)

@[[Szerkesztő:Xia]] Szia! Rendben van, az amerikában élése zavart be, de átfogom írni őket, bár lehet nem fog menni, a kínai jobban menne. Egyébként éreztem, hogy jönni fog üzenet tőled. Az ázsiai személyekért tudom, hogy harapsz. :) [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. augusztus 16., 22:37 (CEST)

Shannon Lee - a forrásokat miért nem vetted át? Mi értelme van így szócikket fordítani, félmunkát végezni? Az angol értésed pedig továbbra is pocsék, én nme tudom hány milliomodik alkalommal mondom el, hogy ne fordíts angolból, ha nem érted a szöveget. Nem tűnt fel, hogy Yuen De nem lehet Jackie Chan testvére? Használj [https://www.szotar.net/szocikk/lenhu082012-5574-bro szótárt] basszus, a brothernek nem csak egy jelentése van. Egy iskolába jártak, nem pedig azonos szülőkkel rendelkeztek. [[Szerkesztő:Xia|<font color="#0B610B"><b>Xia</b></font>]] [[Szerkesztővita:Xia|<font color="#0B3B17"><sup>Üzenő</sup></font>]] 2021. augusztus 17., 09:34 (CEST)

:A szócikkben a nevel többsége kantoni, légy szíves ne hasraütve írogasd át őket... [[Szerkesztő:Xia|<font color="#0B610B"><b>Xia</b></font>]] [[Szerkesztővita:Xia|<font color="#0B3B17"><sup>Üzenő</sup></font>]] 2021. augusztus 17., 09:45 (CEST)

Igazad van, bocsánat, az lesz a legjobb, ha ilyen ázsiai személyt hozok létre, akkor neked írok. Te ezekhez az átírásokhoz jobban értesz mint bárki más. [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. augusztus 17., 09:58 (CEST)

== Az életteli Vivo ==

Szia!

Már az első mondat hibás adatot tartalmaz: a film nem 2012-es, hanem 2021-es. Tovább nem néztem a cikket, de majd belenézek. [[User:Misibacsi|misibacsi]]*<sup>[[User_vita:Misibacsi|üzenet]]</sup> 2021. augusztus 19., 10:19 (CEST)

@[[User:Misibacsi|misibacsi]] Azt sajnos elírtam. Segítenél légyszíves korrektúrázni [[A grizzly birodalma]] című cikkemet? Ha esetleg ráérsz majd. Gondolom a cselekmény részét kell csak. [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. augusztus 29., 21:15 (CEST)

:Átnéztem és javítottam a nyelvtani hibákat. Szerintem a leírás túl részletes, és emiatt nehezen követhető a történet, de emiatt nem töröltem a szövegből. Ez volt az utolsó horrorfilm, aminek a szócikkét szerkesztettem a kedvedért. [[User:Misibacsi|misibacsi]]*<sup>[[User_vita:Misibacsi|üzenet]]</sup> 2021. augusztus 30., 12:33 (CEST)

@[[User:Misibacsi|misibacsi]] Köszi, de ez igazából nem igazi horrorfilm, csak a benne lévő vér miatt kapta ezt a kategóriát. Nem lesz több horror. Angol wikipédián is ilyen részletes a cselekménye, de te is egyszer csináltál a listádról egy olyan cikket, aminek dupla ilyen hosszú volt a cselekménye :D [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. augusztus 30., 16:30 (CEST)

== Összefoglaló ==

Ha csak annyit szeretnél mondani, hogy „cikk létrehozása”, „új cikk” stb., akkor egyáltalán nem kell semmit írnod az összefoglaló mezőjébe, ugyanis ez esetben automatikusan létrejön az összefoglaló, melynek tartalma mindig így kezdődik: „''Új oldal, tartalma…''”. Tisztelettel, [[Szerkesztő:Alfa-ketosav|Alfa-ketosav]] <sup>[[Szerkesztővita:Alfa-ketosav|vita]]</sup> 2021. augusztus 25., 09:59 (CEST)

Az a baj, ha üresen hagyom az összefoglaló mezőt, a közreműködésben hosszan jelenik meg minden, az meg olyan kesze-kuszán néz ki. De azért köszönöm, majd kitalálok valamit, hogy rövidebb legyen. [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. augusztus 25., 11:59 (CEST)

== Filmes szócikkek címei ==

Szia!

{{ping|HG}}

HG megemlítette a [[Borban az igazság]] szócikk vitalapján, és igazat adok neki, hogy a címet át kellene nevezni például arra, hogy [[Borban az igazság (film)]], mivel ez egy ismert magyar mondás is, tehát elvileg arról is létezhet szócikk.

Nekem is eszembe jutott, hogy sok olyan filmcím van, ami hétköznapi dolgot jelent.

Az én listámra is így lettek felírva, mert a filmben valóban úgy hangzik el, pl. "Beugratás", de ez itteni, WP-szócikk címének nem jó. Például: "Önkéntesek" (vígjáték, fsz. Tom Hanks, John Candy). Ezek azért nem jók így, mert előfordulhat bármelyik szócikk szövegében, hogy "beugratás" vagy "önkéntesek" (pl. ''"A tűzoltók mind önkéntesek voltak"''). vagy: [[A szakasz]]. Ha ezekre linket tesz valaki, akkor félrevezetjük az olvasót, mert egy filmes szócikknél fogja találni magát. (például ''"[[a szakasz]] A és B pont között..."''). A "[[szakasz]]" szónak a WP-n 5-féle jelentése ismert, és azok közül csak 1 db a film.

Tehát ahol így írtam fel a listámra a filmcímet, de félreérthető vagy hétköznapi dolgot jelöl a cím, ott nyugodtan ragaszd utána, hogy "(film)", ha megírod a cikket, akkor 1 gonddal kevesebb, nem kell utólag javítani és átnevezni. [[User:Misibacsi|misibacsi]]*<sup>[[User_vita:Misibacsi|üzenet]]</sup> 2021. augusztus 30., 17:13 (CEST)

R [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. augusztus 30., 19:08 (CEST)

Rendben van, erre nem is gondoltam volna. Bár mondjuk, ha úgy van, tudod jól, hogy átírom a listárdról is. Nemsokára szólok az ismerősnek és átnevezi majd a címet. Köszi HG-nak is meg neked is. [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. augusztus 30., 19:10 (CEST)

Szia, nincs mit, bizonyos esetekben viszont feleslegesen egyértelműsítettél, pl. [[A Moszkitó-part (film, 1986)]] vagy [[Törtetők (film, 2015)]]. Tudtommal nincs több film hasonló címmel, csak televíziós sorozat, ezért nem indokolt a plusz évszám. – [[Szerkesztő:HG|HG]] <sup>[[Szerkesztővita:HG|vita]]</sup> 2021. augusztus 30., 20:57 (CEST)

:{{ping|HG}}
:Azt az indokot sose értettem, hogy ''"Jaj, csak nehogy egyértelmű legyen a szócikk címe, hagyjuk el az évszámot"''.
:Egyébként itt van egy másik "Moszkitó part" (2021): https://www.mafab.hu/movies/the-mosquito-coast-527999.html Vagy ha sorozat, akkor nem számít?
:Másképp kérdezem: mi előny származik belőle, ha nincs ott az évszám a szócikk címében? Mi az a plusz, ami miatt az a címadás lenne jobb? [[User:Misibacsi|misibacsi]]*<sup>[[User_vita:Misibacsi|üzenet]]</sup> 2021. augusztus 30., 21:25 (CEST)

{{ping|Misibacsi}}, [[A Moszkitó-part (film)]] és [[A Moszkitó-part (televíziós sorozat)]]. Engem különösebben nem zavar (max. belső hivatkozásoknál kell odafigyelni rá, különben piros link lesz egy egyébként létező szócikk címén), de megtévesztő, mert arra utal, hogy más film is készült hasonló címmel. [[Szerkesztő:HG|HG]] <sup>[[Szerkesztővita:HG|vita]]</sup> 2021. augusztus 30., 21:41 (CEST)

:A részletes szócikk cím téged megtéveszt? Engem nem. Ezt az indoklást sosem értettem.
:Látok egy szócikk címet leírva: ''"Példa filmcím (film, 2020)". ''
:Ebből megtudom az alábbiakat:
:* Mi a szócikk címe
:* Egy filmről van szó
:* Mikor mutatták be
:Semmi egyebet nem mond a cím. Minden más találgatás és feltételezés. Akkor már sokkal inkább ez a nem jó cím: "Példa", hiszen nem derül ki belőle, hogy filmről van szó, mivel ez bármi lehet. Lásd a fenti példákat (Önkéntesek, A szakasz, + [[Andalúziai kutya]], [[Erdei kutya]] ebből a kettőből melyik szól filmről és melyik egy kutyafajtáról?)
:Vagy ezek szerint támogatod, hogy a "''' (film)'''" oda legyen írva a szócikk címébe? [[User:Misibacsi|misibacsi]]*<sup>[[User_vita:Misibacsi|üzenet]]</sup> 2021. augusztus 30., 21:57 (CEST)
:Fel kéne terjeszteni, hogy minden filmcímet így adjunk meg, hogy egységes legyen mindenhol. De akkor már más műcímekre vonatkozóan is. [[User:Hungarikusz Firkász|Hungarikusz Firkász]]<sup> [[User vita:Hungarikusz Firkász|Ide írkássz!]]</sup> 2021. augusztus 30., 22:04 (CEST)
::Akkor "valaki" felvállalhatná, hogy tesz erre javaslatot valamelyik kocsmafalon, gondolom szavazással lenne jó.
::(Ha én javaslok valamit, azt nem szokták elfogadni.)
::Műcímeknél nem tudom mire gondoltál, szokott olyan lenni, hogy "(regény)", esetleg "(könyv)" is előfordul, de nem hiszem, hogy jó ötlet lenne minden témakörre ''egyszerre'' javasolni egy ilyen átnevezést, mert az elutasítás borítékolható. [[User:Misibacsi|misibacsi]]*<sup>[[User_vita:Misibacsi|üzenet]]</sup> 2021. augusztus 31., 07:44 (CEST)

Legyen odaírva a "film" és "évszám", amennyiben indokolt, szerintem ne ragaszkodjunk az egységesítéshez, ha nem szükséges. De valóban jobb "túlegyértelműsíteni", mint véletlenül egy hétköznapi jelentésű címmel rendelkező szócikk címét egyértelműsítés nélkül megírni (és utána egyesével kibogarászni a lapra mutató hivatkozásokat, hogy valóban a filmről szólnak-e és ha nem, javítani). [[Szerkesztő:HG|HG]] <sup>[[Szerkesztővita:HG|vita]]</sup> 2021. augusztus 30., 22:17 (CEST)

== Cselekmény? ==

Üdvözlet!

Úgy láttam több filmes szócikkednél semmilyen cselekményt nem írtál, ez pedig baj, mert egy szócikknek a tájékoztatás a legfőbb funkciója, egy filmes szócikknél ez pedig elsősorban a cselekményt jelenti. Mindenképpen azt javaslom, hogy a mennyiség helyett a minőségre törekedj! Alapvetően két lehetőség van: írsz egy összefoglalót a film tartalmáról, kb. mint egy fülszöveg egy könyvön, ami a lényeget tartalmazza, vagy akár az egész cselekményt is leírhatod, ha kedvet és tehetséget érzel hozzá. Arra kérnélek, hogy a még hiányzó cselekményeket pótold a fentiek alapján, a jövőben pedig mindenképp cselekménnyel írj filmes szócikket. Köszönöm! – Vander <sup>[[Szerkesztővita:Vander|Jtömb]]</sup> 2021. szeptember 2., 05:09 (CEST)

:{{ping|Vander}}
:Ellentmondanék Vander kérésének, mivel Bandee0615 szerkesztővel ezt már többször a nyilvánosság előtt megbeszéltük és egyeztettünk.
:Ő elkészíti a szócikk bevezetőjét, infoboxát, megírja a bemutatók dátumát, a "szereplők" szakaszt, esetleg a kritikákat és a bevételeket is (ha van róla infó), ''a cselekmény szakaszt meghagyja nekem''. Ezekre a cikkekre ő '''"Tataroz"''' sablont helyez ki, ami azt jelzi, hogy ''"a szócikken még dolgoznak, nincs készen"''. Ez a cselekmény megírásának szempontjából azt jelenti, hogy én vállaltam, hogy ezeket meg fogom írni pár napon belül (ha nem horrorfilmről van szó). Legutóbb 2021-08-31-én '''4 db filmes szócikknél pótoltam a hiányzó cselekményt''', amik nem sokkal korábban lettek elkezdve. (lásd: [[Szerkesztő:Misibacsi/elkészült szócikkeim]]).
::
:Sajnos nincs olyan sablonunk, amivel jelezni lehetne, hogy az adott szócikken több szerkesztő dolgozik, és a folyamat hol tart. [[User:Misibacsi|misibacsi]]*<sup>[[User_vita:Misibacsi|üzenet]]</sup> 2021. szeptember 2., 07:06 (CEST)

::{{ping|Misibacsi}} Na, ez nekem teljesen új. Az nem, hogy egy szócikken többen is dolgozhatnak, hisz az kvázi a Wiki lényege, hanem hogy egy új szócikk nem az azt megíró szerkesztő felelőssége. Hogy is van ez? Én úgy tudtam, hogy ha valaki szerkeszt, pláne új szócikket, akkor elvárható tőle egy minimális tartalmi, stilisztikai nívó, hogy a szócikk betöltse az alapvető tájékoztatói szerepét, hisz ezért van. Azt gondolom ha valaki erre nem képes az ne szerkesszen! Ne szerkesszen fél vagy kétharmad szócikket, mert a többit valaki más majd egyszer, ha lesz rá kapacitása befejezi, addig meg álljon ott hiányosan és forduljon el tőle bosszúsan az, aki információt várt volna tőle! Ez így nagyon nincs rendben! Amit írtam tartom, nekem mindegy, hogy Misibácsi, Bandee, vagy más írja, fejezi be, csak legyen ott ami hiányzik! – Vander <sup>[[Szerkesztővita:Vander|Jtömb]]</sup> 2021. szeptember 2., 08:04 (CEST)

Szia! Misibácsi: köszönöm szépen. Vander: tisztában vagyok vele, hogy rengeteg olyan filmes cikket hoztam létre a 9 évem alatt, ahol hiányzik a cseéekmény része. Senki sem köthet belém, mert az elmúlt hónapokban már rengetegnek pótoltam, plusz korrektúráztam is. A figyelőlistámon van még egy jó pár cikk, aminek mind meg is fogom majd csinálni, mindennap csinálok valamit. Azonban ezek a kijelentések, amiket állítasz elég érdekes, mintha még mindig kezdő lennék. Szóval köszi, de tudom magamtól is a dolgomat. [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. szeptember 2., 07:46 (CEST)

:Én pedig „beléd kötök”, mert ha valóban 9 éve vagy szerkesztő, akkor tudnod kellene, hogy így nem szerkesztünk, fentebb leírtam miért: minőség és nem mennyiség. – Vander <sup>[[Szerkesztővita:Vander|Jtömb]]</sup> 2021. szeptember 2., 08:04 (CEST)

Akkor inkább szerintem foglalkozz a saját dolgaiddal, én is azt teszem! Nem az van már, mint régebben, hogy csak mennyiség, minőség is fontos számomra. Nem kell kioktatnod! Többi kis kezdőt oktasd, mert rengetegen hoznak úgy cikket létre, hogy a cselekmény szakaszt csonkon hagyják. De Misibacsi leírta mi a helyzet, láthattad. Ami meg a régi cikkeimet illeti cselekmény rész hiányában, mind pótolni fogom úgyis. Már sokat lefaragtam a figyelőlistámról. [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. szeptember 2., 08:24 (CEST)

:Már megbocsáss, de ez nem a te kis privát játszótered, ahol te vagy a kiskakas! Meg fogom mondani, ha valamit szerintem nem jól csinálsz, márpedig az, hogy cselekmény nélkül van kint filmes szócikk nem jó, mert az emberek tájékozódni jönnek ide, és pont nem érdekli őket, hogy te vagy más írja a szócikkeket, csak az, hogy használható és informatív legyen. Ha ez gondot jelent gondold át a szerepedet itt. És nyugodt lehetsz, másnak is megmondom, ha ilyet tapasztalok nála. – Vander <sup>[[Szerkesztővita:Vander|Jtömb]]</sup> 2021. szeptember 2., 11:15 (CEST)

Jó ég, itt húzzunk meg inkább a határt. Nem magyarázkodom, nem vagyok papagáj. [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. szeptember 2., 11:54 (CEST)

Pont nekem mondod ezt a cselekmény dolgot, annak, aki elég sok filmes cikket hoz létre... Most már mondjad, melyik filmek cselekmény hiányossága nyomja a pici szívedet?! [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. szeptember 2., 12:03 (CEST)

:Ezt a stílust inkább hanyagold! Nehogy azt hidd, hogy akkora szám vagy, mert Wikipédiát szerkesztesz, százezer másik szerkesztő is van még, akár jobbak is nálad, úgyhogy le lehet szállni a magas lóról! – Vander <sup>[[Szerkesztővita:Vander|Jtömb]]</sup> 2021. szeptember 2., 19:25 (CEST)

Levagyok és nem is hiszem magamról azt, van mit tanulni, csak vegyél vissza a stílusodból, és normálisan írjál, kis tiszteletet elvárok azért. És én itt be is fejeztem veled a beszélgetést. Cselekménypótkásokat meg csinálgatni fogom folyamat, ahogy eddig is. Feleslegesen írtál eleve, mert tervben volt. [[Szerkesztő:Bandee0615|Bandee0615]] <sup>[[Szerkesztővita:Bandee0615|vita]]</sup> 2021. szeptember 2., 19:47 (CEST)


[[Kategória:Szerkesztővita-archívumok]]
[[Kategória:Szerkesztővita-archívumok]]

A lap 2021. szeptember 2., 22:28-kori változata

Plakátok

Szia! Az eddig feltöltött képeiden csak annyit kellett javítani, hogy az |engedély= paraméterbe behelyezni a {{Fórum Hungary-engedély}} sablont. Ezt ennyi erővel te is megtehetnéd, mert így csak több munkát hagysz a járőrökre. Ja, és nem kell várni addig, míg egy járőr jóvá nem hagyja a fájlt, amit feltöltöttél, és csak azután behelyezni a szócikkbe, mert előfordulhat, hogy jogvédett kép lévén törlődhet. Ha pedig mégis valami probléma merül fel az adott fájllal kapcsolatban, azt pedig majd elintézzük. Köszönöm a megértésed. – BenKor üzenet 2019. február 25., 21:16 (CET)Válasz

Cikkek ellenőrzése

Szia!

  • Michael Landes - egy kis angol: Nem létezik olyan, hogy "túlságosan összehasonlítani". A kifejezés értelmetlen, már itt gyanakodnod kellett volna, hogy a fordításod nem jó. Ha lenne angol szótárad (online, ingyenesen is létezik, kérlek keress egyet és használd!), akkor látnád, hogy a "to resemble" jelentése nem "összehasonlítani", hanem "vki hasonlít, emlékeztet vkire". A producereknek az volt a baja, hogy "a szóban forgó szereplő túlságosan hasonlított a főszereplőre".
  • James Wong
  • Justin Lin
  • Joe Anderson
  • Courtney B. Vance
  • Nick Zano - ebbe a cikkbe nem kellett belenyúlnom, meg vagy dicsérve!

misibacsi*üzenet 2020. március 31., 17:19 (CEST)Válasz

Igazad van! Mindenképp gyakorlom az angolt, minden esetre köszönöm az ellenőrzést kedves uram! Egy kérdés, nem ide tartozik, teljesen más téma. Szóval XXLVenom999 és HG szokta általában összekapcsolni Wikidata elemmel a cikkeket, amiket csinálok. Hogy-hogy nem kerülnek egyúttal ellenőrzésre is a cikkek? Bandee0615 vita 2020. március 31., 17:35 (CEST)Válasz

Azért, mert bár mindketten "megerősített" szerkesztők, de nem járőrök. Tehát a saját szerkesztéseiket nem kell járőrnek átnéznie és jóváhagynia, de mások szerkesztéseit (például a tiédet) nem tudják jóváhagyni, mert ez járőr funkció. Lehetne nekik javasolni, hogy legyenek járőrök, akkor a mások szerkesztéseit is jóvá tudják hagyni. Először tőlük kellene megkérdezni, hogy lenne-e kedvük hozzá. Nem mindenki szeret mások szerkesztéseivel bíbelődni és javítgatni, de a cikkek kisebb-nagyobb hibáit így lehet kijavítani. misibacsi*üzenet 2020. április 1., 07:41 (CEST)Válasz

Újabb három cikk készen van. Denzel Whitaker, Arielle Kebbel és Rob Riggle Bandee0615 vita 2020. április 5., 16:25 (CEST)Válasz

Ellenőrizve, most nem kellett utólag javítgatni egyiket sem, csak így tovább! A nagyon rövid cikkekre viszont tehetnél csonk sablont, ezt most pótoltam.

A vitalapodat miért törölted archiválás nélkül?

– HG vita 2020. április 5., 16:32 (CEST)Válasz

Köszönöm szépen, rendben tenni fogok. Azt nem is nagyon tudtam, hogy archiválni kell :( Tőled hallom ezt először. Most néztem hogy 5-6 éve megcsinálta nekem valaki ezt.

Bandee0615 vita 2020. április 5., 16:36 (CEST)Válasz

Ezek is készen vannak; Omar Benson Miller, Gabrielle Union, Rawson Marshall Thurber, Michael Ealy, A betolakodó (film, 2019)

Bandee0615 vita 2020. április 11., 12:11 (CEST)Válasz

Két gyors kérdés:

  1. Miért jó pluszmunkával megfordítani az enwikin időrendi sorrendben lévő filmográfiákat?
  2. Miért adod hozzá a filmes táblázatokhoz a rendezőket is, ha úgysem teszel rájuk belső hivatkozást? Pl. Omar Benson Miller szócikkében Susanne Bier Golden Globe-díjas rendezőnő valószínűleg elég nevezetes egy önálló szócikkhez (még akkor is, ha jelenleg még nincs róla szócikkünk).

Üdv, HG vita 2020. április 11., 14:16 (CEST)Válasz

Pluszmunka? Én úgy tudtam, hogy mindegy, hogy alulról vagy felülről kezdödnek az évszámokhiz tartozó filmcimek, lényeg hogy létezik a cikk az adott személyről. Valaki még ennyit sem tenne. Legközelebb akkor úgy cdinálom, ahogy az en wikin van.

Szoktam hivatkozást tenni a rendezőkre is, de csak azokról, akikről létezik a cikk. Nyilván mindegyiket meg kell jelölni, ha kék, ha piros a név. Ezen ia változtatunk :) köszpnöm az ellenörzéseket. Bandee0615 vita 2020. április 11., 21:02 (CEST)Válasz

Pluszmunka, ha átmásolod az enwikis forrásszöveget és azt utána még külön meg is "fordítod". :) Szerintem logikusabb és áttekinthetőbb az időrendi sorrend, de természetesen nincs erre konkrét szabály. Rendezőknél (és máshol is) mindenkire teszek hivatkozást, ha nevezetesnek tűnik az illető. A későbbiekben, ha születik róluk szócikk, akkor nem kell majd egyesével végigböngészni, mi hivatkozik rájuk. HG vita 2020. április 11., 21:30 (CEST)Válasz

Automata fordítás?

A bátrak cikk szövege értelmetlen. Nem tudom hogy @Iulius Aegidius: miért hagyta jóvá elolvasás nélkül. Kérlek keress magyar forrásokat és javítsd ki a szöveget :) Köszönettel: – Rodrigó 2020. április 4., 22:25 (CEST)Válasz

Üdv, melyik szöveg az értelmetlen? :) amikor még.megcsináltam, érthetö volt. Bandee0615 vita 2020. április 4., 22:33 (CEST)Válasz

Számomra nem volt értelmetlen, nem értem mi a problémád. 𝕴𝖚𝖑𝖎𝖚𝖘 𝕬𝖊𝖌𝖎𝖉𝖎𝖚𝖘 2020. április 4., 22:37 (CEST)Válasz

Egy-két helyen volt értelmetlen mondat, lehet arra értette. Megcsináltam már. Bandee0615 vita 2020. április 5., 16:37 (CEST)Válasz

Darren Shahlavi

Szia! Már korábban is megkértelek párszor, hogy ne fordíts angolból, ha nem beszélsz angolul. De legalább átolvashatnád, amit írsz. Szerinted ez magyarul van? "Shahlavi-t felfedezte a híres harcművészetek koreográfusa és rendezője, Yuen Woo-ping, aki aláírta őt, hogy Jacky Wu-val szemben a rosszfiút játszon". Aláírta?? Aláírni papírt szoktunk. Esetleg mondjuk, szerződtette? Az egész cikket át kellett fogalmazni, mert sikítófrászt kaptam, attól, ahogy meg volt írva. Mi lenne, ha elolvasnád ötször, tízszer, mielőtt kiteszed, és megkérdeznéd magadtól, hogy értelmes-e magyarul, amit leírsz? Ez így összecsapott, förtelmes, olvashatatlan, és ha ezt egy külsős elolvassa, röhögőgöcsöt kap a Wikipédia-cikkek színvonalától. Ha nem tudsz rendesen fogalmazni magyarul, olvastasd át valakivel, mielőtt kirakod névtérbe, mert ez egyszerűen nagyon, nagyon, nagyon CIKI. Xia Üzenő 2020. április 21., 20:46 (CEST)Válasz

( rendben, sajnálom, sietnem kellett. Átolvasom mindjárt. Borzalmas volt belegondolva. Köszönöm hogy átjavítgattad. szuper lett. legközelebb 3 x olvasom át.

Üdvözletem! Megkérhetlek arra, hogy ezt a cikkemet leellenörzöd? Most csináltam negyed órája, csak kiváncsi vagyok, hogy jól-e. 3 x olvastam át. Köszönöm elöre is. Bandee0615 vita 2020. április 22., 12:46 (CEST)Válasz

Alain Moussi Bandee0615 vita 2020. április 22., 12:47 (CEST)Válasz

Néhány észrevétel:

  • "Carlos Machado brazil harcos kiképezte a Jiu-jitsut számára, és végül megszerezte fekete övét a művészetben." - hogyan képezte ki a "számára"? Nem lenne egyszerűbb és értelmesebb, hogy "Carlos Machado brazil harcművésztől tanult jiu-jitsut, kiérdemelve a fekete övet"?
  • "Moussi kaszkadőrként kezdte meg pályafutását, a korábbi harcművészeti világbajnok segítségével, Jean Frenette-el" - ez inkább csak stílusbeli hiba, de nem hangozna magyarosabban, hogy "...a korábbi harcművészeti világbajnok, Jean Frenette segítségével"?
  • "Első munkája Henry Cavill megduplázása volt a Halhatatlanok című filmben." - vajon hogyan "duplázta meg" Cavillt? :O

Nézd még át néhányszor és próbáld meg felolvasni hangosan, hogy vajon mennyire hangzik értelmesnek egyik-másik mondat, hátha akkor feltűnnek a magyartalan szófordulatok (azt feltételezem, hogy magyar az eredeti anyanyelved). – HG vita 2020. április 22., 17:17 (CEST)Válasz

De-de igazad van. Sajnos szoktak lenni fogalmazási problémáim, de dolgozom rajta, hog fejlesszem, magyar az anyanyelvem persze. Javitottam a hibákat. Köszönöm. Bandee0615 vita 2020. április 23., 04:33 (CEST)Válasz

Cikkek ellenőrzése, 2020-04-23

Szia!

Átnéztem őket:

  • Halálos iramban 9.
  • Omar Benson Miller#Pályafutása - Nem derült ki, milyen bűncselekményről van szó, gondolom ez is valami filmsorozatban van? (közben kiegészítettem a filmográfia alapján)
  • Gabrielle Union - az Angyalok városa linket egyértelműsíteni kellene, mert most amelyik filmről vagy sorozatról, amiről te írsz, az az egyért. lapon sincs rajta. Vagy le lehet venni a linket, mert ez így zavaró, hogy máshova mutat.
  • Az álompasi - a filmet nem láttam, de sem az enwiki, sem a Wikidata nem írja, hogy romantikus film lenne. Ezt mire alapoztad?
  • Ajiona Alexus
  • Betörés (film)
  • Lateef Crowder - a születési hely ellentmondó adatokat tartalmaz. Salvador egy ország, Bahia viszont Brazíliában van, ami egy másik ország. Legalább most kattints itt rájuk. Az igazi helyszín: Salvador da Bahia. Kérlek javítsd a cikkben!
  • Sara Malakul Lane - Karrierje szakaszban: ki az a "Roberts"?
  • Alain Moussi

misibacsi*üzenet 2020. április 23., 17:16 (CEST)Válasz

  • Lateef Crowder - igazad van, javítottam.
  • Sara Malakul Lane - Eric Roberts lenne az, csak nem irtam már megint oda az Eric-et, előtte való mondatban már szerepel.
  • Az álompasi - a mafab irta a romantikust is, de átjavítottam inkább másra.
  • Gabrielle Union - levettem a linket, elfelejtettem egyértelműsíteni.

Köszönöm szépen az ellenőrzéseket. Milleré bár lemaradt, de a többi kész :) szép napot. Bandee0615 vita 2020. április 23., 17:40 (CEST)Válasz

Cikkek ellenőrzése, 2020-05-27

Szia!

Légy szíves, majd adj ilyen dátumos "témát" a kéréseidnek, mert így összeolvasztva régebbi témával együtt még nehezebb dolgom van.

Az igazat megvallva, tényleg sok egyszerre az átnézni való, tegnap nem is értem rá. Fölösleges volt rákérdezned, mert nem felejtkeztem meg róla.

Még az is belejátszik, hogy egyrészt a filmes érdeklődési körünk eléggé eltér, mivel te több horrort meg sorozatot nézel, mint én, tehát számomra ezek a színészek ismeretlenek (nem tudom, elég nevezetesek-e), másrészt a szócikkeid ellenőrzése nem csak annyiból áll (számomra), hogy rákattintok: "ellenőrizve", hanem a szövegedet javítgatni, értelmezni kell, sokszor át kell fogalmazni - ez mind időigényes. Az igaz, hogy már kissé lejjebb tettem a mércét, tehát nem tökéletesítem a szövegeket, csak annyira feljavítom, hogy valamennyire értelmes legyen a szöveg (ez néha törléssel jár, ha valamit nem értek). Tehát tárgyi hibák vagy félrefordítások maradhatnak benne, ne lepődj meg, ha mások ezeket később jelzik majd neked.

misibacsi*üzenet 2020. május 27., 17:36 (CEST)Válasz

Átnézve:

  • Hajsza élő adásban
  • Pokoli paradicsom
  • Eddie Kaye Thomas
  • Katie Leung - Hiányzik, hogy melyik országban született!
  • Eugenio Derbez
  • Brian Tyree Henry
  • Finn Cole
  • P. J. Byrne
  • Barry Pepper - Kitartóbban kellene keresned a filmes linkeket, ugyanis a Halálsoron (film) c. filmben szerepel, nem pedig a Halálsoron (nem létező) szócikkben. A "Filmek" szakaszban is rossz, légy szíves javítsd a linket. A többi linket nem néztem, azokban is lehetnek ilyen hibák.
  • Nadji Jeter
  • T. J. Miller - Középiskolában nem lehet diplomát szerezni. Valamit félreértettél.
  • Alexys Nycole Sanchez - Az "egy"-et általában hanyagolni kellene a bevezető mondatban, tehát nem "egy amerikai színésznő", hanem "amerikai színésznő".
  • Adil El Arbi és Bilall Fallah - Nincs Wikidata link, azaz ismeretlenek az enwikin
  • Irgalmatlan szamaritánus
  • Gabrielle Union
  • Natalia Reyes
  • Az álompasi - Egyszer már ellenőriztem.
  • Omar Benson Miller - Szintén volt már általam ellenőrizve.

misibacsi*üzenet 2020. május 27., 18:50 (CEST)Válasz

ÜDV! Ezer köszönet az ellenőrzésekért. Ne haragudj, a figyelmetlenségekért. Javítom a dolgokat. Köszi még egyszer. vita 2020. május 27., 20:20 (CET)Válasz

Filmek ellenőrzése, 2020-06-12

Szia!

Kérésednek megfelelően átnéztem az alábbi szócikkeket.

  • Brad Peyton
  • Sablon:Brad Peyton - Az első filmen nem volt link, ezt pótoltam.
  • Ruben Fleischer
  • Nicholas Stoller
  • Jaume Collet-Serra
  • Jake Kasdan - Mi az a "stabil fiú"?
  • Sean Anders
  • Matthew Vaughn
  • Kristen Cloke
  • Chad Donella - A "filmek" és "sorozatok" részt külön kellene jelölni, ahogy a többi cikkben is van.
  • Éjjeli ragadozó - Wikidata, azaz a más nyelvű szócikkekre hiányzik a link.

Az "ő" és "egy" szavakat ritkábban kellene használnod. Magyarul nem mondjuk, hogy "ő egy rendező", csak akkor, ha ott vagyunk vele egy szobában, és rámutatunk. misibacsi*üzenet 2020. június 12., 19:10 (CEST)Válasz

Rendben van, ritkábban használom, látom még vannak azért hibák, dolgozom rajta, hogy ne legyen. Köszönöm az ellenőrzést és a pótlásokat. Jake Kasdannál a "Stabil fiú" az angol wikipédián is az van (stabil boy), onnan szedtem :D vita 2020. június 12., 19:38 (CET)Válasz

Az enwikin nem "stabil boy" van a cikkben, hanem "stable boy", aminek a jelentése semmi esetre sem "stabil fiú", mivel ilyen kifejezés nem létezik magyarul. Tehát itt, amikor ezt leírtad, a józan eszedet kellett volna elővenni: "Mit jelent ez? Van ilyen foglalkozás?".

Ilyenkor kicsit kutatni kell. Ajánlom figyelmedbe az alábbi szótárt, vedd fel a Kedvencek közé, mert máskor is szükséged lesz rá.

Ha figyelmesebben olvasod az angol szöveget, akkor fel kellett volna tűnjön (persze attól függ, mennyire tudsz angolul), hogy a "stabil boy" az félreolvasás, mivel az angol cikkben "stable" szó van írva, aminek egyik jelentése magyarul "stabil". Viszont a "stable" szónak több más jelentése is van, az egyik például: "istálló". Ebben az esetben tehát a helyes fordítás: "istállófiú", vagy "lovászfiú". Átírtam a cikkben.

https://dictzone.com/angol-magyar-szotar/stable-boy

misibacsi*üzenet 2020. június 13., 07:15 (CEST)Válasz

Én ezt restellem, rendben van, elmentem, mindenképp használni fogom, mert nevetséges, ahogy úgy hagyok néha értelmetlen mondatokat vagy szavakat. Köszönöm, szép napot. vita 2020. június 13., 12:22 (CET)Válasz

Rendezők szócikkeinek ellenőrzése

Szia!

Kérésednek megfelelően átnéztem az alábbiakat:

  • Wes Ball
  • Ben Falcone - a bevezetőben fölösleges kiemelni, hogy ki a felesége és hány gyerekük van, az ilyen családi infóknak a cikk szövegében a helye, és benne is van.
  • Frank Coraci
  • F. Gary Gray
  • Malcolm D. Lee

misibacsi*üzenet 2020. június 20., 17:08 (CEST)Válasz

Cikkek ellenőrzése, 2020-07-15

Szia!

Ezeket átnéztem, és ahol kellett, javítottam:

  • Álommeló - a Cselekménye részt még folytatni kellene
  • Dermesztő rémület - angolul: theater, de magyarul nem írjuk, hogy "színházban mutatták be", mert az nem színház, magyar neve: "mozi". Valamikor réges-régen ezeket "filmszínház"-nak mondták, de nem gondolom, hogy olyan öreg lennél, hogy erre emlékezz. Nem tudom, miért írsz mindig "színház"-at. A színházban többnyire élőszereplős előadások szoktak lenni, hús-vér szereplőkkel.
  • Ördögi csapda#Cselekmény - Frances McCullen (Chloë Grace Moretz) egy pincérnő; New Yorkban él az ő Erica (Maika Monroe) nevű barátnőjével, ám a lány még mindig heverte ki a édesanyja halálát, - A mondatban 2 lány van, melyikről van szó? Ericáról?
    • Frances vagy a régóta elszakadt az apjával marad vagy elmegy nyaralni Ericával. - Nem érthető, hogy a mondat mit akar jelenti: egy eldöntendő kérdésről van szó? Mert akkor úgy kellene írni, pl. "Frances-nek el kell döntenie, hogy ... "
    • Erica és Chris végül összejönnek - Kellene tudni, ki ez a Chris, mivel eddig nem lett megemlítve.
    • Gréta hirtelen megjelenik Frances mögött, és egy táskát tekercsel a feje körül, amíg el nem alszik. - Mi az, hogy "tekercsel"? Nem inkább teker, vagy forgat? Ki alszik el?
  • Olivia Munn
  • Fede Álvarez - Ha filmcímet írsz egy szócikkben, akkor írd dőlt betűvel így: Gonosz halott, de ugyanígy írandó egy másik cikkben: "Chu séf étterme"
  • Shiloh Fernandez
  • David Gordon Green
  • Tony Todd Részt vett a Connecticuti Egyetemen - Ilyen nincsen, az ember nem "részt vesz" egy egyetemen, hanem vagy ott tanul, vagy ott tanít, vagy takarító, vagy bármi más munkát végez. Néha furcsa szavakat választasz, ezeket a Google Translate adja meg?
  • Aldis Hodge
  • Tim Miller
  • Fekete és kék
  • Chris Morgan
  • David F. Sandberg
  • Tim Story
  • Jon M. Chu
  • Seth Gordon

misibacsi*üzenet 2020. július 15., 17:45 (CEST)Válasz

Köszönöm az ellenérzéseket, sajnálom, hogy vannak furcsaságok, nagyon dolgozom ezen a mondat korrektúrákon. Néha ostobaságokat tudok írni. Ördögi csapdánál a főszereplő lányról van szó, Francesről. Fede Álvereznél elfelejtettem a dőlt betűt, tudom hogy úgy kell. Köszönöm még egyszer az ellenőrzéseket. Bandee0615*Bandee0615 2020. július 15., 20:02 (CEST)Válasz

IP Man 4

Szia! Kérlek hozz forrást arra, hogy ez a film megjelent magyarul, magyar címmel, mert én semmit nem találok erre. Ha nem jelent meg itthon hivatalos disztribútornál, akkor nem lehet magyar címe. Azt hiszem, korábban már megtárgyaltuk, hogy nem fordíthatod csak úgy le hasra ütve a filmek címét. Üdv Xia Üzenő 2020. július 19., 18:14 (CEST)Válasz

Szia. Megjelent itthon is, TV-ben adták le szinkronizálva, és ez a hivatalos címe, be is mondják a film címét magyarul a legelején. Nem hiába írtam át. Egyébként most csinálom a film cikkjét... szép napot! Bandee0615*Bandee0615 2020. július 19., 18:17 (CEST)Válasz

Melyik tévében adták, ennek nyoma kéne hogy legyen tévéműsorban, interneten, port.hu-n, de nincs semmi. Ugye nem haragszol, ha bemondásra nem hiszem el? Hozz légyszi forráslinket! Xia Üzenő 2020. július 19., 18:19 (CEST)Válasz
Ha nem hozol megbízható forrást a magyar címre, a WP:NÉV értelmében át lesz nevezve a szócikk az angol címére. Xia Üzenő 2020. július 19., 19:08 (CEST)Válasz

A filmben mondják be a magyar címet, gondolom még csak eztán lesz elérhető forrás a címére. De ha nem hiszel nekem, szedd le torrentről és nézd meg a film elején. Vagy tessék ezt írt be youtube-ba: IP MAN 4: THE FINALE [2019] [Donnie Yen] [Teljes Film Magyarul] [Harcművészeti Film] 2 perc 39 másodpercnél hallható a film magyar címe. Bandee0615*Bandee0615 2020. július 19., 19:15 (CEST)Válasz

A forrást mindig a szócikkbe kell betenni! Miért nem lehet ezt megérteni? Ha már hivatalos disztribútor tette fel a youtube-ra, akkor nyugodtan be lehet linkelni. Nem nekem kell bizonygatni, hanem a szócikket kell forrásolni. A szinkronhangokra továbbra sincs forrás (hogy ki kinek a szinkronhangja). Xia Üzenő 2020. július 20., 20:41 (CEST)Válasz

Értem, én tudom ki kinek a hangja, ismerem őket. Stáblista alatt is felsorolják őket, de majd forrásolom, amint elérhetö lesz valami.

Bandee0615 vita 2020. július 20., 21:39 (CEST)Válasz

A karácsonyi lovag

Szia!

Elkezdtem javítgatni a cikket, amit tegnap kezdtél írni.

Pár javaslat:

  • Kérlek hagyd ki a kezdőmondatból az "egy" szócskát a filmmel kapcsolatban, ez általában nem kell oda.
  • Az idegen neveket nem szoktad helyesen ragozni: Ontarioban, Orilliaban és Bracebridgeben - ezek mind hibásak, mivel a magyar nyelvben az utolsó magánhangzó ilyenkor hosszúvá válik: "Ontarióban, Orilliában", a szó végi -e miatt pedig kötőjelet kellett volna tenni, azaz így helyes: "Bracebridge-ben".
  • Az ilyen ragozási hibák elkerülésére azt javaslom, hogy ilyen esetekben, amikor ragozni kellene idegen neveket, inkább fogalmazd át a mondatot. Én így írtam át, az értelme ugyanaz, illetve pontosítottam is, mivel Ontario az egy tartomány neve, a két megadott település azon belül található: "A film forgatási helyszíne 2019. április és május között a kanadai Ontario tartománya, azon belül Orillia és Bracebridge."

A "cselekmény" szakaszban van egy ilyen mondat: "Cole-t egy régi krónika küldte a jövőbe". Ez a fordítás honnan származik? Miért nem olvasod el, hogy amit leírtál, annak van-e értelme? Hogyan tud egy krónika bárkit is bárhova küldeni? Ha mondjuk átvitt értelemben használnánk, akkor lehet elképzelni olyan mondatot, hogy egy krónika (azaz egy leírás például) valakit befolyásol, vagy utat mutat neki, vagy "a jövőbe vezeti". De egy élettelen tárgy önmagától nem tud "küldeni" valakit. A filmben egyértelműen egy öreg banya varázsolja el a fiút, és küldi a jövőbe. Ha láttad a filmet, akkor miért írtál "krónikát"? Vagy nem láttad a filmet?

Nézd meg ezt a szótárat, amit már ajánlottam neked: https://dictzone.com/angol-magyar-szotar/crone

A "crone" jelentése semmiféleképpen nem "krónika", hanem "banya, vénasszony". A Netflix leírásában a "sorceress" szó szerepel, ami "varázslónő"-t jelent. Ez azért is érdekes, mert a szereposztásban "vénasszony"-t írtál, tehát ott már jól fordítottad.

Egy másik téves fordítás: "A norwichi várjeleneteket a Charleville-i kastélyban mutatták be Tullamoreban (Írország)."

Ezen gondolkoznom kellett, hogy mi akart lenni, végül rájöttem, hogy inkább ezt jelenti: " A történet szerint norwichi várjeleneteket a Charleville-i kastélyban vették fel (Tullamore, Írország)".

(a Tullamoreban alak hibás, helyesen: Tullamore-ban).

Mivel úgy tűnik, hogy az enwiki szócikkből fordítottad a szöveget, miért nem kapcsoltad össze vele a Wikidatában? Ezt a hiányt a korábbi szócikkeidnél is észrevettem, csak elfelejtettem szólni.

A Wikidatában így tudod összekapcsolni a más nyelvű cikkekkel: az enwiki szócikkben a bal oldalon a nyelvek alatt van egy ilyen link: "Hivatkozások szerkesztése". Erre rányomsz, megnyílik a Wikidata. Felül, ha nincs magyar cím beírva, akkor beírod, és legalul szintén, ott először a "hu" szót kell beírni, majd a magyar címet és elmenteni. Ezek után a szócikkben bal oldalon megjelennek az egyéb nyelvek cikkeire mutató linkek.

misibacsi*üzenet 2020. július 26., 05:39 (CEST)Válasz

Jézusom, restellem ezt a sok bakit. Teljesen igazad van. Sajnos rontottam. Gyakorolnom kell ezt a fogalmazás, mert gyalázatos, tudom. Köszönöm a javitásokat misibácsi. Bandee0615 vita 2020. július 26., 12:19 (CEST)Válasz

Te viszont, hogy tudsz ilyen jól fogalmazni? Ahogy elolvastam és átirtad a cselekmény szövegét, valami rendkivüli jó. Bandee0615 vita 2020. július 26., 12:24 (CEST)Válasz

A fogalmazás javítása? Dicséretes, hogy ezt kérdezed, remélem törekedni is fogsz rá. Sokat kell olvasni, hogy jobban menjen, főleg szépirodalmi műveket. Attól csiszolódik a stílusod (ha odafigyelsz arra, amit olvasol). Amikor leírsz valamit, olvasd át kicsit később, hogy 1. van-e értelme a mondatoknak, 2. ezt akartad-e írni, 3. nem lehetne-e még jobban leírni. Első körben elég, ha az első kettőt tartod szem előtt: 1. legyen értelme annak, amit leírsz, 2. ezt akartam írni?
Az sem baj, ha egyszerűségre törekszel, tehát ha bonyolult vagy hosszú egy mondat, lehetne szétbontani két részre? Sok ilyen apró trükk van, persze egyszerre nem lehet egyszerre mindenre figyelni, ezért kell utólag átolvasni azt, amit leírtál, és akkor figyelni ezekre a dolgokra. Egyszerre elég egyre, aztán a következő átolvasásnál a másik szempontra. Nem bonyolult ez, csak idő kell hozzá. misibacsi*üzenet 2020. július 26., 15:17 (CEST)Válasz

Na majd kipróbálom a következő cikk létrehozásánál, köszönöm a jó tanácsokat. Amúgy ezeket a létrehozott cikkeket ellenörizni kellene, lehet az egyiknél fogalmazási probléma lesz. A csókfülke, A csókfülke 2., A bosszú nyomai, Z mester – Ip Man nyomában, Ip Man – A védelmező Bandee0615 vita 2020. július 26., 17:01 (CEST)Válasz

Meg még annyit tegyél már meg légyszives, hogy a Z mester alcímét átírod és átnevezed Ip Man öröksége címre. Mostmár jöttek a biztos források a teljes címéről, eddig youtube-ról származott a hivatkozás. Köszönöm szépen, mindent köszönök. Szép napot. Bandee0615 vita 2020. július 27., 05:03 (CEST)Válasz

Váltósablon

Szia! Kérlek ne tedd ki a {{jyutping és magyaros}}, {{pinjin és magyaros}}(?) sablonokat egy szócikkre, ha nem raktál a nevekre váltósablont, mert ez megtévesztő, azt implikálja, hogy mindkét írásmóddal olvashatóak a nevek a cikkben és ez nem igaz. nagyon jó lenne, ha nem kéne folyton utánad járkálni és javítgatni a cikkeket... Xia Üzenő 2020. július 27., 17:11 (CEST)Válasz

Szia! Rendben bocsánat már, nem csináltam még ilyen kínaiakról szóló cikkeket, bocsánat tényleg. Akkor az Ip Man – A védelmező cikkel is ez lesz a helyzet, kérlek azt is csináld már akkor meg. Ip Man 4. – Finálé cikket tovább bővítettem, Z mester-t meg átneveztem, több forrás szerint az a valós címe. Köszönöm előre, igyekszem nem bakizni többé. Bandee0615 vita 2020. július 27., 17:55 (CEST)Válasz

A disztribútor szerint nem ez a címe. Mindegy, hogy a Mafab mit állít, a mafab az imdb-ről veszi a címeket, ami ott is rajongói beírások alapján történik, egy csomószor rajongói feliratokból szedik a címfordításokat. Ha a disztribútor szerint nyomában a címe, akkor az. Mindig a hivatalosan megjelent címet használjuk, nem az imdb-ből szedettet. Xia Üzenő 2020. július 27., 20:03 (CEST)Válasz

Szócikkeid

Szia!

Igazán nem szeretnélek megbántani, de nem lehetne, hogy most egy darabig ne hozz létre újabb szócikkeket? Sajnos a fogalmazványaid nagyon gyengék, és emiatt plusz munkát rósz a járőrökre, amikor a javításukkal foglalatoskodnak. Szerintem az lenne a legjobb, ha megpróbálnál inkább visszatérni az eddig létrehozott szócikkekre és megpróbálnád javítani azokat. Röviden, jó lenne ha a minőségre mennél most egy kicsit és nem a mennyiségre. Köszönöm, hogy eltöprengsz a kérésen! Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2020. július 28., 15:51 (CEST)Válasz

Szia! Rendben, de most melyik szócikkre gondoltál, hogy fogalmazási hibák vannak benne? Bandee0615 vita 2020. július 28., 16:11 (CEST)Válasz

Véres telihold (film, 2020). Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2020. július 28., 16:14 (CEST)Válasz

Véres telihold (film, 2020)

Szia!

Javítottam a fogalmazáson, nem volt annyira vészes. A film tartalma elég gyenge, ha csak ennyi történt benne. Sem a Wikidatán, sem az enwikin nem találtam, hogy más nyelveken lenne róla cikk.

A szerkesztést szerintem sem kellene abbahagynod, de célszerű lenne apróbb javításokra ráállni, ezek is szép feladatot jelentenek, én is főleg ezt csinálom. Kevés új szócikket hozok létre, és rengeteget javítok. Ebből is lehet tapasztalatot szerezni, főleg, ha az ember utánanéz a dolgoknak. misibacsi*üzenet 2020. július 28., 17:00 (CEST)Válasz

Cikkek ellenőrzése, 2020-07-28

Szia!

Átnéztem és javítgattam ezeket is:

A csókfülke, A csókfülke 2., Ip Man – A védelmező és A bosszú nyomai

Például ez utóbbinak sincs szócikke az enwikin, az Imdb-n 3,4 pontot kapott a nézőktől. Azt javaslom, hogy egy film megnézése előtt keress rá az Imdb-n és ha 6 pont alatti pontszáma van, akkor inkább ne nézd meg a filmet, mert felesleges időpocsékolás. Elvétve akad néhány film, ami nézhető 5,xx pontszámmal is, ez ízlés kérdése.

A többi filmet nem láttam, azoknak sincs túl magas pontjuk.

Egyébként ha már nagyon nem bírsz a szócikk írási mániáddal, akkor mindenképpen a saját próbalapodon írd meg a cikket (egyszerre csak egyet), és azt mutasd meg másoknak, és csak ha rendben találták, akkor lehet kirakni szócikk névtérbe. De elsősorban jobb lenne a meglévő szócikkek javításával foglalkoznod. Sok helyen van hiányosság, adatok vagy nevek hiányoznak nagyon sok cikkből. misibacsi*üzenet 2020. július 28., 18:04 (CEST)Válasz

Üdv! Rendben van köszönöm. Oké, megnézem majd a régi cikkeimet. Az a baj, hogy a megnézendő közreműködések limit 500. 6100 szerkesztésem van, azt nem tudom hogy nézzem vissza. Meg az a baj nem tudom másoknak megmutatni, úgymond te vagy az egyetlen barátom itt, meg talán Venom. Ti segítettetek nekem a legtöbbet. Az oké, hogy sok hiányosság van egyes cikkeknél, de legalább létezik a lap, meg nem olyan vészesek azok. Van aki csak megcsinálja egy filmnek az alap vázlatát, bevezetőjét és a szereplőket, de a cselekmény részt csonk szakaszként hagyja. Én azokhoz képest azért jobban megszoktam csinálni, csak hát nálam a fogalmazási probléma a baj. De elkezdtem olvasni tegnaptól, fejlődjön a szókincs.

Attól, hogy az IMdb alacsony pontszámot ad egy adott filmre, attól még lehet jó film. De sokszor egy ilyen alap Zs kategóriás filmet nem azért csinálok meg, hogy csak létezzen a cikk, hanem a színész miatt. Pl: ez a Véres teliholdat Thomas Jane miatt csináltam meg. Bandee0615*Bandee0615 2020. július 29., 19:03 (CEST)Válasz

A bébiszitter

Szia!

A szöveget ugyanannyira javítani kellett, mint eddig a többit, amit te írtál. Miért gondoltad, hogy 1-2 nap alatt javulni fog a fogalmazási stílusod??? Térjünk vissza rá fél év múlva, addig csak olvass szépirodalmi műveket, és ne szerkessz. misibacsi*üzenet 2020. július 31., 17:21 (CEST)Válasz

Dehogyis kellett, nem sokat javítottál rajta ahogy látom, amúgy köszi az ellenörzést, kevesebbet szerkesztek. Háromszor olvastam át és nem volt benne hiba, talán egy helyen egy formai. Amúgy meg szerintem elég jó lett, fejlödött a fogalmazás, tudom már hogy hogyan kell és miket rontottam el.

De amúgy úgy mondod, mintha baj lenne, hogy szerkesztek. Bandee0615 vita 2020. július 31., 18:33 (CEST)Válasz

Cikkek ellenőrzése, 2020-08-03

Szia!

Az aláírásodban elrontottad az üzenőlapodra mutató linket!

  • "Csókfülke 2." - Tyler Chaney - ilyen nevű színész nem található sem az enwiki szócikkben, sem az Imdb-n. Gyanús a "stunts" mint szerep.

A szövegben a korábban már általam is többször jelzett ragozási hibák fordultak elő, amire már többször ígéretet tettél, hogy figyelni fogsz rá. Szerintem az ilyeneket fel kellene írnod egy papírra, és ott tartani a monitorod mellett.

Például: Elle a név, de ragozva Ellének. Marco, Marcót. stb.

A szöveg túl hosszú, túl részletes, tele van apró és elhagyható részletekkel.

Ha mondjuk élőszóban kellene elmesélned valakinek egy film tartalmát, nem mindegy, hogy arra 1 óra rámegy, vagy el tudod mondani a lényegét 2-3 perc alatt.

Hiányzik a "Kritikai fogadtatás" szakasz.

  • Vadászat (film, 2020) - át kellene olvasni és javítani nagyon sok mondatot, erre most nincs türelmem. Alany / állítmány, egyes szám / többes szám egyeztetés sok helyen hibás.
  • Pénzmosó - "Doomed Gringo" - ez nem személynév (ráadásul 2 van belőle), le kéne fordítani. Ugyanígy fordítandó: "Swiss Skier "
  • Csiszolatlan gyémánt - ezt elkezdtem nézni, de annyira idegesítő volt, hogy abbahagytam a felénél.

New York City ... kerületében - ez mi akart lenni? Kimaradt a kerület neve a két szó között.

vissza kell szereznie egy drága követ. - drágakő 1 szóba írandó.

Azt tanácsolnám, hogy ne ilyen gyenge filmeket nézz meg (Imdb 6 pontszám alatt semmit, és várd meg, amíg van legalább 5000 szavazó), és úgy egészében hanyagold a horrort. Ezek a filmek igénytelen alkotások, amikre kár rápazarolni az időt, mert semmit nem tanulsz belőle. Az meg szerintem nem szórakoztató, hogy emberi végtagok hogyan szakadnak le, meg hogyan fröccsen a vérük és hogyan sikoltoznak közben. misibacsi*üzenet 2020. augusztus 3., 11:22 (CEST)Válasz

Üdv!

A ragozást mindig elfelejtem, hogy nem kell tenni kötőjelet a nevek ragozásánál, stb. Miért baj az, hogy ha részletesebben van kifejtve a cselekmény rész? Akkor én feltüntetem a "Alább a cselekmény részletei következnek!" fület. Általában az angol wikipédiáról szoktam fordítani a szöveget, és akkor jobban megy, ha már láttam a filmet.

Tudom, hogy hiányoznak dolgok, de a lényegek ott vannak. (cselekmény, szereplők, gyártás, stb.) Bandee0615 vita 2020. augusztus 4., 10:43 (CEST)Válasz

Szerkesztési szünet?

Szia!

Mintha olyasmit mondtál volna, hogy 1-2 hónap szünetet fogsz tartani a szerkesztésben, de ma is létrehoztál egy új cikket: Mindig az ördöggel

Ennyire lehet megbízni abban, amit mondasz? misibacsi*üzenet 2020. augusztus 6., 17:25 (CEST)Válasz

Szia, avval tartok szünetet, hogy nem kérek tőled segitséget, illetve ellenőrzést. Szerkeszteni, attól ugynaúgy akarok. Lehet akkor rosszul fogalmaztam. 😀😀 De remélem nem baj. Bandee0615*üzenet 2020. augusztus 6., 18:41

Értem. Nem baj, csak úgy értettem, hogy a saját szerkesztéseidben akarsz tartani 1-2 hónapos szünetet, és közben szépirodalmi könyveket olvasgatsz, hogy fejlődjön a fogalmazásod. Ha ugyanúgy folytatsz mindent, ahogy eddig, akkor mitől lenne fejlődés? misibacsi*üzenet 2020. augusztus 7., 09:02 (CEST)Válasz

Ha meglévő cikket szerkesztesz, azt ugyanúgy javítani kell utánad, ahogy eddig (pl. 21 híd). misibacsi*üzenet 2020. augusztus 7., 18:08 (CEST)Válasz

Ennyire nyomon követsz? 😂😂 Miért, mi rosszat csináltam már ott meg? Mert szerintem semmi hibát nem követtem el. Írtam neki hosszabb bevezetőt, plusz a szereplöket feltüntettem magyar hangokkal. Ezerszer rosszabb szerkesztők vannak nálam, és mégis mindig velem szívózol Misibácsi, azt hittem barátok vagyunk. De amúgy nektek ez a dolgotok nem? Az ellenörzések, stb. Bandee0615*üzenet 2020. augusztus 7., 18:23

Tévedésben vagy több dologban. 1. nem követlek, de ha olyan szócikket szerkesztesz, ami a Figyelőlistámon van, azt megnézem, mivel a te szerkesztésed "ellenőrizetlen"-né teszi a cikket. 2. nekem ez nincs kiadva "munkába", nem kell "elvégeznem". Amit felvállaltam, az a szócikkek minőségének javítása. Te ehhez bőven adsz munkát, mivel a szócikkek színvonala csökken a tevékenységed után.

Sok olyan szócikket hozol létre, amikre igazából nincs szükség (alacsony színvonalú, igénytelen filmek és huszadrangú szereplők vagy filmkészítők szócikkei).

A 21 híd szócikk Laptörténetében meg tudod nézni, hogy miket módosítottam utánad, nem volt sok hiba, de próbálj meg ezekből valami tapasztalatot szerezni, bár erre egyre kevesebb esélyt látok. Mert szerintem semmi hibát nem követtem el - Ez a baj, hogy így gondolod, a saját hibáidat nem veszed észre, és hiába figyelmeztet rá más valaki, azt figyelmen kívül hagyod. Én is követek el hibákat, és mások is. Ezt vagy észreveszem én, és javítom, vagy szól valaki más, és akkor javítom. Nálad ez nem működik, valami miatt tökéletesnek hiszed a szerkesztéseidet? Úgy teszel, mintha minden rendben lenne a szerkesztéseiddel? Ez nem így van. A magyar nyelv sem az erősséged, ezt már többször megbeszéltük. Felmerült az is, hogy talán nem magyar anyanyelvű vagy, de ezt is mindig tagadtad, pedig az értelmetlen mondataid után ezt lehet gondolni.

Az "1000x rosszabb szerkesztőkkel" ne foglalkozz, az nem a te dolgod, foglalkozik velük más. misibacsi*üzenet 2020. augusztus 7., 21:18 (CEST)Válasz

Nem az a baj, csak tudod ilyen kis "egy szó komaradt" dolgok miatt irtál most is. Nézd meg akkor a Staten Island királya cikket. Telis-tele hibával. Annak a szerkesztőnek is írhatnál ennyi erővel. Magyar állam polgár, egy fiatal 28 éves srác vagyok.

A fogalmazásom a problémás, beszélni attól jóé tudok, rég jártam már iskolába, romlott a szókincs, ezért kell olvasnom többet, hogy fejlődjön. Rajta vagyok a dolgon.Bandee0615*üzenet 2020. augusztus 8., 16:57

Szia! Bár a múltkor azt írtad, mostanában nem fogsz létrehozni új szócikkeket, úgy látom, ezt nem tudod betartani. Ha már így van, akkor legalább csináld úgy, hogy nem írsz semmit a Cselekmény szakaszba. A Mi (film) szócikkből most vettem ki. Ne haragudj, de ez valami borzalmas volt. Így is rossz a Wikipédia megítélése, jó lenne ha az olvasók nem találkoznának ilyen minőségű szövegekkel. Kérlek, tartsd magadat ehhez a kéréshez! Jó lenne ha nem szerkesztői véleménykéréssel és/vagy WT-határozattal kéne eltiltani. A te érdekedben is köszönöm! Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2020. augusztus 20., 16:03 (CEST)Válasz

Hát kösz, hogy belerondítasz a munkámba, nem azért dolgozom vele órákat, hogy aztán te meg azt kitöröld onnan, nem volt még kész a történet, és a korrektúra sem volt teljes. Meg nem értem mi volt benne olyan rossz? Hihetetlen... Felidegesítettél most ezzel. Újra fogom akkor csinálni. Most volt épp folyamatban a maradék mondat rész, mondom tartok egy kis szünetet aztán befejezem... Most már csináld akkor meg, 4 mondat maradt. Bandee0615*üzenet 2020. augusztus 20., 16:07

Bocs, de mi meg nem azért gürizünk a jó minőségű szócikkekkel, hogy az ilyen fogalmazások miatt lehúzzák azokat. Most jelzem, ha újra ilyen minőségű szöveget viszel fel, azt szintén el fogom távolítani. Ha nem érted, mi volt benne a rossz, az nagy baj. Ennek fényében megerősítem a kérést, hogy inkább cselekményleírás nélkül hozz létre filmes szócikkeket (ha már nem tudod megállni a létrehozást). Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2020. augusztus 20., 16:14 (CEST)Válasz

Rendben. Sajnálom, de nem bírom ki, hogy ne hozzak létre, meg amúgy is nem azt ígértem, hogy nem hozok létre cikket, hanem hogy nem kérek segítséget ellenőrzésre. Most is folyamatban van egy cikk létrehozása, Mami, cselekmény szakaszt kihagyom kérésednek megfelelően.

Hát akkor jó sok dolgotok lesz még, mert rengeteg olyan cikket láttam mások által létrehozni, ami telis-tele van hibákkal. Néhányat javítgattam én is, legutóbb : Project Power: A por ereje Bandee0615*üzenet 2020. augusztus 20., 16:21

Szia! Nem tudom miért, de ide kattintottam. Lehet valami Isteni sugallat volt. Most nem akarok vitázni, hogy az általam létrehozott cikkeimmel példálozol.– Fromiadrian vita 2020. augusztus 20., 16:29 (CEST)Válasz

„Imádok létrehozni cikkeket, ami még nem létezik, nem tudom miért. Hobbimmá vált már egy jó ideje a szerkesztgetés. De most lehet egy jó ideig nem csinálok semmit. Bandee0615 vita 2020. július 28., 17:53 (CEST)”

Azt írtad, egy jó ideig nem csinálsz semmit. Nem azt, hogy nem kérsz segítséget ellenőrzésre. Persze azt is írtad, hogy lehet és mi sem azt kértük, hogy ne csinálj semmit. Most sem ezt kértem.

Az pedig, hogy sok szócikk van fogalmazási hibákkal nem indok arra, hogy még több legyen. Ez érvelési hiba. Pont ezért nem is néztem meg az általad citált szócikket. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2020. augusztus 20., 16:35 (CEST)Válasz

Cikk cselekmény megírása - Mi

Szia!

Nem láttam a filmet, és nem fogom megnézni (A Mi (eredeti cím: Us) 2019-ben bemutatott amerikai horrorfilm...).

Mint mondtam neked jó párszor, nem nézek horrorfilmet, tehát nem is írok ilyen cikket. misibacsi*üzenet 2020. augusztus 23., 13:35 (CEST)Válasz

Uhh tényleg, igazad van, kiis ment a fejemből. Bandee0615 vita 2020. augusztus 23., 14:29 (CEST)Válasz

Valamit elnyomhattál a bevezetőben, mert a főszereplő neve is más lett meg „A film végigköveti...” résznél se stimmel valami. Bandee0615 vita 2020. augusztus 23., 17:54 (CEST)Válasz

Néhány cikk! 2020-10-06

Szia!

Ezeket kihagynám. A továbbiakban próbáld meg itt, mert ide valók az ilyen kérések: Wikipédia:Járőrök üzenőfala. misibacsi*üzenet 2020. október 6., 18:34 (CEST)Válasz

Még utoljára azért segíthettél volna. Szóval eleged lett, hogy folyton segítséget kértem tőled. Bandee0615 vita 2020. október 06., 19:36 (CEST)Válasz

Az egyikbe belenéztem (Olivier Gruner) Én nem vagyok járőr, ezért azt még valaki majd jóváhagyja. Annyit szeretnék hozzátenni, hogy egyrészt ha már fordítasz és nincs energiád mindent, azért nagyjából a szakaszokat legalább belerakhatnád, pl, ha van egy időbeli felsorolás, akkor ne maradjon ott csonkán, mintha a többi nem is létezne... Másrészt illene jelezni, hogy nem te találtad ki és szedted össze a szakaszcímeket, forrásokat stb. azon x másik ember dolgozott abban a szócikkben, amiből dolgoztál. Vagy ha valami félrefordítás sikeredett, utána lehet nézni, mi is volt az eredetiben, szóval erre van a "Fordítás" szakasz ahol egy sablonnal ({{fordítás}}(?)) megadhatod, honnan fordítottad. (Ez általában a Jegyzetek és Források szakasz alá kerül, de a további infók, kapcsolódó szócikkek elé. A sablonban a verziószámot nem muszáj megadni, ha neked bonyolult.) További sikeres szerkesztéseket! JSoos vita 2020. október 6., 21:28 (CEST)Válasz

Üdv, rendben van, köszönöm, utána nézek. Szép estét. Bandee0615 vita 2020. október 6., 22:25 (CEST)Válasz

Szia! David Bradley (színművész, 1959) cikkben a születési dátum az enwikin 1959, a német és francia wikin 1953. Melyik a jó? Ogodej vitalap 2020. október 7., 19:13 (CEST)Válasz

Az 53-as évszám lesz a jó, neked van igazad. Több forrás szempontjából is. Köszönöm az észrevételt, javítottam. Bandee0615 vita 2020. október 7., 19:43 (CEST)Válasz

Képaláírás

Szia!

Képaláírás végére nem teszünk írásjelet (pl. pontot). Kérlek, a továbbiakban ezt tartsd szem előtt. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2020. október 8., 11:36 (CEST)Válasz

Üdv! Rendben van, ezt sem tudtam idáig. Bandee0615 vita 2020. október 8., 12:16 (CEST)Válasz

De most már tudod, úgyhogy ne tegyél pontot a képaláírás végére! Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2020. október 12., 14:26 (CEST)Válasz

Elfelejtettem, bocsánat. Remárnál is tettem véletlen. Felírtam magamnak, hogy nem szabad. Bandee0615 vita 2020. október 12., 14:53 (CEST)Válasz

Igen, a Remar cikkben találtam. Köszönöm szépen, hogy mostantól figyelsz erre! Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2020. október 12., 23:13 (CEST)Válasz

Filmellenőrzés! 2020-12-06

Szia!

Ezeket a cikkeket néztem meg és javítottam:

  • Holmes és Watson - A bevezetőt is javítani kellett: elírás, helyesírási hibák, megfogalmazás javítása. A "Buckingham-palota fenyegetése" úgy érthető, hogy a Buckingham-palota fenyeget valakit, ezt átírtam erre: "Buckingham-palota elleni fenyegetés".
  • A magas fűben - Imdb 5,4, pedig a saját érdekedben javasoltam, hogy 6 pont alattiakat ne nézz, mert azoknak gyengébb a színvonala.
  • Az 5 bajtárs - "négy idősödő Vietnámi háborús veterán, akik visszatérnek saját országukba" Mit értesz "saját ország" alatt? Az összes főszereplő vietnámi, akik addig külföldön éltek és most visszatérnek Vietnámba? Nem láttam a filmet, azért kérdezem. De a szereplők neve alapján úgy látom, hogy nem mind vietnámi.
  • Paradise Hills - Imdb 5,5

Egyelőre eddig bírtam. Fárasztó a javítgatás. misibacsi*üzenet 2020. december 6., 17:06 (CET)Válasz

Jó estét! Az 5 bajtársnál a saját országukba, Amerikai értendő. Sajnálom, hogy ennyi megfogalmazási hiba van :( borzasztó vagyok. Ezentúl már csak segítséggel szerkesztek, egyedül nem fogok. Rendben, köszönöm a rengeteg segítséget, ezentúl már úgysem kérek már segítséget, betartom! Amúgy 6 pont alatti filmeknél is vannak jók, de igazad van, nem érdemes bajlódni az olyanokkal. Bandee0615vita 2020. december 6., 19:37 (CEST)Válasz

Ezeket a cikkeket néztem át:

  • Úton (film)
  • Arcmás 5,7
  • Az élet maga
  • Vörös hajnal (film) 5,4
  • A bűn királynői 5,5

misibacsi*üzenet 2020. december 7., 15:17 (CET)Válasz

Nagyon örülök, nem olyan sok van már hátra hála istennek. Bandee0615 vita 2020. december 7., 16:20 (CET)Válasz

Suttyomban ne bővítsd a listádat, légy szíves! Azt mondtad, hogy nem lesz több, próbáld ahhoz tartani magadat, amit vállaltál. Éppen elég ennyit átnézni nekem, többet nem vállalok. Vagy nem is nézem át mindegyik cikket. Szerintem egy hónap alatt se végzek ennyi cikkel. misibacsi*üzenet 2020. december 7., 21:19 (CET)Válasz

Bocsánat, rendben van! Ne haragudj. Tartom magamat ahhoz, amit ígértem. A cikkek nagyja amúgy az alapokkal van csak ellátva, cselekmény része csonk-ra van téve. Talán felgyorsíthatja a folyamatot. De ahogy van idöd Misibá. Szép estét Bandee0615 vita 2020. december 7., 22:26 (CET)Válasz

Dehogy tartod. Még soha nem tartottad be, amit ígértél. Még másolni sem tudsz rendesen. Ott van "Kurilenko" szócikke, erre te mit írsz be a nevéhez? "Kurylenko". Erre mi a magyarázatod? Szereted rontani a helyesen írt neveket? Vagy mindig az angol írásmód a mérvadó?

A "karácsony" szó kisbetűvel írandó.

Számtalanszor szóltam, ne írd azt, hogy "... mutatják be", írd azt helyette: "a bemutató dátuma:... ". Mivel így nem kell utólag javítgatni, amikor már az adott dátum elmúlik és múlt idő lesz.


Ezeket a cikkeket néztem át:

  • Blackhat
  • A futár (film, 2019)
  • Karácsonyi cserebere: Az új hasonmás
  • Karácsonyi krónikák
  • Karácsonyi krónikák: Második rész - az űrsiklós utazás és a féreglyuk teljesen biztos?

misibacsi*üzenet 2020. december 8., 10:22 (CET)Válasz

Ezúttal betartom komolyan! Azt hittem ugyanúgy kell írni a Kurilenkót, ahogy angolosan szokták. Nem volt biztos a Karácsonyi Krónikák: második részben az a rész, nem űrsikló volt, hanem transzfer, amin utaztak. javítottam. Rendben, odafigyelek a mutatják be dologra. Bandee0615 vita 2020. december 8., 10:59 (CET)Válasz

Ezt néztem át:

  • Az 5 bajtárs

misibacsi*üzenet 2020. december 8., 19:24 (CET)Válasz

Rendben. Várom a többit kedves uram. Bandee0615 vita 2020. december 9., 19:22 (CET)Válasz

Szia, a Sztálin halála szócikket ellenőriztem (és érdekes filmnek tűnik, meg fogom nézni). Pár helyen megint gépi fordítás nyomait láttam, pl. "Joseph Stalin" nevét nem magyarosítottad Joszif Sztálinra, "grafikai regény" nem létezik (ennek én sem ismertem a magyar megfelelőjét, de egy egyszerű Google-kereséssel kijött a képregényalbum szócikk) és a szórend is magyartalan volt pár helyen (részletes összehasonlítás itt). Ennek ellenére szerintem sokkal jobban sikerült a korábbi fordításaidnál, pedig nem volt könnyű szöveg az angol eredeti sem, csak így tovább! – HG vita 2020. december 10., 11:53 (CET)Válasz

Ezeket néztem át:

  • Made in Italy
  • A harminchármak
  • Mi történt az éjjel?
  • Személyiségtolvaj - Már jeleztem többször neked, hogy a "több mint 174 millió dollár" kifejezésben nem szabad vesszőt tenni a "több" után!
  • Istenek fegyverzete 3.
  • Titkok fogságában - kifelejtetted a Wikidata kapcsolódást
  • Karácsonyi hadgyakorlat
  • Ava (film) - A "fogja bemutatni" kifejezés felejtős. Mikor fogod megérteni? Az ilyen megfogalmazásokhoz később (a bemutató dátuma után) vissza kellene mennie az eredeti szerkesztőnek, és átírni a mondatot. Egyszerűbb egyből jól írni: "a bemutató dátuma ...". Ezt nem kell javítgatni utólag. Ha meg benne marad a szövegben, hogy "fogja bemutatni", és a dátum elmúlik, akkor mit fognak gondolni az olvasók?

misibacsi*üzenet 2020. december 10., 12:01 (CET)Válasz

Köszönöm HG, kicsit abban segítettek igazából. Igyekszem gyakorolni a fogalmazásokat.

Misibácsi, köszönöm, nagyon jók lettek, főleg a Made In Italy. Ha látja az ember a filmet, saját szavaikkal jobb a megfogalmazás, már rájöttem. Fogalmam sincs, hogy kell összekapcsolni a wikidatával, egy kedves kollégátok szokta nekem csinálni. Igen már bevéstem az eszembe a bemutató dátuma dolgot, jogos. Akkor már csak ezek maradtak, hála nektek: Fiona Dourif, Bosszúra törve, Csillagok határán, A Manderley-ház asszonya (film, 2020), Az ismeretlen Drakula, Ha a Beale utca mesélni tudna, Café Society, Andrew Bachelor, Miután összecsaptunk (film), Rocker a pácban, Ma Rainey: A blues nagyasszonya, Spenser az igazság nyomában, Get on Up – A James Brown sztori, A sárkánypecsét rejtélye, A partiállat, Greenland – Az utolsó menedék, Sötét vizeken, Téboly (film, 2020), Téli menedék, Gondolkozz pasiaggyal!, Gondolkozz pasiaggyal! 2., A Nagy Fal (film), A sötétség határán (film), Az öt kedvenc, Hivatali eltávozás, Lady Bird (film), Két királynő, 1917 (film, 2019), 1911 (film), A valóság határán, Automata, A titkok háza, Szökés Pretoriából, Öld meg kedveseid és Karácsonyi krónikák: Második rész. Bandee0615 vita 2020. december 10., 14:40 (CET)Válasz

  • Szökés Pretoriából - Ezt javítottam és átfogalmaztam.

A Made In Italy filmet nem láttam, az enwiki cikkéből olvastam ki infókat hozzá. misibacsi*üzenet 2020. december 10., 19:10 (CET)Válasz

A börtönös cikk nagyon jó lett, szuper átfogalmazás. Láttam a filmet és pont erről van szó benne, bár csak én is ilyen jól tudnék fogalmazni. Köszönöm. Bandee0615 vita 2020. december 10., 19:52 (CET)Válasz

Alapvetően meg látod, jól csinálom meg általában a cikkeket, csak ez a mocskos fogalmazás is igy menne. Meg jobban fel kéne fognom a dolgokat, amiket néha irok. Bandee0615 vita 2020. december 10., 20:13 (CET)Válasz

A fogalmazásnál írj rövid tőmondatokat, akkor kisebb a hibalehetőség.

Átnéztem:

  • Get on Up – A James Brown sztori
  • Ha a Beale utca mesélni tudna
  • Fiona Dourif
  • Andrew Bachelor
  • Café Society
  • Bosszúra törve
  • Gondolkozz pasiaggyal!
  • Gondolkozz pasiaggyal! 2.
  • Sötét vizeken - Mitől életrajzi film?
  • Lady Bird (film) - Mi az a "nagykorú vígjáték"?
  • Két királynő
  • Sztálin halála
  • A sárkánypecsét rejtélye
  • Spenser az igazság nyomában
  • Az öt kedvenc
  • Az igazság nyomában (film, 2019)
  • Ma Rainey: A blues nagyasszonya
  • A Nagy Fal (film)

Egy ideig ne jelentkezz új szócikkekkel nálam. misibacsi*üzenet 2020. december 12., 11:53 (CET)Válasz

De jó, jó sokat át néztél. Köszönöm. Rendben egy ideig nem jelentkezem, megigértem, batartom. Rövid tő mondatok se hülyeség.

Ladybirdnél a Coming-of-age nagykorút adott ki nekem a fordító. Sötét vizekennél pedig a mafab-on szerepel az életrajzi, dráma, thriller,stb. Onnan szedtem. Bandee0615 vita 2020. december 12., 12:02 (CET)Válasz

Még ezek maradtak: Csillagok határán, Az ismeretlen Drakula, Miután összecsaptunk (film), Rocker a pácban, A partiállat, Greenland – Az utolsó menedék, Téboly (film, 2020), Téli menedék, A sötétség határán (film), Hivatali eltávozás, 1917 (film, 2019), 1911 (film), A valóság határán, Automata, A titkok háza, Karácsonyi krónikák: Második rész. Bandee0615 vita 2020. december 12., 14:20 (CET)Válasz

A szócikk összekapcsolása Wikidatával

Szia!

Azt hittem, hogy eddig te csináltad. De ha nem tudod, akkor elmondom, nem nehéz, csak mentsd el valahova magadnak, ahol később meg tudod nézni.

  • Kell a film angol címe hozzá. Gondolom ezt tudni szoktad, de ha nem, akkor az Imdb-n magyar cím alapján is lehet keresni, csak vigyázni kell, mert sokszor van azonos című film több is. Ilyenkor a bemutató éve, és a szereplők alapján el lehet dönteni, hogy melyik filmről szól a szócikk, illetve hogy mi az angol címe.
  • Átmenni a Wikidata oldalára és ha nem írja ki, akkor bejelentkezni.

https://www.wikidata.org/

  • Megkerestetni a filmet: bemásolni az angol címet a jobb felső sarokban. Vigyázni, ha több azonos cím van! Ha nem tudod eldönteni biztosan, hogy melyik, akkor inkább ne kösd össze, mert megszüntetni nehezebb a WD-kapcsolatot.
  • Ha megvan a cikk, felül általában ott szokott lenni angolul meg még pár nyelven a film címe, évszáma, esetleg rendezője is. Lejjebb további adatok vannak, pl. a rendező neve, szereplők. Bizonytalanság esetén ezek az infók jól jönnek.
  • Letekerni egész az oldal aljára.
  • Bal oldalon: "Wikipédia (x kapcsolat)" - a szerkesztés-t megnyomni
  • Alul, bal szélen üres helyen beírni: hu, majd mellé jobbra bemásolni a magyar film címét.
  • Mentés. Ez kapcsolja össze a magyar szócikket az összes többi nyelvűvel (amik már léteznek). Tehát eddig a pontig csak olvasgatás volt, ez élesíti a kapcsolatot!
  • Ellenőrzés: a magyar szócikkben pár pillanat múlva megjelennek az idegen nyelvű szócikkek linkjei.
  • Megnézni, hogy a megfelelő enwiki szócikkel kapcsolódott össze.
  • Ha mégsem jó, akkor vagy "Kocsmafal, műszaki", vagy: "Wikidata segítségkérés" oldalakat felkeresni és leírni a problémát.

misibacsi*üzenet 2020. december 10., 18:55 (CET)Válasz

Üdv! Rendben, köszönöm a részletes infót. Következő cikk létrehozásánál megpróbálom ez alapján. További szép estét. 🙂 Bandee0615 vita 2020. december 10., 19:45 (CET)Válasz

Karácsony a vadonban

Szia!

A cikkben többször szó esett "szentély"-ről. Szeretném, ha leírnád, hogy mit értesz ez alatt. Mellesleg a film története alapján "állatmenhely"-ről lehet szó. Én "menedék"-nek írtam, ami ehhez közelebb van, mint a szentély, ami egy vallási építmény. misibacsi*üzenet 2020. december 11., 12:13 (CET)Válasz

Szia! A szentély valóban nem jó. Menhely, vagy menedék inkább, ahol az elefántokat tartják. Elirtam. Bandee0615 vita 2020. december 11., 13:07 (CET)Válasz

A sanctury szó, szentélyt is jelent, csak éppen ez ide volt való, menedékház vagy menedék a megfelelő szó. Angol wikiről fordítottam a szöveget, de gondolom már kiszúrtad. Köszönöm az észrevételt. Bandee0615 vita 2020. december 11., 19:31 (CET)Válasz

"ezt a maradékot még megnézed?"

Szia!

Mondtam neked, hogy nem. Sem horrort, sem színvonal alatti filmeket nem szeretnék nézni, így nem is akarok ilyen szócikkekkel foglalkozni. Te is jobban tennéd, ha igényesebb filmeket néznél. misibacsi*üzenet 2020. december 15., 09:39 (CET)Válasz

De azt beszéltük, mind megnézed, amiket felírtam, és utána nem kereslek. Kettő horrornak tűnő van benne, de még annak sem nevezhető, mert nincs benne ijesztő rész. Csak ezt a maradékot kérlek és ennyi, utána nem hallasz rólam fél évig. Bandee0615vita 2020. december 15., 09:43 (CEST)Válasz

Átnéztem, de utána tényleg legyen egy fél éves szünet:

  • Greenland – Az utolsó menedék
  • Téboly (film, 2020)
  • Miután összecsaptunk (film)
  • Automata
  • Karácsonyi krónikák: Második rész - Mintha lett volna egy olyan ígéreted, hogy nem fogsz írni "Cselekménye" részt. Ez is túl részletes szerintem, de csak a nyelvtani hibákat javítottam benne.

misibacsi*üzenet 2020. december 16., 10:59 (CET)Válasz

Tudom ígértem, de ezt muszáj volt megírnom, ha már az első résznek is megcsináltam. Köszönök még egyszer mindent. Bandee0615vita 2020. december 16., 11:18 (CEST)Válasz

Leszámolás Bangkokban

Ne haragudj, de ez borzasztó. Érted te, amit írsz? Mintha megígérted volna, hogy kihagyod a cselekményeket. Bár akkor meg mit ér az egész? – Pagony foxhole 2020. december 19., 01:23 (CET)Válasz

Mi benne a borzasztó? Ugyanaz, mint mafab-on vagy máshol csak picit más szavakkal van megírva. Bandee0615 vita 2020. december 19., 02:12 (CET)Válasz

Így hogy megírom a cselekmény részét, nagyobb esélyem van az ellenőrzésre, mostanság már nem nagyon teszi senki sem. Bandee0615 vita 2020. december 19., 02:14 (CET)Válasz

Na javítottam, láttam mi volt a próbléma. Fáradtan rossz csinálni. Bandee0615 vita 2020. december 19., 02:22 (CET)Válasz

Szerinted mi a különbség a vérontás és a vérrontás között? Pagony foxhole 2020. december 19., 10:58 (CET)Válasz
Igazad van, lehet egy plusz r betű becsúszott. Köszönöm az ellenőrzésedet. Bandee0615 vita 2020. december 19., 12:19 (CET)Válasz
"Így hogy megírom a cselekmény részét, nagyobb esélyem van az ellenőrzésre" - ne haragudj, de nem arra vagyunk, hogy utánad takarítsunk. legközelebb egyszerűen fogom magam és kivágom a történeted részt a francba, nem fogom javítgatni, ha egyszer képtelen vagy megfogadni bárminemű tanácsot. Xia Üzenő 2020. december 28., 13:09 (CET)Válasz

Senki sem kért téged arra, hogy javítgass utánam. Hagyjál engem békén. Ha nem tudsz normális hangnemben beszélni, kár is irnod. Jo a cselekmény része már.. Bandee0615 vita 2020. december 28., 16:34 (CET)Válasz

1911

Szia! Sokadszorra is megkérlek: ha nem latin betűs dologról írsz cikket, akkor a neveket át kell írni magyarosra. Arra is megkértelek már párszor, hogy ha nem értesz angolul, ne fordíts angolból, mert tök értelmetlen mondatokat gyártasz. Az Empress Dowager pedig özvegy császárnét jelent. Miért olyan nehéz felfogni, hogy azzal nem lesz jobb a Wikipédia, hogy az emberek nem értik a leírt mondatokat? Dolgozz magyar nyelvű forrásokból! Xia Üzenő 2020. december 28., 13:07 (CET)Válasz

Nem tudom, hogyan kell a magyarosra átirni ne haragudj. Bandee0615 vita 2020. december 28., 16:37 (CET)Válasz

Majd tőled fogok segítséget kérni, ha legközelebb valami kínais cikket hozok létre. Légyszives ne piszkálj minden egyes alkalommal ezzel, engem nem világosított fel senkisem, hogyan kell átírni, meg magyarosítani dolgokat. Bandee0615 vita 2020. december 28., 16:57 (CET)Válasz

Hajsza mindhalálig

Eleve kezdjük azzal, hogy semmilyen forrást nem találni arra, hogy ez a film Hajsza mindhalálig címmel megjelent volna. Honnan szedted ezt a címet? Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. január 15., 00:50 (CET)Válasz

Ezt mondják be a film elején! Még nincs forrás, mert friss a film. Bandee0615 vita 2021. január 15., 0:53 (CET)

2019-es film. Ez az egyik, a másik az, hogy ez gyenge érv. A legtöbb filmnek már a bemutatás előtt (meg)van a magyar címe. Elhiszem, hogy ezt mondják be, de források ezt nem támasztják alá. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. január 15., 00:55 (CET)Válasz

A PORT.hu leírása egyébként köszönőviszonyban sincs azzal a tartalommal, amit te cselekményként megadtál. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. január 15., 00:57 (CET)Válasz

Hát akkor megnézed valamelyik nap az ismétlést, és megbizonyosodsz a címről. A tartalom az angol wikipédiáról van. Bandee0615 vita 2021. január 15., 1:07 (CET)

Ha nem haragszol, egyelőre még nem te fogod nekem megmondani, hogy mit fogok csinálni. Továbbá emiatt a film miatt, ha megbocsájtasz, nem fogok sem tévét venni, sem tévészolgáltatást beköttetni. :-) Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. január 15., 01:10 (CET)Válasz

Értettem :D Megtennéd nekem, hogy ezt a három filmet ellenőrzötté teszed nekem? De ne töröld ki a cselekmény részt, ha valami bibit találsz, akkor inkább írj és átírom. Monster Hunter – Szörnybirodalom (ennél üres az a szakasz), Kutyahideg (film) (itt pedig tömören van összefoglalva) és A félelem játéka (legalábbis csak ennél ne töröld ki). Köszönöm előre is nagylelkűséged. Bandee0615 vita 2021. január 15., 12:08 (CET)Válasz

Filmográfiák

Szia, jók lettek a filmográfiák, amiket mostanában csináltál, csak így tovább!

Egy észrevétel: pl. Samuel L. Jacksonnál néztem, hogy külön színezett oszlopot csináltál a produceri munkáihoz is. Ha jól számoltam, 40 év alatt kb. öt filmben volt producer, ilyen esetben nem tartom indokoltnak csak ezért csinálni egy külön "Filmproducer" oszlopot. Egyszerűbb odaírni a film címe mellé lábjegyzetben, hogy producer is volt, máris átláthatóbb lesz a táblázat. Üdv, – HG vita 2021. február 20., 22:18 (CET)Válasz

Üdvözlet! Köszönöm szépen a dicséretet. Utólag belegondolva jogos. Majd megcsinálom ha lesz idő, kiveszem a produceri oszlopot onnan, a színészi is felesleges így már, nem? Mindegyikben szerepel úgyis. Csak elég hosszadalmas volt, összesen 5 és fél óra, 2 nap alatt. Én pedig az utóbbi ellenőrzéseket köszönöm meg az átnevezést. A félelem játéka és a Téli menedék cikkeket igérted megnézed, megköszönném. Azok a legrégebbi ellenőrizetlen cikkeim 🙏 köszönöm előre is szép estét. Bandee0615 vita 2021. február 21., 00:14 (CET)Válasz

Ezt a két filmet nem akarja nekem az ég, hogy összejöjjön az ellenőrzés, biztos valamit rosszul csináltam rajta 😂🙂 Jackson filmográfiáját szerintem még csinálni fogom, mert a sorozatait is meg kell még csinálni, de kigyőz ennyi órákat áldozni rá. Amúgy sem a szivem csücske a pali. Bandee0615 vita 2021. február 21., 08:38 (CET)Válasz

Elfelejtettem eddig a két szócikket, de már ellenőriztem őket. – HG vita 2021. február 21., 16:07 (CET)Válasz

Hálásan köszönöm, én meg átszerkesztettem Jackson filmees táblázatát. Bandee0615 vita 2021. február 21., 21:46 (CET)Válasz

HG ezeket megnéznéd nekem? A halott túlélő (ezt ma csináltam, de valaki rátette a átolvasni sablont, gondolom a cselekmény rész fogalmazása a nem jó), Eddie Murphy (színművész) (filmográfia), Kurszk (film), Gyerekrablók és Tuti szajré (régi cikkem ami borzalmas volt). Köszönöm előre is, egy jó ideig ezek után nem kérek segítséget igérem :) szép estét mester! Bandee0615 vita 2021. február 22., 20:43 (CET)Válasz

Ellenőriztem őket. Látom, azóta törölted a kérdést, de sajnos ázsiai nevek átírásában nem tudok segíteni. Biztosan akad valaki Wikipédián, aki nálam kompetensebb a témában és segít majd ebben. – HG vita 2021. február 25., 10:37 (CET)Válasz

HG Igen közben már írtam Xiának, küldött útmútatot, bár még így sem lettem előébb sajnos. Köszönöm az ellenőrzéseket, bár a Gyerekrablók cikk kimaradt, köszönök minden eddigi segítségedet, bő 3 hónapig nem kérek semmit sem, pihentetni kell egy kicsit :), viszont ha még lehetne egy utolsó kérésem annak örülnék nagyon, de nem kötelező, csak ellenőrzés, mind egyszerűbb, kivéve a film :) (Mortal Kombat (film, 2021), Joe Taslim, Gabriel Bateman, Zambézia (film), Ludi Lin, Jessica McNamee és Szanada Hirojuki (ennél vagyok épp elakadva az átírásokkkal, de ezt nem muszáj, valahogy megbírkozom vele)) Köszönöm előre is ha megnézed az említetteket, szép napot! Bandee0615 vita 2021. február 25., 10:46 (CET)Válasz
HG Üdv! Ezt nem értem, tegnap létrehoztam a 47 Ronin (most kellett átneveznem) cikket, de valamiért nem engedi összekapcsolni a wikidata elemmel, miért? Bandee0615 vita 2021. február 26., 21:02 (CET)Válasz

Várj egy kicsit ilyenkor, nálam már azt mutatja, hogy sikerült összekapcsolni. – HG vita 2021. február 26., 21:05 (CET)Válasz

Hmmm fura, ez még nem volt az előbb, nem engedte valamiért. Amúgy az min múlik, hogy leenőrizze valaki azt, amit létrehozok? Mert több járőr van az tény, de sokszor mindenki figyelmen kívül hagyja azt, amit megcsinálok, ennyire rosszul teszem vagy mi? :D Most nem akarok már minden egyes alkalommal valakinek írogatni pl: neked, hogy ellenőrizze le a cikkemet. Tudom zavaró lehet már ez, csak nem tudom a járőrök folyamatát. Az ellenőriz le egy adott létrehozott cikket, aki belebotlik? (bár olyan is van, aki csak belejavít, de nem válik ellenőrzőtté) Bocs, hogy neked teszem fel ezeket a kérdéseket, csak mindig is kiváncsi voltam erre :D Bandee0615 vita 2021. február 26., 21:13 (CET)Válasz

Jó kérdés. :D Én olyan filmes szócikkeket ellenőrzök le, amelyeknél vagy láttam a filmet vagy az enwiki alapján egyértelműen el tudom dönteni, hogy nincsenek benne hatalmas hibák/félrefordítások. – HG vita 2021. február 26., 22:04 (CET)Válasz

Hiroyuki Sanada

A helyes magyaros névforma: Szanada Hirojuki, kérlek, nevezd át. És az egész cikkben magyarosítani kell az angolos átírásokat, minden névre, minden címre és szóra. – Pagony foxhole 2021. február 24., 21:58 (CET)Válasz

Üdv! Ezt nem tudtam. Rendben megcsinálom holnap, de lehet kell segítség. Ezek az átírások nem az erősségem. Bandee0615 vita 2021. február 24., 23:16 (CET)Válasz

A dagadék (2020)

Szia!

Mel Gibson filmográfiájában megadnál valami forrást arra vonatkozóan, hogy a film magyarul ezzel a címmel jelent meg? Mindenhol csak "Fatman" címen láttam, a magyar nyelvű filmkritikákban is. A szinkronhanghoz is kéne egy forrás, ISzDb-n pl. még nincs fenn a film. Előre is köszi! Üdv, – HG vita 2021. március 15., 13:01 (CET)Válasz

Üdv!

A szinkronhang tuti Sörös Sándor, most nézem épp a filmet, nem rég lett fenn torrenten. A magyar cím meg érdekes, hogy sehol sem látod, én sok helyen látom :D de itt egy hivatkozás IMdB ; https://www.imdb.com/title/tt10310140/?ref_=nm_flmg_act_6 Továbbit mesterem! :) Bandee0615 vita 2021. március 15., 13:30 (CET)Válasz

Köszi, mindenhol néztem pedig, úgy látszik, csak az IMDb-n nem. :) – HG vita 2021. március 15., 13:33 (CET)Válasz

Nincsmit, Majd a port.hu-n is átfogják írni nemsokára, írtam már nekik üzenetet! Elég sok cikket kibővítettem már amúgy az utóbbi napokban, Melissa McCarthy cikk a legjobb, remélem büszke vagy rám :D Bandee0615 vita 2021. március 15., 13:40 (CET)Válasz

Na mostmár a port-on is átvan írva magyarra, így onnan is van hivatkozás. Ma megcsinálom a cikkjét is. Rájöttem már, hogy neked a névjegyed a ”fordítás (angol wikiről)” bekezdés. 😀 Ha valamelyik cikkben ez ott van, lehet tudni, hogy ott jártál már 😀 Bandee0615 vita 2021. március 16., 19:10 (CET)Válasz

Ha angolból fordítasz, illik feltüntetni a forrást is. :) Ellenőriztem A dagadék szócikket, egy súlyosabb félrefordítás volt benne ("A film készítése" utolsó mondat), egyébként jó lett. – HG vita 2021. március 17., 09:41 (CET)Válasz

Archív

Szia! Megcsinálom szívesen, de nem ördöngősség. Az eddigi archívumaid Szerkesztővita:Bandee0615/Archívum2012 formátumban vannak. Én fognám a helyedben és létrehoznám a Szerkesztővita:Bandee0615/Archívum2020 lapot, majd kijelölném ugyanazt a szöveget, mint az előbb és ide átmásolnám. Ezt menteném, onnan meg törölném. VAGY átnevezed a vitalapodat erre a címre, és és mented, ezzel jön a laptörténet is. A vitalapodat pedig nullázod, vagyis meghagyod rajta a köszöntést, és esetleg az archívumokat mutató dobozt. De ha szólsz, megcsinálom. – Burumbátor Súgd ide! 2021. április 8., 10:30 (CEST)Válasz

Hát hogyha nem nagy kérés, inkább te csináld meg nekem. Én még nem csináltam ilyet, te jártasabb vagy ebben. :) Nagyon szépen köszönöm akkor. Bandee0615 vita 2021. április 8., 10:35 (CET)Válasz

Cikk ellenőrzés 2021-05-17

Szia!

Úgy emlékszem, ezt többször megbeszéltük, hogy nem vállalkozom a cikkeid ellenőrzésére. Más az érdeklődési körünk filmek terén. Miért foglalkoznék olyan filmek (vagy szereplők) cikkeivel, amik nem érdekelnek (főleg a gyenge színvonal miatt)? Te mit szólnál hozzá, ha olyan szócikkeket kellene átolvasnod és javítanod, amik témája téged nem érdekel?

Így is elég sok filmet megnézek, nem akarom ezek számát hulladék filmekkel szaporítani.

Javasoltam azt is, hogy ne nézz gyenge színvonalú (IMDB-n kevesebb mint 6 pont), és pláne horror filmeket. Megfogadtad a tanácsaimat? Persze hogy nem.

Ha az általam megnézett, és jónak tartott filmekről írnál szócikket, azokat hajlandó lennék ellenőrizni. Itt a lista, innen válogathatsz, főleg ahova az "egész jó" van írva. Ezeket tényleg érdemes megnézni szerintem.

Szerkesztő:Misibacsi/bővíteni tudom, mert láttam a filmet

misibacsi*üzenet 2021. május 17., 12:02 (CEST)Válasz

Így kéretlenül beleszólnék a beszélgetésbe, a cikkek többségét ellenőriztem, az Amber Heard szócikkben viszont durva félrefordítások vannak, pl. "Heard nyilvánosan 2010-ben jelent meg...", ami coming outot akart jelenteni eredetileg. – HG vita 2021. május 17., 13:55 (CEST)Válasz
Köszönöm az ellenőrzéseket HG. Sajnálom a hibákat, később javítom őket. Misibácsi jogos amiket mondasz. 3 filmet találtam a listádban, amit szivesen megcsinálok, viszont sok már létezik amúgy, nemsokára átjavítom a linkeket. Bandee0615 vita 2021. május 17., 14:33 (CEST)Válasz

Fordítási segédeszköz

Szia!

Ha mindenképpen szeretnél idegen nyelvű szöveget lefordítva látni, akkor az alábbi szoftvert javaslom a saját fordítás helyett.

Színész életrajza esetén válaszd a "forrás-szöveg szerkesztése" módot, azt jelöld ki, majd Ctrl-C 2x.

Filmek: mielőtt elkezdenéd írni a szócikket, felmész az IMDB-re, megnézed, hogy eléri-e a 6 pontos értékelést és ahhoz van-e legalább 5000 szavazat. Ha mindkettő teljesül, akkor bátran megírhatod a cikket (előtte azért nézd meg, hátha létezik már, esetleg eltérő címmel). Határeset, ha mondjuk 5,7 pontot kapott, és van rá 10.000 szavazat (vagy még több), ezt is meg lehet írni, vagy engem nyugodtan kérdezz meg.

Alkalmazható a "Szereplők" szakasz esetén is: forrásszöveg, kijelöl, Ctrl-C 2x, másol, beilleszt, javít (ha kell).

Ha a kapott szövegben nem látsz hibát, vagy nem tudod javítani, de érdemes lenne átnézni: "korr" sablont rakj a cikkre vagy szakaszra, illetve nekem szólhatsz.

Az alábbi szoftver elfogadható minőségben fordít magyarra a nagyobb világnyelvekről (angol, német, spanyol, olasz, stb).

  • DeepL - Sok nyelvpárra működő fordítóprogram, magyarra is fordít. Wikicikkekben is használható minőségű fordítást hoz létre, bár a szöveget magyarul kicsit csiszolni kell.
  • Fel kell telepíteni a DeepL szoftvert.
  • Ki kell jelölni a fordítandó szöveget.
  • Ctrl-C 2x megnyomni.
  • Internet kapcsolat szükséges hozzá.
  • A program pár másodpercig dolgozik és elkészíti a jobb oldali részben a magyar fordítást. (azt hiszem, ezt felismeri, és általában a forrásnyelvet is). Ha nem jól ismeri fel (másik nyelvet ír helyette), akkor azt a nyelvet ne használd.
  • A jobb alsó sarokban van egy kis ikon, azzal le lehet másolni a lefordított szöveget.
  • 5000 karakterre van korlátozva, de ez nekünk általában elég nagy méret.
  • A szöveget általában át kell olvasni, és helyenként javítani, de jobb minőségben fordít, mint mondjuk a Google Fordító.

misibacsi*üzenet 2021. május 17., 15:30 (CEST)Válasz

@Misibacsi LÉGYSZI ne ajánlgass neki fordítószoftvereket, így is épp elég gond van a csinálmányaival! Egyáltalán nem nézi át azt, amit a fordítógép odapöttyent. Xia Üzenő 2021. május 28., 11:46 (CEST)Válasz
Amit a fordítógép készít, az jobb minőségű szöveg a saját fordításainál. Tehát minőségileg előrelépést jelent. Az, hogy ha nem nézi át a lefordított szöveget, az nem a szoftver hibája. Nem írtam, hogy feltétlenül írjon cselekményt is a cikkekbe, és úgy veszem észre, hogy az utóbbi időben nem is tesz ilyet, úgyhogy ezt az ígéretét betartotta!
De akár a cikk bevezetőjében, akár a szereplők felsorolásánál is alkalmazható a fordító - ami jobban fordít, mint a Google Fordító. Így nem maradnának például a szereplők között olyanok, mint "Agent", "Detective" meg "Representative Ben Langley". Ezeknél bátran alkalmazható a fent ajánlott fordító. misibacsi*üzenet 2021. május 28., 12:05 (CEST)Válasz

Emile Hirsch

Támadási meggyőződés? Az meg mi a lópikulát jelent..? Nem tudom hány századszorra szólok, hogy ne fordíts gooole translate-tel???? Egyáltalán nem zavar, hogy nem értelmes, amit leírsz? Xia Üzenő 2021. május 28., 11:45 (CEST)Válasz

Akkor javítsd ki! Csak a hibákat tudod te is keresgélni.Sosem javítasz ki semmit sem, pedig ez is a dolgod lenne. Legalább van aki létrehozza a cikket és veszi a fáradságot és megcsinálni, senki sem tökéletes... Topszótár is csomó mindent dob ki, találja el az ember, hogy melyik a jó. Bandee0615 vita 2021. május 28., 11:52 (CEST)Válasz

Ne haragudj rám az indulatosságom miatt, tudom jót akarsz. Megpróbálok jobban odafigyelni. Köszönöm, hogy megnézted. Sajnálom, hogy ennyi hiba van, ostoba vagyok sokszor és figyelmetlen, változtatnom kell. Ezt a három cikket is megnéznéd kérlek? Wesley Snipes, Chris Rock és Salma Hayek bár ezekben nem hiszem, hogy lenne hiba, csak kivannak bővítve meg szépítve. Köszönöm előre is. További szép napot, és bocsánat mégegyszer. Bandee0615 vita 2021. május 28., 12:16 (CEST)Válasz
"találja ki az ember, hogy melyik a jó", hát erre lenne a nyelvtudás, ugye, ha nincs nyelvtudásod, akkor ne fordíts angolból! írj olyan szócikkeket, amelyekhez vannak magyar nyelvű források, már ezerszer megkértelek erre. Azt pedig nem várhatod el állandóan másoktól, hogy te megírod rosszul, értelmetlenül és rossz fordítással, és majd más me kijavítja utánad. Inkább ne legyen szócikk, ha annak a tartalma értelmetlen és vállalhatatlan minőségű! Mert az ilyen fogalmazványok miatt röhögik ki a wikipédiát úton-útfélen és mondják azt, hogy nem megbízható és nem minőségi forrás. Xia Üzenő 2021. május 28., 13:46 (CEST)Válasz

Átnézve - 2021-05-31

Szia!

Dave Bautista, Luke Evans, Wesley Snipes, + 4 db film szócikke átnézve. misibacsi*üzenet 2021. május 31., 10:10 (CEST)Válasz

Üdv! Minden nagyon szuper lett, köszönöm a sok-sok munkát. 👍🙏🙂 Amik a listádon vannak filmek szivesen foglalkozol velük? Vagy csak most utolsó szivességből segitettél? Mert ha gondolod még egy párat, amik mellett egészen jó szerepel, megcsinálom az alapját. De ahogy akarod. Bandee0615 vita 2021. május 31., 13:13 (CEST)Válasz

Az "egész jó" és "érdemes megnézni" ezek ugyanazt jelentik a listámban és ezeknél szívesen megcsinálom a Cselekmény részt. Úgyhogy ezekből nyugodtan válogathatsz, persze meg is nézheted, ha még nem láttad valamelyiket. misibacsi*üzenet 2021. május 31., 16:45 (CEST)Válasz

Ja értem.A 7O%-át nem ismerem, meg nem is láttam, nem az én korszakombeliek. Rendben van. Még egy olyan 6-7 filmet kinéztem, amiket szivesen megcsinálnék. Majd írok, ha elkészültem teljesen 🙂 2 nap alatt meg lesznek! Bandee0615 vita 2021. május 31., 18:35 (CEST)Válasz

Szia
  • A Vad évad szereplőinél felcserélted a Harris család tagjait, még jó, hogy észrevettem, hogy a papa neve mellett női név van. Nem tudom, hogy csináltad, de ezek szerint a módszered nem a legjobb. Ha úgy csináltad volna, ahogy javasoltam, hogy kijelölöd és a DeepL-lel lefordítod, akkor nem adódik ilyen. Abban csak a "mint" szavakat kell kicserélni mondjuk kötőjelre és kész a fordítás (vagy egyenként másolgatni a neveket, de akkor is kisebb a hibalehetőség).
  • A testőr (film, 2009): a szereplőknél őt kihagytad, pedig nem mellékszereplő annyira: "Connor Wells - Steph DuVall" Ő Nikita Wells apja. misibacsi*üzenet 2021. június 1., 11:12 (CEST)Válasz

Új filmes cikkek - 2021-06-02

Szia!

  • Farkasbőrben (film, 2020) - gondolom rutinból odamásoltad, hogy "amerikai film", pedig ez elsősorban ausztrál készítésű film. Az angol WP ezt írja: 2020 Australian computer-animated adventure fantasy comedy film - Úgyhogy nem tudom honnan vetted, hogy "amerikai" lenne. Nem mindig jó egyik szócikkből a másikba másolni, ha utána az ember nem nézi át, és nem ellenőrzi, hogy minden stimmel-e. Próbálj egy kicsit igényesebb lenni, és jobban odafigyelni a saját munkádra. Nem kell rohanni egyik szócikktől a másikig.
  • Több cikkben elmaradt a Wikidatához való rendelés, ezeket ne felejtsd el.
  • Jeleztük neked, hogy a színésznek egy filmben való szereplése magyarul nem "előadás", hanem alakítás. Általában a kritikai értékelésben fordul elő. Tehát például: "a kritikusok dicsérték a színész alakítását", nem pedig "előadását". Persze a színész "előad"-ja a szerepét egy színházban, de filmeknél nem mondjuk.
  • Klónok (film) - Ennél azt írtad a bevezetőbe, hogy "anyagilag sikeres volt", holott ott van feketén-fehéren (ezt is te illesztetted be), hogy a 30 milliós költségekkel szemben csak 9 milliót hozott a konyhára. Hogy számítana ez anyagi sikernek? 20 milliós veszteség. (már töröltem ezt a félmondatot, de a laptörténetben láthatod a te verziódat). Gondolom ez is másik cikkből lett másolva és nem írtad át.

A többit még nem néztem át. misibacsi*üzenet 2021. június 2., 10:42 (CEST)Válasz

Szia, igen lehetséges, hogy Farkasbőrben úgy maradt az amerikai film dolog. Soknál mindig elfelejtem összecsatolni a wikidata elemmel, figyelek erre most már! Alakítás szóra is. Egyébként mindegyiknél szuperek lettek a cselekmény részek, szépen ki van fejtve. A listádon ami már létezik cikk, azt lelehet törölni? Mert van olyan, ami másképp van oda írva, de közben már létezik olyan cikk (Pl: Elveszett helyette Elveszett (film), ezt is tegnap csináltam mondjuk). 1-2-őt átírtam már. Még 10 cikket találtam, amit meglehetne csinálni, de azok a véglegesek, a többit végképo nem ismerem. 😀 Majd megfogom valamikor csinálni. Bandee0615 vita 2021. június 2., 10:52 (CEST)Válasz

Ne törölj a listámról, de ha más a címe, azt szabad módosítanod. Időnként ránézek a listára (nem minden nap), és ha látom, hogy valamelyik nem piros, az csak annyit jelent, hogy már létezik a cikk, tehát elkezdte valaki írni. De lehet, hogy hiányzik a Cselekmény rész!
Ahova azt írtam, hogy egész jó, azokat szerintem megnézheted, nekem legalábbis tetszett a film, ez azt jelenti, hogy ajánlom másoknak is megnézésre. Jó lenne, ha ezek közül párat megnéznél, és ezekről is lenne szócikk.
A bevezető szövegnél meg a szereplőlistánál alkalmazhatnád a DeepL programot, amit fordításra ajánlottam, az jobban fordít, és nem csinál elírásokat. misibacsi*üzenet 2021. június 2., 14:30 (CEST)Válasz

Cikkek írása - 2021-06-04

Szia!

Ezt írtad: Bevállalok még egy jó pár filmet a listádról, kb még 100 filmet.

Ez elég ambiciózus terv, de felőlem mehet. A "Megint 48 óra" filmnél kösz, hogy szóltál, valóban kint maradt a "tataroz" sablon. misibacsi*üzenet 2021. június 4., 09:31 (CEST)Válasz

Jól hallottad. 👍🙂 Valakinek muszáj megcsinálni, mert így sosem fognak létezni. Mi ketten megcsinálgatjuk. Te a cselekmény részt, én meg a többit. Bandee0615 vita 2021. június 4., 10:09 (CEST)Válasz

Kiegészítés - 2021-06-06

Szia!

Az "Így jártam én" és a "Houdini, a halál mágusa" cikkeknél kinn maradt a tataroz sablon

Kösz, jó, hogy szóltál! Nem tudom, hogy nem vettem észre ezeket. A cikkírásban a sorrend nem mindig ugyanaz, közben felírom magamnak egy másik oldalon, hogy "kész", majd utána visszamegyek a cikkre, és akkor szoktam törölni a "tataroz" sablont.

Ha azt írtam szerk.öf-be, hogy "kész", és kint marad a "tataroz" sablon, majd több óráig nem történik semmi a cikkel, akkor nyugodtan szólj. Olyan is van, amikor még valaminek utána akarok nézni. Nem tudom észrevetted-e, de van, amikor 2-3 idegen nyelvű cikkből szedem össze az infókat a Cselekmény leírásához, mert mindegyikben kicsit eltérő infó van. Ezek jó esetben kiegészítik egymást. Ilyenkor van olyan, hogy mondjuk az enwiki alapján "kész" a cselekmény szövege, majd belenézek a többi nyelvi szócikkbe, és onnan még kiegészítem. Tehát ilyen is van, hogy "kész" az egyik nyelvből, de jön még hozzá valami infó.

Összegek, nagy számok: kérlek figyelj oda, hogy a nagy számokat nem törő szóközzel tagold! ("nbsp") Tehát ne sima szóközzel!

Így írva nem jó: "12 245" (sima szóköz), mert a szoftver nem tartja egyben a számot: 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245,. A sor végét nézd, ott látszik, hogy "szét tud esni" a szám (kicsit húzd össze a böngésződ szélességét, akkor jobban látszik). Ez zavaró, mert a számjegy értéke nem látszik egyben.

Ez egyben marad a sor végén is: 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245,.

Nem nehezebb beírni. A szerkesztőablak alatti második sor jobb szélén van, de remélem ismered. misibacsi*üzenet 2021. június 6., 19:46 (CEST)Válasz

Ezt nem tudtam, lehet elfogom felejteni, de így tényleg egyszerűbb, meg pontosabb is, köszönöm. Egyébként láttam a listádról levetted az Amerikai mesterlövész című filmet, meg a Halálos harcmezőt (ezt mondjuk megcsináltam, de kár volt, mert nem túl jó film), az előbbin meg gondolkodtam, hogy megcsinálom, de akkor így felesleges. Bandee0615 vita 2021. június 6., 23:41 (CEST)Válasz
Ezt régen odaírtam a listám elejére, hogy a gyengébb filmeket egy idő múlva törlöm, a "Halálos harcmező" is ilyen volt, ami nem túl régi, de szerintem is elég gyenge alkotás.
Ezt akartam is kérdezni, hogy amikről szócikket írsz, azokat a filmeket megnézted? Én mindet láttam, ami a listámon van, persze némelyiket évekkel ezelőtt, tehát nem emlékszem részletesen a régebben látott filmekre.
Az "Amerikai mesterlövész" cikket megírhatod, ha akarod, annyira nem rossz, egyszer meg lehet nézni. misibacsi*üzenet 2021. június 7., 06:50 (CEST)Válasz
Sziasztok, bocsánat a közbeszólásért, szerintem a {{szám}}(?) sablon használata egyszerűbb és letisztultabb, pl. {{szám|12245}} → 12 245. – HG vita 2021. június 7., 08:36 (CEST)Válasz

Misibácsi: Rendben, majd megírom valamikor, nem minden cikket látam amiket megírok, de ismerem őket, bár az ilyen 60-70-es évekbelieket nem ismerem egyáltalán.

HG: Ez valóban könnyebb megoldás, köszönöm. Bandee0615 vita 2021. június 7., 09:21 (CEST)Válasz

Megnézett filmek - 2021-06-07

Szia!

Ezeket írtad, illetve kérdezted:

szokott bővülni a listád?

Szerintem igen, ahogy megnézek egy filmet. Például ma is megnéztem egyet, az 1993-as volt (volt még egy másik is, de az csak tévéfilm, és az enwikin sincs róla szócikk). Tehát nem mindig a legújabb filmeket nézem meg, hanem amihez hozzájutok és kedvem is van hozzá.

Nagyon sok filmet sajnos nem ismerek, meg sem voltam még akkor. Amikről hallottam már, meg láttam

Szerintem ezzel mindenki így van, hogy sok filmet nem ismer, nem is hallott róla, vagy ha ismeri is, nem látta.

Egyik ismerősöm volt olyan, hogy csak max 2-3 évvel ezelőtti filmeket nézett meg, régebbieket nem, és inkább mindig az idei, pár hete megjelent filmeket nézte, pedig csak "mozis" minőségben tudott hozzájuk jutni. Nem tudtam kideríteni, hogy ilyen rossz kép és hang minőség neki miért volt jó, amikor pár hónap múlva meg tudta volna nézni ugyanazt DVD-minőségben is.

Ő mindig szörnyülködött, mikor mondtam neki, hogy láttam egy jó filmet, ami 19...-ban jelent meg, akkor már szinte elájult, nem is akart róla hallani, hogy milyen jó film volt.

Például nagyon sok jó magyar film készült az 1930-as vagy 1940-es években

(lásd: 1945 előtt készült magyar hangosfilmek listája),

néhány később is. Ezek fekete-fehér filmek voltak, de magyar filmsztár szereplőkkel, változatos történettel, fordulatokkal, sok poénnal. Általában sokuk vígjáték és romantikus film, amiket amúgy is szeretek megnézni, mert jól lehet rajtuk szórakozni. Akkoriban a magyar filmekben szinte mindig volt zene, tánc, ének. A listámon is van felírva pár ilyen. Van, amelyik csak 1 óra hosszúságú.

misibacsi*üzenet 2021. június 7., 20:45 (CEST)Válasz

Nem tudok róla, hogy más valaki is tudatosan használná a filmes listámat cikkírásra, de időnként elkészül egy-egy film szócikke (vagy legalábbis elkezdte valaki írni a cikket), ami rajta van a listámon, azokra rá szoktam nézni, amikor észreveszem, hogy el lett kezdve a cikk. De ez elég ritkán van. Sajnos a címekben lévő kötőjelek miatt előfordulhat, hogy elkészül egy cikk, de nem veszem észre, mert más formájú a kötőjel, mint ahogy én a billentyűzeten felírtam magamnak. Hasonló okból szoktam beleírni a címbe, hogy "(film)" és esetleg az évszámot is, hogy valamelyik írásmódot észrevegyem. misibacsi*üzenet 2021. június 8., 06:16 (CEST)Válasz

Szia

A "Fater élve vagy halva" még nincs véglegesítve! Azért hagytam rajta a sablont. misibacsi*üzenet 2021. június 8., 09:13 (CEST)Válasz

Ezt a filmet meg tudtad nézni? misibacsi*üzenet 2021. június 8., 09:15 (CEST)Válasz

Ja értem, csak mert láttam már törölted a listádról, azt hittem megint kinn maradt. Már láttam régebben egyszer, jó kis film :) Bandee0615 vita 2021. június 8., 09:19 (CEST)Válasz
Tegnap újra megnéztem a filmet, közben jegyzeteltem és az alapján bővítettem a leírását. Még átnézem, hogy érthető-e a szöveg, mert néha lemarad, hogy az adott dolgot ki mondja vagy csinálja, ilyeneket javítottam már. Azt se akartam, hogy túl hosszú vagy túl részletes legyen. ezért azt is nézem, mit lehetne kihagyni vagy rövidebben leírni.
A sablonra figyelek, mivel a böngésző egyik fülén ott van nyitva a szócikk. A múltkor szerintem valamelyik cikknél véletlenül becsuktam és azért maradt kint a sablon. Szerintem elég, ha pár nap múlva szólsz, ha ilyet észreveszel.
Igen, megnéztem az "Ördög a részletekben" filmet, de nem tetszett, nekem vontatott és unalmas volt a film, pedig Denzel Washington filmjei tetszeni szoktak, ezért néztem meg. misibacsi*üzenet 2021. június 9., 06:27 (CEST)Válasz

Új cikk, Dutyi dili‎

Szia!

Te szerkesztetted, csak nem jelentkeztél be?

Dutyi dili‎

misibacsi*üzenet 2021. június 9., 06:54 (CEST)Válasz

Szia! Ezt nem igazán értem most. Én szerkesztettem ezt a cikket? Nem rémlik, hogy megcsináltam volna ezt. o.O Bandee0615 vita 2021. június 9., 7:01 (CEST)

Ez volt a kérdés, akkor nem te készítetted. Majd átnézem ezt is. misibacsi*üzenet 2021. június 9., 07:33 (CEST)Válasz

Amiket megcsinálok a listáról, azoknak mindnek megcsinálod a cselekmény részét? Egy jó párat már létrehoztam, jól haladunk. :) Bandee0615 vita 2021. június 9., 10:07 (CEST)Válasz

Ami olyan, hogy megéri foglalkozni vele, annak megcsinálom a cselekményét. Ha a film nekem nem tetszett, akkor nem fogok vele ilyen sok órát eltölteni, vagy egyáltalán nem foglalkozom vele.
Még az IMDB sem 100%, mivel az "Ördög a részletekben" azt hiszem 6,3 pontszámot mutat, és korábban mondtam neked, hogy szerintem a 6 fölöttieket érdemes megnézni. Ez határeset volt, mivel 1x nézhető volt számomra, tehát nem hagytam félbe a nézését. De túl hosszú is volt. Vagy a vágó vagy a rendező nem végzett jó munkát.
Olvastam olyanok véleményét, akiknek tetszett a film, tehát biztos bennem van a hiba, a tetszés mindig szubjektív. misibacsi*üzenet 2021. június 9., 11:34 (CEST)Válasz

„Stone (film)” - Wikidata

Szia!

Rossz helyre fűzted be a Wikidatán, amit most javítottam. Amivel összekapcsoltad, az egy egyértelműsítő lap volt az összes többi nyelven.

Ezért mondtam korábban, hogy amikor megcsinálsz valamit, akkor ellenőrizd le saját magadat, hogy az eredmény jó-e.

Nekem fél perc alatt kiderült, hogy nem jó. Már a bal oldali menüben gyanús volt az enwiki sornál lévő "disambiguation" szó (ami "egyértelműsítő lapot" jelez). Utána a Wikidata is jelzett, hogy konfliktus áll fenn. Ezért a bejegyzésedet törölnöm kellett onnan, és beszúrtam a jó helyre, a filmek közé.

A legtöbb túl általános, hétköznapi szónál vagy kifejezésnél gyanakodni kell, hogy a filmcím jó-e úgy, és a megfelelő helyre mutat-e. (ebben az esetben "stone" = "kő, kavics").

De az jó, hogy a Wikidatával összekapcsolod az elkészült cikket, csak utána ellenőrizni is kell. misibacsi*üzenet 2021. június 9., 11:26 (CEST)Válasz

Tudom, néztem is már, hogy miért nem avval párosította össze. Mondosítani meg fogalmam sincs hogy kell. Szoktam ellenőrizni mindig mindegyiket. Bandee0615 vita 2021. június 9., 13:12 (CEST)Válasz

Értékelések + fordítás

Szia!

Még azt kérem, hogy a kritikai értékelés szakaszokban az értékeket frissítsd, pl. a "Stone" filmnél 2010-es adatok voltak. Rámentem ezekre az oldalakra és átírtam a százalékot, a pontszámot és a résztvevők számát + a mai dátumot, hogy ma lett leolvasva az adat.

Félrefordítás:

The film was a box office bomb; as of November 11, 2010, the film had grossed US$8,463,124, which is approximately one-third of its production budget.

A mondat értelméből is látszik - amit jól fordítottál - hogy a gyártási költséghez képest 1/3 a bevétel, az nem siker, hanem anyagi bukás, a "box office bomb"-nak ez az egyik jelentése.

Azt tudom javasolni, hogy lassíts, ne rohanj egyik cikkről a másikra, végezz alaposabb munkát. Amúgy sem győzöm ezt a tempót, akkor meg minek rohansz? Ott vannak az új cikkek, és legfeljebb az elírásokat fogja javítani valaki, vagy beilleszti kategóriákba.

misibacsi*üzenet 2021. június 9., 11:47 (CEST)Válasz

Ugyanez a bevételi számadatra is vonatkozik, azt is frissítettem a "Stone" film cikkében. Csak rámész a linkre és ha látod, hogy eltér attól, ami a cikkben van, akkor azt is frissíteni kell (+ mai dátum). misibacsi*üzenet 2021. június 9., 11:53 (CEST)Válasz

Ja rendben van, világos minden. Oké így lesz! Bandee0615 vita 2021. június 9., 13:27 (CEST)Válasz

Tom és Jerry (film, 2021)

Szia!

Nem tudom mennyire kellett átfogalmaznod, vagy egyéb módon módosítani a szöveget, de ez egész elfogadható! Itt nem volt szóismétlés.

Hogyan tudod mobilon futtatni a DeepL programot? Van androidos verziója?

A szereplőknél igazítanom kellett, mert nekem a "rivális" inkább azt sugallja, hogy mondjuk két macska verseng egymással, vagy két egér egymás ellenségei. Persze általánosabb értelemben Tom és Jerry is riválisok, de itt nekem félreérthető volt az ismeretlen, új szereplők felsorolásánál, ahol a névből nem lehet tudni, hogy ki macska és ki egér. misibacsi*üzenet 2021. június 10., 11:11 (CEST)Válasz

Na örülök akkor, ha jó lett. Majd a régi cikkek között is szét nézek, ahol hiányzik a cselekmény rész, és megcsinálnom. Igen letudtam szedni mobilra. Értem, köszi a módosítást, meg hogy ránéztél. Bandee0615 vita 2021. június 10., 12:53 (CEST)Válasz

„Kutyafuttában” - kutyanév?

Szia!

Remélem láttad a filmet, amiről cikket írtál (Kutyafuttában). Emlékszel, mi a kutya neve magyarul? Ilyenekre nem emlékszem, még ember szereplők neveire sem. misibacsi*üzenet 2021. június 10., 15:35 (CEST)Válasz

Szia! Láttam nagyon régen a filmet, de én sem emlékszem már a rá sajnos :/ Nagyon jó ez a fordító, csak ámulok és bámulok elég jól megcsináltam egy cikket most: Szörnyella (film) mától megy a mozikban. Vélemény? Milyen lett? Köszi ezt a fordítós dolgot. Bandee0615 vita 2021. június 10., 15:47 (CEST)Válasz

A "Szörnyella" szövege jónak tűnik, helyesírásilag. A filmet még nem láttam, de ha az enwiki cikkében jól írták le, akkor valószínűleg itt is jó a cselekmény. A bevezető meg a többi szöveg is jónak tűnik.
A "Kutyafuttában"-t megnéztem újból, és "Foltos" a kutya neve.
Ilyenekre kell figyelni a fordítóprogramnál, mert például egy kutyanév vagy a becenevek magyarul eltérőek szoktak lenni az eredetihez képest, tehát a forgalmazó nem lefordítja, hanem új nevet talál ki hozzá. Az eredetiben "Spot" a kutya neve. Ez magyarul "folt",de "anyajegy" vagy "helyszín" jelentése is van. Olyan is előfordul a fordítóprogramnál, hogy egy nevet egyszer lefordít, máskor meg nem (ugyanabban a szövegben). Ezeket észre kell venni, amikor az ember átolvassa a szöveget. Vagy egy szereplő neve mondjuk "Peter", aztán egyszer csak "Péter"-nek van írva, mert néha a neveket is magyarra fordítja. Ezért szoktam több menetben elolvasni és javítani a szöveget. Legelőször csak a mondatok értelmét nézem, majd későbbi átolvasáskor javítom az esetleges hibákat. misibacsi*üzenet 2021. június 11., 06:51 (CEST)Válasz

karanténba rakva

Az alapján, amit válaszolt, azért rakta ezeket kommentbe, mert te írtad. Szerintem nem is nézte igazán a szöveget, hogy esetleg jó-e. Neki elég volt annyi, hogy te szerkesztetted.

Szerintem csinálhatod azt, hogy egyből rakj a Cselekmény szakaszba egy "lektor" sablont, és ne is foglalkozz a beszúrt szöveg módosításával. Ha lesz benne "DeepL" reklámsor, azt is benne hagyhatod, én is így szoktam, hogy első körben semmit nem változtatok a DeepL fordításon. így később össze lehet hasonlítani, hogy miket módosítottam.

Ha nem veszem észre 1-2 napon belül, akkor szólhatsz nekem, ha nem horror vagy zombi filmről van szó. misibacsi*üzenet 2021. június 11., 12:47 (CEST)Válasz

Igen pikkel rám az Admin úr a régen elkövetett nagy hibákért, de azért valljuk be sokat fejlődtem. Rendben van, köszi 👍🙂 De kár hogy utálod a horrorfilmeket, pedig vannak jók, én például a sci-fiket utálom.😆 Bandee0615 vita 2021. június 11., 13:12 (CEST)Válasz

Még annyi jutott eszembe, hogy ha nem akarsz vele vitatkozni, akkor nem kell lefordítanod a "Cselekmény" részt, az nekem amúgy is csak 2 perc nyereség, utána még úgyis szerkeszteni kell a szöveget (pl. linkek, formázás, szavak cseréje, stb). Tehát ezt a 2 percet nyerjük akkor, ha te illeszted be a szöveget, mint ha én illeszteném be.
Inkább csak a cikk többi részét fordítsd a DeepL-lel, tehát a bevezetőt, a szereplőket, esetleg "értékelések, kritikák" részt. Ezek rövid szövegek általában. Az egyik cikk bevezetőjében most is volt olyan elírás a "jelent meg" helyett, hogy "jelenet meg". Ezt csak kézzel követhetted el.
A sci-fi filmek se mindegyike jó, de van köztük elég sok jó film is. És másféle, mondjuk fantasy, vagy mesefilm? A Tom és Jerry eléggé mese jellegű, akkor azzal nincs bajod.
Ezt olvasd el a "Spirál" c. filmről: https://hu.ign.com/saw-reboot/68049/review/kritika-spiral-furesz-hagyateka
Leírja mi tetszett neki, mi nem tetszett.
A kritika befejező mondatai:
A hardcore-rajongók biztos megtalálják a számításukat a Spirál másfél órájában, ha viszont egy kicsivel összeszedettebb, újszerűbb és komolyan vehetőbb horrorfilmre vágynál, akkor nyugodtan hagyd ki ezt a filmet - ha anno nagyra értékelted John Kramer morális kérdéseit és az első egy-két Fűrész-film ügyes fordulatait, akkor meg főleg. misibacsi*üzenet 2021. június 11., 14:58 (CEST)Válasz

Hátmisibacsi szövegértésből egyes. Egyáltalán nem azért raktam ezeket kommentbe, mert Bandee0615 írta. Ha Gipsz Jakab vagy Karton Károly írta volna, akkor is ugyanezt tettem volna (vagy törlöm a cikkből). Tegyen ki lektorsablont? Nagyszerű. És mivel fogja megindokolni? Ugyanis a lektorsablon használata indoklásköteles. Ha nem néztem volna a szöveget, nem is tudtam volna idézni belőlük, hogy mik a problémásak. :-)

Bandee0615, egyáltalán nem pikkelek rád. De ha könnyebb elviselni, ha a hibáidra felhívják a figyelmedet, akkor hidd csak ezt nyugodtan. Viszont a gunyoros, beszólogató hangnemre figyelmeztetlek, hogy azt ne tanuld el Misibacsitól. Tényleg sokat fejlődtél, de még mindig sok a hiba. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 11., 14:45 (CEST)Válasz

@Hungarikusz Firkász: Nekem nem 1-es a szövegértésem, hanem nem láttam a válaszodat, mivel nem nekem címezted és nem is pingeltél meg (csak most olvastam el a "kifogásaidat"). Úgyhogy eddig vitakultúrából 1-es, Hungarikusz Firkász. Volna mit tanulnod ezen a téren.
Az általad említett hibák nüansznyiak, és könnyen javíthatók, ettől a potenciális néző meg tudja érteni, hogy kábé miről szól a film vagy milyen a stílusa, és gyorsan eldönti, hogy megnézi-e vagy nem. Ezeket a cikkeket most utólag olvastad el, és vettél elő egy-két csip-csup hibát, hogy legyen valami ürügyed. Ilyet a legtöbb szócikkben lehetne találni. Kedvenc példáim a kiemelt szócikkek, amikben szintén szép számmal vannak ilyenek.
Ilyet kifogásolsz, hogy "hitelkártyával hogy lehet autót javíttatni"? Ez elég egyszerű: begurulsz az autóval a szervizbe, a szerelő megjavítja a hibát, majd a javítás után odaadod a hitelkártyádat, vagy te magad lecsippantod, és kész is a hitelkártyával történő javítás.
Igen, hát sajnos pikkelsz Bandee0615-ra, ezt meg kell állapítani. Rosszindulat rulez. Van itt olyan, akit nem utálsz és nem ugrasz a torkának? Sajnos te eltárolod magadnak a mások által elkövetett hibákat (gondolom mindenkiről vezetsz egy dossziét, amit adott esetben bármikor elő tudsz venni és fel tudod hánytorgatni, hogy az illető mit nyilatkozott vagy mit csinált 3 évvel ezelőtt). Jóindulat nálad = nulla.
Lektor sablon kirakása:
1-2 napról lenne szó - de neked jobban esik évekről beszélni, mert mások cikkeinél a többi szerkesztő így csinálja. Miért nem náluk reklamálsz, vagy törlöd ki a hibás szöveget? Semmi közünk más szerkesztők hibás tevékenységéhez.
"a lektorsablon használata indoklásköteles." - Ez gondot jelent valakinek? Bandee0615 odaírja indoklásnak mondjuk ezt:
"A szöveg megfogalmazását ellenőrizni és javítani kell." Utána jövök én (1-2 napon belül) és rendbe rakom a szöveget.
Ez megfelel neked? Kíváncsi lennék, hogy a többi (mások által szerkesztett) szócikkeken is ilyen gyorsan megy-e egy cikk feljavítása, ahogy mi csináljuk. Illetve, hogy mások cikkeinél is szólsz-e, ha nem tetszik neked a szöveg megfogalmazása.
Én támogatnám, ha a Kocsmafalon valami olyat javasolnál, hogy például a "lektor" sablonnal ellátott cikkeket záros határidőn belül vagy javítani kell vagy törölni a cikkből a kifogásolt részt. Az érintett szerkesztő előtte értesítendő (ha aktív még az illető). Utána mehet a törlés, vagy kommentbe rakás. misibacsi*üzenet 2021. június 11., 15:32 (CEST)Válasz
„Nekem nem 1-es a szövegértésem, hanem nem láttam a válaszodat, mivel nem nekem címezted és nem is pingeltél meg (csak most olvastam el a "kifogásaidat").” – Szóval úgy mondtál véleményt a véleményemről, hogy nem is láttad. Hát ez rosszabb, mintha rossz lenne a szövegértésed.
„Úgyhogy eddig vitakultúrából 1-es, Hungarikusz Firkász. Volna mit tanulnod ezen a téren.” – Hát ehhez igen csak vastag bőr kell a képedre, hogy pont te írsz ilyesmit. :-)
„Ezeket a cikkeket most utólag olvastad el, és vettél elő egy-két csip-csup hibát, hogy legyen valami ürügyed” – Csúsztatsz. Mondanám, hogy tévedsz, de az a hajó már elment.
„Igen, hát sajnos pikkelsz Bandee0615-ra, ezt meg kell állapítani. Rosszindulat rulez. Van itt olyan, akit nem utálsz és nem ugrasz a torkának? Sajnos te eltárolod magadnak a mások által elkövetett hibákat (gondolom mindenkiről vezetsz egy dossziét, amit adott esetben bármikor elő tudsz venni és fel tudod hánytorgatni, hogy az illető mit nyilatkozott vagy mit csinált 3 évvel ezelőtt). Jóindulat nálad = nulla.” – Na, bagoly mondja verébnek, hogy éjszakás. Itt is mondhatnám, hogy tévedsz, de egyszerűen csak marhaságok jönnek ki belőled. Nem pikkelek Bandee0615-re. Ezt nem tudod bizonyítani, a véleményedre meg nem vagyok kíváncsi. Ha pikkelnék rá, akkor hagynám, hagytam volna, hogy minden menjen a maga útján és legyen eltiltva ettől-attól. De ennek igyekeztem elejét venni. Mint mondtam, nem egy olyan véleményt olvastam, hogy nem ide való, amit csinál.
„'1-2 napról lenne szó - de neked jobban esik évekről beszélni, mert mások cikkeinél a többi szerkesztő így csinálja. Miért nem náluk reklamálsz, vagy törlöd ki a hibás szöveget? Semmi közünk más szerkesztők hibás tevékenységéhez.” – Másoknál is reklamálok, vagy távolítok el ilyen színvonalú szövegeket, már Vakondka and Co.-nál is megtettem.
„Kíváncsi lennék, hogy a többi (mások által szerkesztett) szócikkeken is ilyen gyorsan megy-e egy cikk feljavítása, ahogy mi csináljuk.” – Szerintem erre írtam, hogy örülök, hogy összedolgoztok. Egyik olyan szócikkhez sem nyúltam ilyen téren, ahol ez megtörtént.
„Én támogatnám, ha a Kocsmafalon valami olyat javasolnál, hogy például a "lektor" sablonnal ellátott cikkeket záros határidőn belül vagy javítani kell vagy törölni a cikkből a kifogásolt részt. Az érintett szerkesztő előtte értesítendő (ha aktív még az illető). Utána mehet a törlés, vagy kommentbe rakás.” – Fordítva ülsz a lovon. Nekem megfelel a sablon mostani használati módja, nem hiszem, hogy annak kell módosító javaslatot benyújtania, aki valami használatával elégedett. Ez annak a feladata, aki nem. Úgyhogy nyugodtan vesd fel a kocsmafalon, ha akarod. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 11., 15:50 (CEST)Válasz
  • Mások cikkeinél nem okoz neked gondot, ha "évekig rajta marad a lektor sablon".
  • Bandee0615 cikkeinél nem elfogadható, hogy lektor sablon legyen rá kitéve, akár 1-2 napig is.
Kettős mércét alkalmazol. misibacsi*üzenet 2021. június 11., 15:58 (CEST)Válasz
(Szerkesztési ütközés után) Már megint olyasmit mondasz, ami nem hangzott, nem történt meg. Egy szóval sem mondtam, hogy nem elfogadható, ha lektorsablont használ (az indoklás nélküli lektorsablon viszont eltávolítandó a szócikkből, ahogyan azt a sablon szövege is mondja). Viszont hogyan használna lektorsablont, ha a saját írásait tökéletesnek hiszi? Egyrészt ha valamit valaki jónak gondol, azt nem fogja hibásnak megjelölni. Másrészt ebből következően nem is tudja ténylegesen megindokolni, mert nem látja a hibákat. Az "A szöveg megfogalmazását ellenőrizni és javítani kell." nem elégséges, mert nem tartalmaz konkrétumot. De legyen, csinálja így, ha neki is megfelel. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 11., 16:04 (CEST)Válasz
Sajnos nem vagyok a szavak embere, nem is tudok hozzáfűzni semmit sem, de nagyon köszönöm Misibácsi, sok igazság van benne 🙏🙏🙏 Bandee0615 vita 2021. június 11., 16:02 (CEST)Válasz

Már hogyne lenne ilyen a hangnemem, mikor rengeteg időt ráfeccölök, azt erre kitolsz velem ilyenekkel, régebben is ezt csináltad. Ha valamit problémásnak látsz, akkor javíts át vagy írj üzenetet és megcsinálom. Azt a legkönnyebb, kitörölni vagy karanténba tenni.. hol itt a csapatmunka? Misibácsi jó fej, ő csak jót akar nekem, meg sokat segít, és én is neki, de attól, hogy Adminisztrátor vagy, nem kéne gonosznak lenned. És még hogy ne legyen ilyen a hangnemem, mostmár megérted... még a kollégád FoBe is sokkal jobb fej nálad, na mindegy, hagyjuk. Bandee0615 vita 2021. június 11., 14:55 (CEST)Válasz

Utoljára kérlek, fejezd be a személyeskedést! Annak, hogy adminisztrátor vagyok (az adminisztrátor nem tulajdonnév, kisbetűvel írandó) semmi köze ahhoz, hogy hogyan szerkesztek. Nem vagyok gonosz, csak az érdekel, hogy bizonyos színvonalon alul ne kerüljenek ki tartalmak. Téged miért nem érdekel a színvonal? Kitolásnak sem nevezném, mert a kikommentelt szöveg egy perc alatt visszatehető ha és amint javult a szöveg. Szerintem ha majd lenyugszol, megérted, hogy nem rosszat akarok én sem. De ha nem, az is mindegy. Misibacsi "jófejségét" inkább hagyjuk, mert ha nagyon belemegyünk a dolgokba, csúnyaságok kerülhetnének elő, félek, emiatt idővel nagy csalódás fog érni). Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 11., 15:06 (CEST)Válasz

Megbeszéltük! Nekem is számít a színvonal, hogy minden jó és pontos legyen egy cikkben. Bandee0615 vita 2021. június 11., 15:14 (CEST)Válasz

Ezt örömmel olvasom, most már csak bizonyítsd is be, hogy tényleg így gondolod! Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 11., 15:17 (CEST)Válasz

Ja, még egy megjegyzés: ezt a "karanténba rakta ezt vagy azt a szócikket" hülyeséget a helyedben sürgősen elfelejteném. Egyrészt mert ilyen itt nincsen, másrészt ha lenne is, akkor az szócikknévtéren kívül lenne, ahová átmozgatnám a szócikkeket (ehhez esetleg a feljavítandó szócikkek állnak a legközelebb), de ilyen nem történt, a szócikkeket nem mozgattam sehova, továbbra is a szócikkek között vannak. Ha már használod, nyilván tudod, hogy mi az a karantén. Láttál már olyan karantént, ahol a karanténban lévők ugyanúgy szabadon (itt értsd szócikknévtérben) vannak, mint a nem karanténban lévők? Ha nem, akkor annak oka van, mégpedig az, hogy semmilyen szócikked nem került karanténba. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 11., 15:25 (CEST)Válasz

Kommentbe rakva

Szia!

Akkor csak ezt a kettőt kellene átnézni vagy van több is? Szerintem pihenj egy darabig, csinálj valami fizikai tevékenységet, ami jól kifáraszt, addig ne szerkessz új cikket. Közben átnézem ezekben a szöveget, illetve átírom, ahol szükséges:

misibacsi*üzenet 2021. június 11., 15:47 (CEST)Válasz

Miért ne szerkesszen új szócikket? A cselekményleírásokon kívül nagyon is jó munkát végez. Ne akard kényszerpihenőre küldeni! Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 11., 15:54 (CEST)Válasz

Ne legyél ennyire álszent, mert hányingerem lesz. És ne érezd úgy, hogy mindenhol osztanod kell a tanácsaidat, mert senki sem kíváncsi rád. misibacsi*üzenet 2021. június 11., 19:00 (CEST)Válasz
A te stílusodban: vegyél be egy nyugtatót, vagy hányingercsillapitót, vagy pihenj le egy kicsit! A kéretlen észosztást meg te csinálod, nem én. Ne hidd azt, hogy a te tenyérbemászó, bicskanyitogató stílusodból nincs elege sokaknak. A különbség az, hogy én nem járkálok a te vitalapodra beszólogatni, te viszont gyakorta megteszed nálam (és másoknál is), úgyhogy vedd ki a gerendát a szemedből, mielőtt az enyémben szálkát próbálod felfedezni, mert igencsak képmutató vagy. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 11., 19:17 (CEST)Válasz

Fejezzétek már be, ássátok el a csatabárdot! Rossz már, hogy miattam veszekedtek, köszönöm Hungarikusz az elismerést, sajnálom a tiszteletlenséget, de megértesz remélem már. Pontosabb leszel. Misibácsi neked is köszönök mindent. Bandee0615 vita 2021. június 11., 20:52 (CEST)Válasz

Képaláírás (2)

Vitaarchívumod Képaláírás szakasza. Azt mondtad, figyelsz erre. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 11., 15:57 (CEST)Válasz

Bocsi, lehet elfelejtettem. Ámulok és bámulok, hogy tudsz normális is lenni. Ilyenkor kedvellek is.

Bandee0615 vita 2021. június 12., 00:00 (CEST)Válasz

" box office bomb" fordítása

Szia!

Szerintem már felhívtam 1x a figyelmedet rá, hogy ezt rosszul fordítod. Emlékszel rá?

Az enwiki "box office bomb" cikke szerint ennek jelentése:

In the motion picture industry, a box-office bomb or box-office flop is a film that is considered highly unsuccessful or unprofitable during its theatrical run.

Figyeld az unsuccessful és unprofitable szavakat: "sikertelen", "nem jövedelmező".

Csak egy szótár(program) kell hozzá, még a Google Translate is jól fordítja.

Másrészt: a saját szöveget át kell nézni, hogy mi az értelme, mit jelent. Ebben az esetben ha 120 milliót kiadnak valamire, de csak 48 millió jön vissza, az anyagi bukás. Nyugodtan írhatod ezt is. Vagy: "a film pénzügyi bukás volt".

misibacsi*üzenet 2021. június 16., 06:30 (CEST)Válasz

Szia, igazad van. Elnéztem csúnyán. Bocsi Bandee0615 vita 2021. június 16., 08:41 (CEST)Válasz

Másoknak is van ilyen filmlistája, mint neked?

Egyébként, hogy válhatok én is megerősített szerkesztőnek, egy jó pár éve azért már regisztráltam. Bandee0615 vita 2021. június 16., 18:14 (CEST)Válasz

Konkrétan most nem tudok mondani ilyen szerkesztőt, illetve ha van is ilyen, én nem veszem észre, hogy változna a listája. Jó néhány szerkesztő lapja rajta van a Figyelőlistámon, de azok nem szoktak módosulni. Az is lehet, hogy valakinél van ilyen lista, csak pont azt az illetőt nem figyelem.
Pár ember személyes lapján láttam olyat, hogy "tervezett szócikkek", ezeken szoktak lenni megírandó filmek is.
Miért szeretnél megerősített szerkesztő lenni?
Engem érdeklő filmes szócikkeket 1-2 napon belül jóváhagyok (sokszor már aznap, azaz 24 órán belül). Tehát még az sincs, hogy "nem jelenik meg" időben a módosításod vagy cikked. Szerintem ilyen téren el vagy kényeztetve, mert mások hónapokat is várnak, mire megjelenik a módosításuk. Persze számomra ismeretlen színészek vagy filmek esetén előfordulhat, de akkor szólhatsz más filmes járőröknek, vagy hagyhatsz üzenetet a járőrök üzenőfalán. Szerintem a nagyon tömeges szócikkek jóváhagyását nem szereti senki (egyszerre 8-10 szócikk), főleg, ha javítani is kell azok szövegét.
Nem az évek számától függ, hanem a "rendben lévő szerkesztések" számától, hogy valaki megkapja-e a "megerősített" státuszt, mert hiszen az azt jelenti, hogy a szerkesztéseit nem kell átnéznie másnak.
Valahogy úgy van leírva, hogy "nagyobb hibák, tévedések nélkül szerkeszt, a szöveg helyesírása, formázása rendben van, amit nem kell utána másnak javítani", stb. Nálad ez a feltétel még nem teljesül, mert gyakran javítani kell a szövegedet. Például a "siker" vagy "bukás" két ellentétes fogalom, amit többször is rosszul fordítottál. (ez szleng kifejezés, mert mi is mondjuk, hogy "bombasiker", de az angolban újabban "bukás" értelemben használják a "bomb"-ot).
Inkább a számokat figyeld: (költségvetés és bevétel). Ha a "költségvetés" nagyobb = anyagilag veszteséges. Ha sokkal nagyobb a "költségvetés", mint a "bevétel", akkor = "bukás".
Ha a "bevétel" a több = "anyagilag sikeres". Ha sokkal több a "bevétel" (legalább 2x, 3x), = "anyagilag sikeres", vagy "nagyon sikeres"-nek nevezhető.
Javasoltam, hogy a "bevezető", "megjelenés", "fogadtatás", "filmkészítés", "szereplőválogatás", stb szakaszokat fordítsd a DeepL programmal, az remélhetőleg nem fog durva félrefordításokat csinálni (bár annál is előfordulhat, és a lefordított szöveget amúgy is át kell nézni). misibacsi*üzenet 2021. június 16., 22:06 (CEST)Válasz

Értem, ezekre nagyon figyelek most már, nem olyan rég az egyik cikknél megint majdnem beleestem ebbe a bevételes hibába. Nagyon jó ez a DeepL progi valóbany 90%-ban pontosan fordít. A napokban létrehoztam A pláza ásza filmcikket, nézz már rá majd kérlek. Bandee0615 vita 2021. június 17., 10:21 (CEST)Válasz

Bocsánat, hogy beleszólok, és bocsánat egyébként is, de messzemenően  ellenzem a megerősített szerkesztői státusodat. Sok hibát kiküszöböltél az évek során, de ahogy az imént elolvastam az Apaság (film) című legutóbbi szócikkedet, égnek állt a hajam. Nem tudom, hogy nem figyelsz-e oda, türelmetlenség vagy bármi más az oka, de ilyen magyartalan szövegeket nem volna szabad élesben a szócikknévtérbe beküldeni. Illusztrálásul ideteszem a szócikk egyik bekezdését (jegyzetek nélkül), ember legyen a talpán, aki ezt megérti, és ki tudja bogozni, hogy mikor mi történt.

Az Apaság eredetileg 2020. április 3-án került volna a mozikba, de 2020. január 6.-ról 2021. január 8.-ra halasztották. Később abban az évben, egy héttel későbbre tolták, 2021. január 15. 2020. március 30-án a COVID-19 világjárvány miatt 2020. október 23-ra csúsztatták. 2020. április 24-ről 2021. április 2-ára halasztották. 2020. november 19-én ismét elhalasztották 2021. április 16-ra. Ezután bejelentették, hogy a Netflix megvásárolta a film terjesztési jogait világszerte a Sony Pictures Releasing-től, és 2021. június 18-án digitálisan kiadta.

Pasztilla 2021. június 19., 19:58 (CEST)Válasz

@Pasztilla Üdv! Tisztában vagyok a státusszal kapcsolatban, még sokat kell ahhoz fejlődnöm. Hát igazából késő este csináltam a cikket, lehet nem fogott ugy már annyira az agyam és voltak benne fantazmagóriák, így utólag nézve tényleg eléggé magyartalan, sajnálom. Köszönöm annak, aki kijavította. Nagyon figyelek most már erre, meg lehet nem csinálok cikket késő este. Bandee0615 vita 2021. június 19., 21:54 (CEST)Válasz
Nem tudom, hogy közvetlenül a wikiben írod-e a cikkeidet vagy valamilyen külső alkalmazásban (Word), de nyilván ha este van időd, akkor este írod, de lehet, hogy érdemes Wordben, allapon pihentetni, amíg másnap friss aggyal, friss szemmel átnézed. Szép napot! Pasztilla 2021. június 20., 07:06 (CEST)Válasz

New Jack City

Szia!

New Jack City

A "Szereplők" szakaszban csak a szereplők pozíciója legyen benne, tehát olyanok, hogy "rendőrnyomozó", vagy "gengszter", "pénztáros", "XY barátnője", stb. ezek az infók rendben vannak, ilyenek kellenek.

De a történet maga ne legyen ott leírva, arra szolgál a "Cselekmény" szakasz!

Főleg ne legyenek olyanok, amik "spoiler"-nek számítanak, pl.

Lelőtte és megölte Ninót, amikor az kilépett a tárgyalóteremből; Nino a halálba zuhan.

Ez benne van a cselekmény leírásában is. Viszont: ha valaki a film megnézése előtt csak a szereplők neveire akar ránézni, akkor "bummm!" lelőtted a poént, hogy mi a film vége.

Még az olyan infó is necces szerintem, hogy ki kibe szeret bele, vagy kiből lesz bandatag, stb. A legtöbb történetben van olyan fordulat, hogy a barátból ellenség lesz, vagy az ellenségből barát. A legjobb barátról kiderül, hogy csak beépített ember, vagy akiről azt gondolja a néző, hogy ez a valaki ellenség, arról kiderülhet, hogy segíteni akar, ... stb. Ezek ne legyenek leírva a szereplők listájában szerintem. Általában kevés filmes cikkben van ilyen, de ebben a cikkben nagyon feltűnő volt, hogy a főszereplő hogyan hal meg.

Korábban volt ilyen ellenvélemény, hogy a "Cselekmény" szakaszban se legyen "spoiler" infó, de ezt nem fogadtuk el, ehelyett ki lett találva ez a sablon:

Alább a cselekmény részletei következnek!

Ami a kényes tartalomra figyelmezteti az olvasót. A "szereplők"-nél nincs alkalmazva, de én pár filmes szócikkbe kénytelen voltam beletenni, mert valaki leírta a sztorit a szereplők ismertetésénél.

Látom, hogy az enwikiről szeretsz fordítani és ott például benne vannak ezek az infók és nem változtattál rajta.

De itt van példaként az it wiki, amiből a cselekmény részt fordítottam:

  • Wesley Snipes: Nino Brown
  • Ice T: Scotty Appleton
  • Allen Payne: Gee Money
  • Chris Rock: Pookie
  • ...

Fel vannak sorolva a nevek és semmi egyéb. Ezt ki lehet azzal egészíteni, amit az elején írtam: ki a rendőr, ki a bűnöző, az jó, ha oda van írva. Én olyanokkal szoktam kiegészíteni, hogy ki kinek az apja, fia, barátja, főnöke, stb. Mert az segít jobban követni a sztorit.

misibacsi*üzenet 2021. június 20., 12:40 (CEST)Válasz

Rendben, csak én az angol wiki alapján csináltam, ott is úgy volt, de akkor wzek szerint akkor ki lehet hagyni az általad emítetteket. Rendben ezt megjegyzem. Egyébként köszönöm az egy-két cikkem jóváhagyását, amiket utóbb csináltam. Pl: A plaza ásza Vagesban. Ma este felé még csinálok a listádról 1-2-őt. Bandee0615 vita 2021. június 20., 13:07 (CEST)Válasz

Egy-két plusz kérés: ha a film "romantikus", arra légy szíves rakj linket így: [[romantikus film|romantikus]]. Ez így jelenik meg, mivel korábban már írtam róla szócikket: romantikus.
"Szereplők": ne úgy írd: "mint", hanem helyette elég egy hosszú kötőjel (–): Alt-150, és előtte és utána szóköz. Könnyebben olvasható, és a "mint" az csak az angol "as" szolgai fordítása. misibacsi*üzenet 2021. június 20., 17:21 (CEST)Válasz

Megbeszéltük! Ezentúl így lesz. Én egyszer így, egyszer úgy csináltam, még a linkeket is megszoktam néha a műfajra. Mostanság a szereplőknél alig van kedvem megcsinálni a táblázatot is. Bandee0615 vita 2021. június 20., 18:40 (CEST)Válasz

  • @Misibacsi: Szerintem pont ezért felesleges a {{cselekmény}}(?) sablon. Bármelyik szakaszban lehet spoiler (még a filmzenék felsorolásánál is), és nem életszerű minden egyes alkalommal ezt a nem túl esztétikus sablont odabiggyeszteni vagy a filmmel kapcsolatos információkat visszatartani, csak mert nem tartjuk elég értelmesnek az olvasót. De ez a kérdés sajnos túlmutat ezen a vitalapi beszélgetésen (még egy törlési megbeszélésen is, amit pár éve kezdeményeztem a sablon kapcsán). HG vita 2021. június 21., 08:04 (CEST)Válasz
    Én még nem találkoztam olyannal, hogy a filmzenék spoiler-infót tartalmaztak volna a cselekményre vonatkozóan. misibacsi*üzenet 2021. június 21., 08:08 (CEST)Válasz
  • @Misibacsi: Egyszerű példa: zenei album számlistája, pl. az egyik dal angol címe "John Dies" és a John nevű főszereplőre utal, felfedve a cselekmény egy részét. De a film készítése vagy a kritika szakaszban is bőven lehetnek ilyen elejtett információk. – HG vita 2021. június 21., 15:45 (CEST)Válasz

@HG:

A New Jack City szócikkben nem látok zenei számlistát. De ezek távoli utalások, például "John" nem csak 1 db lehet a világon, másrészt akkor azt se írjuk le valamiről, hogy "filmdráma"? Mert abból az olvasó előtt „felfedjük”, hogy nem vígjátékról van szó? Valahol meg kell húzni a határt. Szerintem elvárható és logikus, hogy a "Szereplők" felsorolásánál ne legyen leírva a cselekmény, pláne ne olyan infó, hogy ki öli meg a főhőst. Én egyébként ide csak "fix" adatokat tennék, tehát ki kicsoda, foglalkozás, rokoni viszony, lakhely, stb. És soha nem olyasmit, ami "megtörténik" vagy "változik" a történet alatt. Így egyszerű szétválasztani a spoiler infót. Szerintem "fix infó"-t nemigen lehet spoiler-nek nevezni.

A zeneszám is "fix", hiszen elhangzik a filmben. De ha azt írnád le a zenei résznél, hogy "Ez a szám akkor hangzik el, amikor a gyilkos lecsap", na, az már spoiler.

A kritikai részeknél vagy "a film készítése" szakaszokban sem írnak olyan kulcsfontosságú részletet a cselekményről, amit nem jó előre elolvasni ("ki a gyilkos"). De mutass példát, ha találkoztál ilyennel (nem muszáj most rögtön, csak ha eszedbe jut kapásból).

A filmkészítés résznél olyanok szoktak lenni, hogy mikor kezdtek dolgozni a forgatókönyvön, hányszor írták át, hol történt a forgatás, stb. Nem mondom, kevésszer van olyan, amikor megtörtént esemény alapján készül egy film, ahogy abból leírnak valamit, utalnak rá, vagy hogy miben tér el attól a film, de az ilyen infók megismerésére „az olvasó fel van készülve” szerintem, általában az emberek ismerik az ilyen eseteket (pl. lövöldözés, robbantás, gépeltérítés, stb). misibacsi*üzenet 2021. június 21., 17:20 (CEST)Válasz

Egyedül nem megy

Gondolkodjunk: Anna Gavalda nem angol író, hanem francia. Regényének eredeti címe Ensemble, c'est tout, nem Hunting and Gathering. Ráadásul magyarul is megjelent Együtt lehetnénk címmel. Csak néhány kattintás lett volna, hogy mindezt megtudd. Ezek után ugye kitalálod, mit kell javítani a cikkedben? – Pagony foxhole 2021. június 21., 00:59 (CEST)Válasz

Az eléggé semleges név alapján (Anna Gavalda) hogy jössz rá, hogy milyen nemzetiségű? Eléggé szlávos hangzású név, abszolút nem tűnik franciának. (persze közben megnéztem)
A jelzett hibát javítottam. Nekem is furcsa volt az angol cím, de Bandee0615 az enwiki cikke alapján készíti a szöveget, és ott nyilván angol címet adnak meg. misibacsi*üzenet 2021. június 21., 08:18 (CEST)Válasz
Úgy, hogy kattintok, @Misibacsi:. Hiszen a linkesítésnél kiderült, hogy van magyar szócikke. Te ilyen alapvető műveleteket nem szoktál elvégezni cikkíráskor? Nem hiszem el. (Én egyébként tudtam, mert elsősorban irodalmár vagyok, de ez nem tartozik ide.) Nem elég bevágni valamit a DeepL-be, aztán felkenni. Az enciklopédiaírás nem ebből áll. Pagony foxhole 2021. június 21., 10:53 (CEST)Válasz

Ez az én hibám, bocsássatok meg a figyelmetlenségért. Bandee0615 vita 2021. június 21., 08:21 (CEST)Válasz

Engem nem zavar, hogy Pagony 1 eltévesztett cím miatt szólt, így nem maradt benne a cikkben hibás infó (mivel az eredeti címe valóban franciául van és nem angolul). Valószínűleg észrevettem volna reggel.

Másik filmes listát most nem tudok. Inkább légy szíves keress rá, hogy jó-e a magyar cím. Mert ha a cím jól van írva, akkor a piros színből látszik, hogy nincs róla szócikk.

Lehetne persze akár az IMDB-n, vagy máshol találni olyan listát, ami a 2000 után bemutatott filmeket listázza, de nem szeretek olyan filmről írni, amit nem láttam.

A több héttel ezelőtti vagy még régebbi hozzászólásokon nem kellene lovagolni, mivel Bandee tanult ezekből és jól össze tudunk dolgozni, mióta megosztjuk a feladatokat. misibacsi*üzenet 2021. június 21., 12:04 (CEST)Válasz

Hibákat mindenki elkövet, ezért nem kell elnézést kérned. A lényeg, hogy az ember tanuljon ezekből. misibacsi*üzenet 2021. június 21., 12:07 (CEST)Válasz

Yesterday (film, 2019)

Szia!

Ezt tegnap átnéztem, rendben van a szövege. misibacsi*üzenet 2021. június 21., 08:23 (CEST)Válasz

Szövegellenőrzés böngészővel

Szia!

Már akartam kérdezni, hogy nem Firefox böngészőt használsz? Mert én igen, és az elírásokat (pl. "millió" helyett írt "milli"-t szépen aláhúzza pirossal (ez itt volt: Viszlát, Christopher Robin), tehát könnyű észrevenni az ilyeneket). Mondjuk ez már olvasási nézetben is feltűnt. Azt hiszem, más böngészőben is van ilyen (pl. Opera) helyesírás-ellenőrző.

Mindenképpen ajánlom a használatát, nekem is sokszor elfordul, hogy a piros vonalból veszem észre, hogy elírtam valamit (elég gyorsan gépelek, és időnként beszúródik egy-egy nem oda való betű, mert több gomb lenyomódik egyszerre).

Másrészt azért dolgozunk ketten ugyanazon a szövegen. Te is szólhatsz nekem vagy másoknak, ha elírást veszel észre a cikkben lévő szövegen.

Esetleg azt is lehetne csinálni, hogy ha befejezel egy ilyen filmes szócikket, akkor kirakod a legelejére (az első sorba) a tataroz sablont, akkor mások nem köthetnek bele, hogy hiba van a szövegben. Ha az én filmes listámról származik a film címe, akkor valószínűleg észreveszem, bár láttam, hogy nem minden filmnél az a cím van, úgyhogy a "módosított" címek nincsenek a Figyelőlistámon, tehát azt nem veszem észre, hogy már nem piros. Nem tudom, érthetően írtam-e.

Tehát ha módosítasz egy filmcímet, illetve módosított címmel készül el a cikk, akkor inkább szólj nekem, hogy készen vagy vele és nézzek rá. misibacsi*üzenet 2021. június 21., 08:41 (CEST)Válasz

Szia, köszi a jóváhagyást, hűh és még a cselekmény részt is megcsináltad, egy isten vagy, ez az igazi csapatmunka. Igen jó ötlet ez a tataroz dolog, amit mondasz, így lesz. Én is néztem régebben mindig kijelölgette a hibás szavakat, de akkor ezek szerint rossz böngészőt használok (chroom), ma kipróbálom a firefox-ot akkor, mert sajnos néha előfordul, hogy lehagyok egy betűt a szóból vagy elírom. Esetleg tudsz még olyan filmeket, amik mostaniak és érdemes megcsinálni? Listádban már nagyon kevés van, amit még meg lehet csinálni. Soknak láttam nincs is enwikije sem, meg magyar film is van köztük, ráadásul rengeteget nem ismerek sajnos, nem az én időmbeliek. A 2000-es év fölöttiekre azt mondom oké, meg ha ismerős színész szerepel benne, de az ilyen 1936, 61-es évi stb. még csak nem is hallottam róluk. Bandee0615 vita 2021. június 21., 09:18 (CEST)Válasz

Nem Google Chrome az a böngésző? Mert nekem az is megjelöli pirossal az ismeretlen szavakat! Most próbáltam ki. Lehet, hogy frissíteni kell a böngészőt? (három pötty, Súgó, Névjegy-nél van rá lehetőség).

Tessék, 2000 utáni filmek, amiket láttam, és nincs róluk magyarul szócikk (bár most nem kerestem, hogy esetleg eltérő címmel van-e szócikk róluk).

Szerintem válogass, próbáld megnézni őket (trailer biztos van róluk), és nehogy egymás után elkezdj egy csomó szócikket készíteni, mert nem fogom győzni. Egyszerre mondjuk 2-3-at, utána várd meg, hogy utolérjelek vele.

Nem mindegyik „hűde nagyon jó film” ezen a lenti listán, tehát nem muszáj mindről szócikket írni. A listában sok film csak azért van benne, mert „láttam”, de nem mindegyiket ajánlom megnézésre, csak ahol odaírtam, hogy "egész jó".

Olyan is van köztük, amit eredeti hanggal néztem, tehát nem jelent meg magyarul, ilyenkor az eredeti címmel kell megírni a szócikk címét is!

A régi magyar filmek az egyik kedvenceim, ezt mondtam neked, hogy a legtöbb vígjáték, vagy romantikus, és a legtöbben van zene meg tánc. Némelyik a magyar filmarchívumban elérhető, vagy legalábbis az adatai meg a rövid ismertető fent szokott lenni. Filmcím alapján kereshetők a régi magyar filmek.

https://filmarchiv.hu/hu/120 (de a YouTube-on több elérhető)

  1. Cserebere szerencse 2006 en:Just My Luck
  2. Everything Must Go 2010 en:Everything Must Go (film) - egész jó, fsz. Will Ferrell drámai szerepben - magyar címet nem kerestem hozzá
  3. Casa de mi Padre 2012 en:Casa de mi Padre fsz. Will Ferrell - egész jó, paródia
  4. Gun 2010 en:Gun (2010 film) fsz. 50 Cent
  5. Kaena – A prófécia 2003 en:Kaena: The Prophecy
  6. Visszajáró pénz (film) 2006 en:Cashback (film)
  7. Mint hal a vízben 2006 Kettle of Fish - romantikus vígjáték
  8. Szívrablók 2010 fr:L'Arnacœur en:Heartbreaker (2010 film) - romantikus vígjáték
  9. Vándorút 2010 en:The Way (film) - dráma
  10. Anonymus (film, 2011) 2011 en:Anonymous (film) - történelmi film
  11. Olasz nyelv kezdőknek 2000 en:Italiensk for begyndere
  12. A hősök kora 2011 en:Age of Heroes (film) - háborús film
  13. Csillaghajsza 2011 en:Hoshi o Ou Kodomo / Children Who Chase Lost Voices - japán romantikus, misztikus anime
  14. Lazacfogás a Jemenben 2011 en:Salmon Fishing in the Yemen - romantikus
  15. Berlin Calling 2008 en:Berlin Calling - német dráma
  16. Max & Co 2007 en:Max & Co - bábfilm
  17. A lány és a farkasok 2008 fr:La jeune fille et les loups - romantikus francia film
  18. Az utolsó dobás 1998 en:Snake Eyes (film) - thriller, fsz. Nicolas Cage, Gary Sinise, Carla Gugino - egész jó! - határeset, mert 1998-as, de nekem tetszett
  19. Beugratás 2006 en:The Hoax - politikai thriller, fsz. Richard Gere, Alfred Molina, r. Lasse Hallström
  20. 2012-es en:Upside Down (film) - romantikus fantasy
  21. Igen, akarom? 2006 fr:Prête-moi ta main - romantikus francia film
  22. Az ítélet eladó (film) 2003 en:Runaway Jury - thriller, bírósági, fsz. John Cusack, Rachel Weisz, Gene Hackman, Dustin Hoffman - egész jó!
  23. Rokonlelkek 2011 en:The Art of Getting By - ifjúsági, romantikus film
  24. Egy macska kettős élete 2010 en:A Cat in Paris - rajzfilm, romantikus vígjáték - Oscar- és César-díjra jelölt film - egész jó
  25. Black (film) 2008 en:Black (2008 film) - francia akciófilm
  26. A róka és a gyerek 2007 fr:Le Renard et l'Enfant - francia természetfilm, r. Luc Jacquet
  27. Facér Jimmy 2005 en:Lonesome Jim - dráma, r. Steve Buscemi
  28. A kutyadada 2010 Un cane per due - olasz romantikus vígjáték
  29. Aura (film) 2005 en:El Aura - spanyol bűnügyi thriller - egész jó!
  30. Tekkon kinkreet / Tekkonkinkreet – Harcosok városa 2006 en:Tekkonkinkreet - anime - egész jó!
  31. Végakarat (film) 2001 en:Last Orders (film) - brit dráma, fsz. Bob Hoskins, Michael Caine - egész jó!
  32. magyar cím? en:Phantom (2013 film) - thriller, tengeralattjárós, fsz. Ed Harris, David Duchovny, William Fichtner
  33. Casino Jack 2010 en:Casino Jack - politikai thriller, szatíra, fsz. Kevin Spacey
  34. A hegyek szelíd ura 2002 en:Gentle Ben - ifjúsági kalandfilm, természetfilm, medvés
  35. Kvartett – A nagy négyes 2012 en:Quartet (2012 film) - zenés, romantikus dráma, r. Dustin Hoffman - egész jó!
  36. Az élet prada nélkül 2011 en:From Prada to Nada - romantikus dráma
  37. Corelli kapitány mandolinja (film) 2001 en:Captain Corelli's Mandolin (film) - háborús, romantikus dráma, fsz. Nicolas Cage, Penélope Cruz, John Hurt, Christian Bale - egész jó!
  38. A vonal túlsó végén 2008 en:The Other End of the Line - indiai romantikus vígjáték
  39. Ne szólj szánk! 2000 en:Our Lips Are Sealed (film) - vígjáték, fsz. Olsen-ikrek
  40. Eladó a családom (film, 2009) 2009 en:The Joneses - romantikus vígjáték, fsz. David Duchovny, Demi Moore
  41. Azt beszélik 2005 en:Rumor Has It... - romantikus film, fsz. Jennifer Aniston, Kevin Costner, Shirley MacLaine
  42. Bobby Long 2004 en:A Love Song for Bobby Long - dráma, fsz. John Travolta, Scarlett Johansson, Gabriel Macht - egész jó!
  43. Hollywoodi őrjárat 2003 en:Hollywood Homicide - akcióvígjáték, fsz. Harrison Ford, Josh Hartnett
  44. Kettős kockázat (film) 1999 en:Double Jeopardy (film) - romantikus bűnügyi film, fsz. Ashley Judd, Tommy Lee Jones - egész jó! - határeset, 1999-es
  45. Traffic (film) 2000 en:Traffic (2000 film) - dráma - egész jó! Négy Oscar-díj. fsz. Don Cheadle, Benicio del Toro, Michael Douglas, Luis Roberto Guzmán, Dennis Quaid, Catherine Zeta-Jones

Egyelőre ennyi, nem mentem végig. misibacsi*üzenet 2021. június 21., 10:22 (CEST)Válasz

De google chrome-ról van szó, csak röviden írtam le. Fogalmam sincs miért nem jelzi, megnézem frissitéssel majd vagy újratelepítem. A 2000 - fölötti filmeket a listándon kivül gondoltam hogy van-e olyan 😀☝ amit láttál már, és szivesen látnál róla cikket, mert gondolom ezt a Viszlát Christoper Robint is láttad már. Pagonnyal nem ne foglalkozz, nem értem mié nem ő csinálja akkor, ha ilyen okos, akárcsak a Hungarikusz, hihetetlen... 😀 Bandee0615 vita 2021. június 21., 11:26 (CEST)Válasz

Én a helyedben nem röhincsélnék. Tele van panasszal a vitalapod. Bármilyen hihetetlen... Pagony foxhole 2021. június 21., 11:42 (CEST)Válasz

Nem érdekel! Én legalább veszem a fáradtságot és csinálom a cikkeket, de már sokat fejlődtem. Bandee0615 vita 2021. június 21., 11:51 (CEST)Válasz

Igen, láttam a "Viszlát Christoper Robin"-t is, de nem nagyon emlékszem rá.
A számomra ismeretlen filmek cselekményéről nem írok szívesen, mert a fordításban lehet tartalmi hiba, és nem fogom észrevenni. Ilyen volt pl. a "Luca" is, amit még be sem mutattak, de abban csak egy helyen váltam bizonytalanná, hogy mivel védekezik a fiú az eső ellen. Lehet esernyő vagy esőkabát, vagy valami teljesen más... Ezt a részt átfogalmaztam.
Te jobb helyzetben vagy, mert a régi magyar filmekről nyugodtan elkezdheted a szócikkeket: infobox, alkotók, szereplők felsorolása. Ennyi kb. elég. Ezek az infók elvileg fent vannak az általam említett "120 éves a magyar film" oldalon, tehát onnan ki tudod másolni őket. Utána megírom a "Cselekmény"-t hozzájuk. Mindegyiket láttam valamikor. Az enwiki vagy az IMDB sajnos nemigen alkalmas ezekre, mert ott se szokott meglenni ilyen régi magyar filmek adatlapja, legfeljebb a szereplőket beírja valaki, de gyakran hibásan vannak írva a személynevek, viszont azt lehet ellenőrizni az említett magyar oldalon, ahol ezek az infók többnyire jól megvannak. misibacsi*üzenet 2021. június 21., 12:37 (CEST)Válasz

Ja értem, teljesen megértelek és ez igy a jó, úgy könnyebben is megy, ha látta az ember a filmet. Ezt a filmet láttad már? Közel a horizonthoz, most csináltam meg, remélem jól, mert német wikiről sose dolgoztam még, ez az első. Jó kis film és még a pontszáma is elég magas. Bár mondjuk nincs nagy különbség, az angol és a német wiki között, de az angolról könnyebb a fordítás. ☝😀 Bandee0615 vita 2021. június 21., 14:21 (CEST)Válasz


„Nem érdekel! Én legalább veszem a fáradtságot és csinálom a cikkeket” – Igen, alapvetően ezzel a hozzáállással van a probléma. Téged nem érdekel, hogy milyen munkát adsz ki a kezedből, csak kiadhasd azokat (egyébként érdekes, hogy mindig azok hozakodnak elő azzal, hogy „legalább csinálnak valamit”, akiknek a szerkesztéseivel komoly problémák vannak, akik jól dolgoznak, érdekes módon sosem szorulnak arra rá, hogy ezzel takarózzanak). A hozzáállásod arrogáns, pökhendi, kivagyi, arról a pofátlanságról nem is beszélve, hogy olyanoknak írsz olyasmit, hogy te legalább veszed a fáradságot és csinálod a cikkeket, akik náladnál sokkalta többet és sokkalta jobb minőségben tettek le az asztalra. A szemtelen, pikírt megjegyzéseidről nem is beszélve. Ezt csak azért mondom, mert pont tegnap kaptam egy levelet arról, hogy miért hagyjuk, hogy ilyenek szerkesszék a Wikipédiát. Próbáltalak megvédeni azzal érvelve, hogy apránként fejlődsz, de a hozzáállásod nagyon megnehezíti ezt a dolgot. Mindezt nem vitaindítónak írtam, hanem csak azért, hogy képben legyél. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 21., 20:33 (CEST)Válasz

@Hungarikusz Firkász Ne kezd el megint a hülyeségedet kérlek szépen! Ezt a megemlítést nem mostanra írtam, hanem úgy összességében, manapság jó arc voltál, hogy segítettél a cikkekben a hibákat megjelölgetni meg kiálltál értem, de ilyen kemény oltásokat ne tolj rám kérlek! Mellesleg rengeteg helyesírás hibád van a mondataidban, pedig te nem szoktál hibázni, mivan veled? o.O Ne vitatkozz velem! Maradj normális, mint legutóbb! Bandee0615 vita 2021. június 21., 21:38 (CEST)Válasz

[...] Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 21., 22:22 (CEST)Válasz

@Hungarikusz Firkász Hűtsd már le magad, mindig úgy feltudod magad húzni, hogy aztán csak dölnek belőled a bántó szavak, de akár mit is írsz most már, nem fogok rá válaszolni, okos enged tudod. És képzeld érdekel a munkám, amiket kiadok a kezemből, azon vagyok, hogy jó legyen a cikk, Misibácsival elég szépen dolgozunk. "Szemtelen megjegyzés" jó hogy nem hagyom már magamat, hogy itt oltogassál engemet, ráadásul úgy beszélek, ahogy te velem. Most fenyegetőzől az eljárással? Azt hiszed tán megijedtem... Én érzem magamon, hogy sokat fejlődtem és jó munkát végzek, hibák előfurdalnak, az igaz, de tévedni emberi dolog, jó két színű vagy hallod-e, a minap még írod a szépet, hogy jól dolgozok meg miért ne csinálhatnék cikkeket, alapvetően jól csinálom őket dolog meg stb., most meg, rád se ismerek. Soha többé ne írjál nekem! Max csak akkor, ha segíteni akarsz a cikkekben. Te csak megbántani tudod az embert, de a saját hibáidat észre sem veszed. És milyen jól beszélt Misibácsi, iszom szavait, igaza volt neki veled kapcsolatban. Bandee0615 vita 2021. június 21., 22:12 (CEST)Válasz

Két páfrány között – A film

Szia!

Úgy látom, erről csak ennyit tudunk írni. Úgy emlékszem, elég poénos a film, ahogy a híres színészekkel beszélgetnek, de amúgy nem nagyon van benne történet, amiről lehetne írni. A poénokat meg nem lenne érdemes lelőni. misibacsi*üzenet 2021. június 21., 09:36 (CEST)Válasz

Szia! Jó ez igy teljesen, köszönöm. Én olyan cikkeket csinálnék szivesen, amiket játszottak a mozikban 2013-21 a filmművészetben sok sok olyan van + netflix filmek között is van egy-kettő, csak hát nem akarom, hogy ellenőrzetlenül aztán rajtam ragadjanak, emiatt nem csinálok annyit már mostanság. Meg restellem is, hogy az elmúlt évek során sok panasz is volt rám a cikk írásokra. Na mindegy is. Bandee0615 vita 2021. június 21., 11:57 (CEST)Válasz

Közel a horizonthoz , film

most csináltam meg, remélem jól, mert német wikiről sose dolgoztam még

Nem láttam a filmet, nem vonzott a tragikus témája, jobban szeretem a vígjátékot. 6,7 pont (1175 szavazat), kevesen szavaztak szerintem. Érdemes legalább 5000 szavazatot megvárni és afölött ránézni a pontszámra.

A szócikk első látásra jónak tűnik (nem ismerve a sztorit).

Én is szoktam a német wikiből fordítani, mivel elég precízen írják le a cselekményt. Szoktam a spanyolból vagy az olaszból is, sokszor ezek el is térnek egymástól, de ha rövid a szöveg, akkor összedolgozom a kettőt. Olyan is volt, hogy 4 szócikkből szedtem össze a sztorit, mert mindegyik túl rövid volt, és szerencsére mindegyik kiegészítette a többi leírást. Van, amikor az angol szöveg túlságosan hosszan van leírva, akkor nem azt használom. Az enwikin van is egy irányelv-féleség, hogy 700 szónál ne legyen hosszabb a cselekmény szövege.

Ha mondjuk a németből fordítasz (és nem tudsz németül), akkor utólag lehet ellenőrizni az angol szöveg fordításával. Tehát böngészőben nézed a szócikkben a lefordított szöveget, és a DeepL-ben meg a másik nyelvből való fordítást. Persze ezek nem szoktak megegyezni, de tartalmilag ugyanaz kell, hogy legyen a kettő. Így ellenőrizhető a másik nyelvvel. Ha a DeepL-ben van a szöveg, akkor ahova kattintasz az egyik szövegben, azt mutatja a másikban is!

misibacsi*üzenet 2021. június 21., 16:27 (CEST)Válasz

"Szemvillanás alatt" - téma röviden

Szia!

Ezt is akartam már mondani, csak elfelejtettem, de most eszembe jutott, ahogy láttam a cikk elején.

Nagyon jó, hogy beleírod a bevezető szövegbe az egész rövid, 1-2 mondatos tartalmat! Ez nagyon kell! Pont arra gondoltam, hogy a műsorismertető oldalaknak kábé ennyire van szükségük. Így is, úgyis másolnak innen (hiszen meg van engedve nekik), akkor már jobb, ha mi magunk fogalmazzuk meg jól, akkor nem olyan bulváros, meg reklámízű. Az olvasóknak is jó, mert nem mindenki akar egy hosszabb történetet elolvasni, és görgetni le meg föl.

A rövid leírás meg a részletes leírás két ellentétes olvasói igény, de így mind a kettőnek meg tudunk felelni. Mobilon egyre többen néznek bele a WP-cikkeibe, nekik is könnyebb, ha nem kell kilométereket görgetni - én se szeretem.

Szerintem úgy lenne jobb, hogy ne a bevezető közepére szúrd be a rövid ismertetőt, hanem a bevezető végére. Akkor jól elkülönül a szárazabb adatoktól (rendező, színészek nevei, bemutató dátum, készítők, stb).

Mit szólsz hozzá? Mindig eszembe jut valami jobbító javaslat. Neked hogy jutott eszedbe, hogy írjál rövid összefoglalót is? Vagy az eredetiben is benne volt? Lehet, hogy más is rájött, hogy jó lenne? Ha az eredeti szövegben a bevezetőben középtájon van, akkor vágd ki onnan, és illeszd be kicsit lejjebb.

Kicsit magam ellen beszélek, mert én szeretem a részletes cselekményleírást, addig a határig, amíg nem túl részletes, de kell a rövid leírás is. Egyébként ha nincs, akkor nem olyan könnyű kitalálni. Majd meglátom. A Nász-ajánlat cikknél jöttem rá, hogy jól jön, mert ott a cselekmény elég röviden volt leírva.

misibacsi*üzenet 2021. június 21., 20:55 (CEST)Válasz

@misibacsi rendben uram, ahogy akarod :) igen az eredetiben is benne volt, általában úgy csinálom a fordítást, ahogy az eredetiben van, de amúgy meg a végén sokkal jobban mutat az tény. Csak nyugodtan írj, ha tudsz valami építő jellegűt, mindig jól jön ha tud az ember fejlődni és újjat mutatni. Szuper, így tovább! ;) Bandee0615 vita 2021. június 21., 21:43 (CEST)Válasz

Új cikkek: színészek?

Felőlem lehet színészeknek is feljavítani a szócikkeit, ha gyengén vannak megírva. Nehezebb fordítói munka. Én így külön nem írtam fel, hogy melyik színésznek kellene a szócikkével foglalkozni, teljesen rád bízom, de akkor már célszerű lenne a filmes listám alapján, mert azok filmjét láttam. Egyébként emiatt szoktam odaírni azt is, ha ismertebb a színész. pl. Robert Redford "Az utolsó erőd" c. filmben főszerepet játszik, abban játszó börtönigazgató is híres színész volt, ő már meghalt. Szerintem Tom Hanksnek minden filmjéről bizonyára van már szócikk, az ilyen híresebb színészek filmjeivel szerintem többen foglalkoznak, nem csak te vagy én. De ha nincs valamelyikről, felőlem megírhatjuk.

Akiknek a filmjeit szeretem, tehát a filmjeikről vagy magáról a színészről szívesen fordítok anyagot, ha van mit:

Most se soroltam fel mindenkit a kedvenc színészeim közül, csak akinek a nevét láttam a listám végéről kiindulva.

misibacsi*üzenet 2021. június 24., 18:31 (CEST)Válasz

Rosszabb ez a wikipédia komolyan már, mint a drog. Megfertőzött elég rendesen, szeretek valamiért szerkeszteni. De te is így vagy ezekkel, ahogy látom. Van amúgy ebből valami hasznod? Hát ezek közül amit felsoroltál, Harrison Fordnak csinálnám szívesen, Depp, Reno is jöhet. Az én kedvenceim közé tarzik, Jason Stathan, Scott Adkins, Schwarzenegger, Stallone, Kurt Russell, stb. Mi lenne, ha néha ránéznélnél a szerkesztéseimre, amiket létrehozok, és akkor így tudni fogod melyik színésznek csináltam meg valamelyik filmjét?! Akiket felsoroltál, azok közül csinálok majd, meg egyéb, tudom neked is sok dolgod van. Vagy fogalmam sincs hogy legyen már. Lehet először inkább maradjunk a listándon lévő filmeknél. Ott megcsinálgatjuk javarészt az ismertebb színészeknek, utána majd rátérünk más dolgokra. Bandee0615 vita 2021. június 24., 19:13 (CEST)Válasz

Már megint elírtam egy-két dolgot, rossz telefonról írkálni. * Jason Statham Bandee0615 vita 2021. június 24., 19:15 (CEST)Válasz

Hát a változatosság kedvéért lehet egyszer ilyet, egyszer amolyan cikket írni, hogy neked se legyen unalmas. Ha tudod csinálni, nekem szinte mindegy melyik szerint választasz.
Az új cikkeid közül azt veszem észre, ami felbukkan olyan kategóriában, amit figyelek. Pl. az évszámos filmkategóriák ilyenek, amik talán mind rajta vannak a Figyelőlistámon. De lehet, hogy kimaradt 1-2, tehát szólhatsz is, az nekem nem gond, legfeljebb nem kezdem el rögtön. Vagy mondjuk "kategória: vígjátékok, romantikus filmek, animációs filmek", ... ezeket globálisan figyelem, ezeknél nem kell szólnod.
Az újabb filmeknél az az gondom, hogy "nem láttam, nem tudom miről szól" - azaz nem tudom olyan jól javítani a szövegét.
Igen, szinte állandóan itt vagyok a WP-n, reggel mondjuk 6 óra után 2-3 óránként benézek este 9-ig, hogy van-e valami üzenet, újdonság, a közben lévő időben meg szerkesztem a cikkeket. A mobilom is szokott jelezni, de csak ha személyes üzenetet kapok. A mobilon a Figyelőlista (még) nincs szinkronban az asztali verzióval, tehát azokat nem mutatja.
Ma 8 db filmes cikknél írtam meg a Cselekmény részt, amit nem is gondoltam, azt hittem, olyan 5-6 db volt.
Ha a bevezetőbe írsz "rövid bevezető"-t, akkor légy szíves ilyen formában:
Egy fiatal apuka egyedül neveli lányát...
Ez a forma nincs kőbe vésve, de ezt könnyű beírni. A Filmműhely üzenőlapján kérdeztem, hogy mit szónak hozzá, mivel láttam, hogy te is írsz ilyet, meg az enwiki cikkekben (és más cikkekben is) megjelent a pár mondatos, rövid ismertető. Mindenki támogatja, hogy legyen ilyen, mert hasznos, szerintem van rá olvasói igény. A műsorújságok is igényelnek ilyet, bár az hosszabb szokott lenni, de majd kiegészítik ők maguknak. A fő lényeg, hogy ez a bevezető szakasz legvégén legyen, mert akkor nem folyik össze az adatokkal. misibacsi*üzenet 2021. június 24., 20:01 (CEST)Válasz

Értem, rendben van. Nekem olyan érzés, mintha te lennél a mentorom 👍☺ Oksi ez tényleg jó ötlet eza dölt betűs dolog, így lesz ezentúl. Szuper lett a Tölténykirálynő, szép lett az átformálása, külön köszönet. Majd értekezünk akkor, ha van valami. Nemsoká szerkesztek én is már, csak legyen kicsit hűvösebb. Lehet este megcsinálom az Utolsó erődöt. Bandee0615 vita 2021. június 24., 20:24 (CEST)Válasz

Keményítőkúra

Szia!

Látom, hogy a szereplők neveit nem te írtad be, ezért csak megjegyzem, hogy nem szokás a szereplőket csak a keresztnevükön emlegetni, ha ismert a teljes nevük és a történetben is úgy szerepelnek.

Kimaradt egy főbb szereplő a felsorolásból, Alissa Barrow, őt most beszúrtam a listába.

Az új cikkeknek, amiket írsz, a legelejére szúrd be légy szíves a "tataroz" sablont, hogy lehessen látni, még nincs készen a cikk.

misibacsi*üzenet 2021. június 25., 11:56 (CEST)Válasz

Szia, én a teljes nevet szoktam mindig beírni, ha ismert. Rendben van, ha hazaértem a munkából, kiteszem a sablonokat. 🙂 Bandee0615 vita 2021. június 25., 12:25 (CEST)Válasz

Látom megnézted a Vasakaratot. Hogy tetszett? Nem egy nagy bokszos film, de egyszer nézhető. Jézusom, ahogy látom elég sokat hibáztam benne. Most már úgy csinálom, hogy lefordítotm deepl-el a szöveget, és még azt megpróbálom átfogalmazni szebbé, hogy jobb legyen a mondat hangzása. Egyébként nagyon jó kis fordító oldal. Bandee0615 vita 2021. június 25., 12:51 (CEST)Válasz

A filmet nem láttam, mert nem nagyon szeretem az ilyen "sport témájú" filmeket - amiben ez a fő téma.
  • Az egyes mondatok értelmét mindenképpen érdemes megnézni utólag, tehát: értelmes-e a mondat?
  • Lehet nézni az összefüggéseket is, hogy ki mit csinált, mit mondott az előző szövegrészben és akkor most mi történt, ezt ki mondhatta?
Angolban meg tudják különböztet, ha azt írják "she said", akkor tudod, hogy a nőnemű szereplő mondott valamit, vagy ha "he said", akkor meg a férfi szereplő. Magyarra fordítva ez elveszik: "ő azt mondta..." (de ki, a nő vagy a férfi?) Ilyenkor szoktam nézni az előző szövegrészt, és logikázni, hogy "ki mondhatta ezt?" Utána beírom, hogy "Tom azt mondta", vagy "Mary azt mondta". Pedig ez a fordításban nincs benne.
  • Alany - állítmány, egyes szám - többes szám, tárgyrag.
Ezek jutnak eszembe, ezeket néha nem jól fordítja a DeepL, vagy nem a magyar helyesírás szerint egyezteti, vagy lemarad a tárgy ragja (-t). Pl. "elmentek megünnepelni a Valentin-nap". ("napot" helyett)
  • Olyan is van, hogy a keresztneveket néha lefordítja! Például "Jonah" és "Jónás" egy szövegrészen belül!
Először csodálkoztam is, hogy ki ez a szereplő?? Aztán rájöttem, hogy ez bizony magyarul van, de a kettő ugyanaz az 1 személy, és visszaírtam az eredeti formájába.
TATAROZ sablon kirakását nem győzöm hangsúlyozni, mert valamiért nem csinálod. (vagy építés alatt is jó nekem). Az időpontból fogom látni, hogy dolgozol-e még a cikken, és ha nem, akkor szerkesztem én tovább. misibacsi*üzenet 2021. június 25., 18:24 (CEST)Válasz

Én mindig egy szerkesztéssel szeretem megcsinálni a cikkeket, ezért nem teszem ki a sablont, ha kiteszem, plusz munka. Croodék: Egy új kornál gondolkodtam, kitegyem-e, mert hosszasan szerkesztettem, de végül nem tettem ki. Nem láttam az animációt, így már szinte csak a cselekmény része hiányzik. De amúgy értem amit mondasz, jogos. Bandee0615 vita 2021. június 25., 19:29 (CEST)Válasz

A tataroz vagy építés alatt nekem is jelzés lenne, neked meg nem írogatnának, ha rajta van egy cikken valamelyik sablon. Ha mégis rákérdez valaki, akkor nyugodtan válaszolhatod azt, hogy "még nincs kész a cikk", vagy mondhatod azt is, hogy én fogok dolgozni rajta.
Ilyen sablon egyelőre nincs, hogy "A szócikken jelenleg is több szerkesztő dolgozik. Ne módosítsd. Nézz vissza pár nap múlva." Ha lesz ilyen, akkor majd azt használjuk. misibacsi*üzenet 2021. június 25., 21:04 (CEST)Válasz

Rendben van Misibácsi, akkor így lesz! :) Bandee0615 vita 2021. június 25., 21:14 (CEST)Válasz

Kritika

Szia, elolvasva a cikkeidet ért kritikákat és a reakcióidat, én is billentyűt kell, hogy ragadjak. Szerintem nem jól állsz a dolgokhoz. Ne személyes támadásnak vedd, ha megkritizálják az általad írt sorokat. Itt Wikin nem számít ki vagy, csak az, hogy mivel járulsz hozzá az enciklopédia teljesebbé tételében. A fogalmazás nem egyszerű dolog. 20 évvel ezelőtt olyan remeknek hitt dolgokat írtam le, amikre azt hittem, hogy minden igényt kielégítenek. Ma visszaolvasva ezeket a "műveket" csak nevethetnékem támad, annyira rosszak. Sajnos az ember nem nyelvi géniuszként születik. Idő kell, hogy úgy formáld a szavakat, hogy azok érthetőek, tartalmasak, kifejezőek legyenek. És nem csak idő kell hozzá, de sok olvasás is, ahol jó példákat tanulhatsz.
Ha nem érted, hogy mi kivetnivalót találnak a cikkeidben, akkor kérdezz rá. Folytass párbeszédet. Lehetőleg félretéve az érzelmeidet, gőg nélkül. Ne feledd, a többieknek ugyanaz a célja, mint neked, azaz bővíteni a Wikipédiát. Egy oldalon harcoltok, nem egymás ellen. - Assaiki vita 2021. június 25., 14:28 (CEST)Válasz

@Assaiki:
Ehhez muszáj hozzászólnom, mert itt a kiindulópont hibás feltételezésen alapul. Ez a feltételezés az, hogy minden szerkesztő ugyanúgy alkalmas minden szerkesztési feladatra, ezekről minden lényeges dolgot tud, és van is kedve azokat végigzongorázni.
Énszerintem egy cikk szerkesztése néhány, jól elkülöníthető szerkesztési fázisra bontható.
Csak példaként néhány szerkesztési fázis:
  • Keresés a cikk témájára, létezik-e már szócikke (a magyar WP-n, esetleg eltérő írásmódú címmel, vagy azonos címmel, de másik évben készült film például, stb)
  • Megbízható források keresése, amik alapján az adott téma feldolgozható.
  • Két-három idegen nyelv elfogadható, olvasási szintű ismerete, amin az illető szerkesztő megérti a szöveg lényegét.
  • Fordítás idegen nyelvről magyarra.
  • Szakaszok kitöltése tartalommal.
  • Adatok ellenőrzése (lehet, hogy az idegen nyelvű szövegben is van hiba, illetve az adatok elavulhattak, pl. dátumok)
  • A szöveg nyelvhelyességi ellenőrzése, javítása.
  • A szöveg formázása: vastagítás, dőlt betű.
  • Linkek kirakása.
  • Ellenőrzés, hogy a linkek jó helyre mutatnak-e - hiba esetén link javítása.
  • Milyen szakaszoknak kell benne lenniük a cikkben?
  • Ide illő infobox keresés, beszúrás.
  • Grafika, kép illusztráció keresés, beillesztés.
  • Megfelelő legszűkebb kategória megtalálása, beillesztése a cikkbe.
  • Sablonok elhelyezése (pl. a rendező további filmjei)
  • stb, biztos van még pár dolog, amit el lehet végezni egy cikk szerkesztésekor.
Itt a megjegyzésem az, hogy én például nem szeretek abszolút nulláról elkezdeni írni egy filmes szócikket (tehát ahol van egy fehér képernyő, ami üres.) Részben emiatt egy csomó filmes szócikket nem kezdtem el írni, pedig jó néhány arra érdemes film is van köztük, amikről érdemes lenne szócikket írni.
Tehát vannak olyan szerkesztési fázisok, amiket lehet, hogy ismerek, meg talán meg is tudnám oldani egyedül, de nincs kedvem kínlódni vele.
Ezzel elérkeztünk a másik hibás kiindulási ponthoz. Tudniillik egy-egy szócikket nem feltétlenül 1 db szerkesztő készít a nulláról kezdve a cikk teljes megírásáig. Van ilyen is, persze. De van olyan is, amit mi csinálunk Bandee0615-tel: ő elkezdi írni a cikket, de mondjuk a "Cselekmény" szakaszt üresen hagyja. Utána ezt nekem vagy jelzi, vagy észreveszem, és lefordítom a "Cselekmény" szakasz szövegét valamelyik idegen nyelvű cikkből (néha több cikkből). Itt bejön a képbe az is, hogy én magyarul gördülékenyebben fogalmazok, vagy észreveszek hibákat a fordításban és azokat ki tudom javítani. Olyan is van, hogy ő beszúrja a nyers fordítást (a DeepL jobb minőségben fordít, mint a Google Fordító - korábban azt használta), utána jövök én és csiszolok a szövegen. Én is a DeepL-t használom a fordításhoz.
Lehet mondani, hogy egy ilyen szócikk elkészítése csapatmunka volt, amiben két szerkesztő vett részt. (utána persze még mások is szerkeszthetik meg javíthatják, de a cikk ekkor már nagyrészt készen van, nagyobb hibák vagy hiányosságok nélkül). Egyes kérdéseket meg tudunk beszélni egymás között (nem a cikk vitalapját használjuk).
Itt jön a harmadik (hiányosság), ami a rendszerben nincs benne, mégpedig az, hogy nem tudjuk jelezni mások felé, hogy
Ezen a cikken el lett végezve ez meg ez, amit XY szerkesztő végzett, most a szövegbeszúrás és a szöveg ellenőrzése fog következni, amit várhatóan YZ szerkesztő végez.
Ehelyett van az, hogy vagy telehajigálják a cikket mindenféle sablonnal (korr, lektor, nincs forrás, csonk, stb - újabban ez egyre ritkább), vagy ránéznek a Laptörténetre, ahol egyetlen név áll: "Bandee0615". Ekkor az illető, aki ezt látja, szó szerint "bekattan", és eszébe jutnak a két évvel ezelőtti dolgok, hogy akkor "Bandee0615" milyen hibákat követett el (hibás fordítás, hibás fogalmazás), és feltételezik, hogy "azóta semmit sem változott" (biztos ők sem, vagy az ember saját magán nem veszi észre a változást), és elkezdik "kritizálni", hogy mi ez a félig kész, rosszul megírt szöveg... Pedig az még csak az egyik munkafázisban lévő szövegváltozat. Az sehol nem látszik, hogy én rövid időn belül dolgozni fogok ugyanazon a cikken, és javítom az észrevett hibákat.
Tehát a szöveg minőségére vonatkozó kritika jogos is, meg nem is.
Ha "Bandee0615" rögtön kiteszi az építés alatt sablont a cikkre, akkor az ilyen reakciókat talán el lehet majd hárítani.
Én most egy csomó filmes cikkre rádobtam a "tataroz" sablont, de persze ma nem tudtam mindegyikkel foglalkozni, de majd "pár napon belül", ahogy a sablon szövege is mondja. misibacsi*üzenet 2021. június 25., 19:07 (CEST)Válasz

@Assaiki Szia! Köszönöm szépen a jó tanácsokat meg a szép szavakat. Így van egyetértek. Sajnos rosszul estek a kritikák és nem tudtam szó nélkül hagyni. Sokat fejlődtem hála az égnek. És rendben van. Bandee0615 vita 2021. június 25., 14:41 (CEST)Válasz

„Halálos iramban 9.”

Szia!

Ezt mi alapján bővítetted, már bemutatták a filmet? Alul a cikkben azt írtad, hogy csak az előzetese jelent meg jún. 25-én. misibacsi*üzenet 2021. június 27., 07:21 (CEST)Válasz

Szia! Még régebben így volt kinn, de már az e wikipédiát azóta bővítették rengetegszer. Biztos én írtam meg azt a részét? Mert ha igen, át kell írni. Na a te techinkáddal csináltam most ezt a cikket, tatarozásokkal. Miújság van veled egyébként? Alig látom bővülni a listádon meglévő filmek cselekményét 🙂 nekem mindegy, nem azért mondom, csak nem szoktál ennyi napokat várni vele. Bandee0615 vita 2021. június 27., 07:31 (CEST)Válasz

Értem. Valami gond lehet a rendszerrel, mert nem kaptam értesítést, hogy válaszoltál. Közben írogattam a Cselekményeket, ma is megcsináltam 4 cikk bővítését. Az lehet, hogy nem töröltem a másik listámból, mindjárt ránézek. Persze van olyan, hogy egyik nap 8 szócikket, máskor meg esetleg csak 2 db-ot sikerül bővíteni.
Elfelejtettem említeni, hogy a PetScan alapján is szoktam bővíteni a cikkeket, ezzel meg lehet kerestetni, amelyiknél túl rövid a cselekmény (igazság szerint a szócikk teljes hosszát tudja nézni). Most az első körben végigmentem azon a listán is, persze maradt még rajta 636 db szócikk. Azokat a filmeket vagy nem láttam, vagy ha igen, akkor nem volt átütően jó. Ez eddig csak a "filmvígjátékok" kategória volt. misibacsi*üzenet 2021. június 28., 19:57 (CEST)Válasz

Szia! Köszönöm szépen. Most csak a leírásokat csináltam meg, meg néhány nevet kihagytál, de amúgy jól csináltad.– Fromiadrian vita 2021. június 27., 13:33 (CEST)Válasz

Erre nem válaszoltál, hogy láttad-e a filmet? Mert én még nem láttam, így sok mindent nem tudok a történetben ellenőrizni. A történet túl részletesen lett leírva. Ugyanakkor olyanok nem derülnek ki a leírásból, hogy miért és hogyan mentek Tbiliszibe? Egyszer csak megjelentek ott. misibacsi*üzenet 2021. július 3., 07:15 (CEST)Válasz

Nem láttam még sajnos. Angol wiki alapján csináltam meg. Nem egy bonyolult a története, nem nehéz kitalálni, de nyilván jobb lenne ha már látta volna az ember, hogy többet tudjon egyes részekről. A hívatlant viszont láttam, film alapján fordítottam a szöveget.

Ezekre ránéznél? Pandakaland Kínában, Vaksötét 2. (Ez nem olyasféle horror, amire gondolsz, gondolom az első részt láttad, nagyon jó kis film) és Stephen Lang (ennél nem értem Hungi miért tett ki átolvasni sablont a fiatalkora részhez, pedig angol wiki apaján van, szerinted is rossz?) köszi előre is. Bandee0615 vita 2021. július 3., 08:59 (CEST)Válasz

Először és utoljára szólok: ne szórakozz a nevemmel, ne Hungizzál! Nem vagyunk haverok és nem őriztünk együtt libát sem. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. július 3., 09:10 (CEST)Válasz

Hát te nagyon szigorú egy ember vagy. Egyszerűen nem tudlak hová tenni. Valamikor normális, segítőkész vagy, most meg?? Lang-nél is, miért nem írsz egy üzenetet, hogy mi a hiba? Kijavítom akkor, legkönnyebb letörölni a vége részét, nem? Angol wiki alapjánpjá van a fordítás, nem értem mit izélsz. Legyél normális, és dolgozzunk együtt csapatként, nekem is az a célom, hogy minél több cikk létezzen, és legyen pontosság, hivatkozásokkal, stb. Bandee0615 vita 2021. július 3., 09:17 (CEST)Válasz

Ne azzal foglalkozzál, hogy én milyen vagyok, nem kell tenned engem sehova, ne a személyemmel foglalkozz, én sem azt teszem, azzal foglalkozom, amiket kiadsz a kezedből. Tök felesleges bármit is írnom neked, hiszen tökéletesnek tartod az irományaidat. Azokból sem tanultál, amiket javítottam utánad, így meg felesleges időpocsékolás. Úgy látom, nálad alapvetően nem is csak fordítási problémák vannak, hanem alapvető hiányok a tudásodban: például gimnáziumban nem lehet diplomát szerezni (A Swarthmore College nem gimnázium, hanem főiskola). Előtte meg ez, hogy „Lang Jamaica Estatesben (Queens) járt középiskolába. A New York közelében található Fresh Meadows-i George Ryan Junior Középiskolába járt. A George Ryan iskola, egy bentlakásos középiskola a Pennsylvania államában lévő Newtownban, ahol 1969-ben leérettségizett.” Valószínűleg nem három középiskolában tanult, vagy a járt szó itt nem a tanulmányait jelenti? Az sem valószínű, hogy két középiskolába járt, majd egy harmadikban érettségizett. Ha mégis, mi a relevanciája annak, hogy az iskola bennlakásos volt, ha Lang csak érettségizni volt ott? Az írásaid tele vannak értelmetlenségekkel, pontatlanságokkal. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. július 3., 09:27 (CEST)Válasz

Valószínűleg nem három középiskolában tanult - Talán törvény tiltja?
Ha tartalmi problémád van valamelyik cikkel, jelezd a cikk vitalapján, az éppen erre való.
Bandee0615 melyik cikkében javítottál a szövegen? misibacsi*üzenet 2021. július 3., 09:50 (CEST)Válasz
Majd én azt eldöntöm, hogy mit csinálok, Misibacsi, te nekem ne osztogassál utasításokat! Nem egyszer elmondtam már, nem vagy a felettesem. És ne engem oktassál ki, hanem a kis kegyeltedet, bőven ráfér. Bár, ahogy elnézem, vak vezet világtalant....
Ami azt illeti, szerintem Amerikában sem lehet egyszerre három középiskolában tanulni. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. július 3., 09:55 (CEST)Válasz

Akkor miért nem javítod át ésszerűen nagy okos, hogy jó legyen? Fikázod csak a másikat folyamat. Fogalmazd meg akkor szépen, és írd meg. Bezzeg te sértegethetsz engem, de ha már én mondok valamit, lázadsz. Mi ez itt, óvoda? Viselkedj már felnőttek mondjára. Eljárással is fenyegetőzöl... hát rugassál ki, legalább nem kell veled tovább trécselnem. Gondolom sok szerkesztőnek meg van a véleménye rólad, kedves Mr. Tökéletes. Bandee0615 vita 2021. július 3., 09:57 (CEST)Válasz

Vegyél vissza! Más dolog a másik munkájának hiányosságait szóvá tenni, és más a másik nevével szórakozni (ez utóbbi az óvodás viselkedés). Ahogy látom, te vagy az, aki besértődött, most sincs semmi konstruktivítás a válaszodban, csak fröcsögés. Semmi arról, hogy megértetted volna a hibákat, tanultál volna belőlük. Veled ellentétben én sosem gondoltam a munkámról, hogy az tökéletes volna. Ez a nagy különbség. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. július 3., 10:02 (CEST)Válasz

Értesítés + PetScan

Most jött üzenet-értesítő.

A "PetScan" kicsit bonyolult, nekem legalábbis, mert nagyon sok paraméter van benne, és a többségükről nem tudom mire jó.

Itt található maga az eszköz:

https://petscan.wmflabs.org/

Legfelül az "English"-t át lehet állítani "magyar"-ra, de nekem mindig visszaáll angolra. A működést meg a paramétereket nem befolyásolja, ez csak a felület nyelve.

Amiket én beállítottam, azokat felsorolom, ezekkel listáztam ki azokat a filmes szócikkeket, amikben benne volt valahol, hogy "csonk-szakasz", kategória: filmvígjátékok, és a legrövidebb cikkeket rakattam előre.

Categories fül:

  • Language hu (szerintem ez a huwiki, de nem 100%)
  • Depth 1
  • Categories filmvígjátékok

Templates and links fül:

  • Has all of these templates: (bal felső kocka) csonk-szakasz

Output fül:

  • Format HTML
  • Sort by size
  • Sort order ascending

Do it! (rányomni)

Ha a böngészőfület becsukod, a lista nem marad meg, de a paraméterek igen, csak megint rá kell nyomni a "Do it!" gombra. (Ha magyarul van, akkor "Csináld!").

Nekem az eredménylistából a "Méret (bájt)" volt a legfontosabb, mivel ahol nincs "Cselekmény", azok mind rövid szócikkek (vagy van leírás, de rövid). Nagyjából 5000 byte méretig mentem fel, az afölöttieket nem néztem, feltételezve, hogy az már elég nagy cikk, tehát lehet benne leírás.

Nekem az volt a fontos, hogy amiben abszolút nincs "Cselekmény" leírva, abban legyen, még ha esetleg rövid is (mert nem volt több anyag hozzá a többi wikiben sem). De általában +5000-7000 byte-tal tudtam bővíteni a cikkeket, amiket kiválasztottam.

Lehet más sorrendben is kiíratni, például először dátum szerint rakattam sorba, tehát a legrégebben készült szócikkek voltak legfelül. Ez is használható módszer, de közben nézni kell a szócikk méretet, mert ha mondjuk már 12.000 byte, akkor az elég nagy cikk, amikor van olyan is, ami csak 1700 byte. (most a legkisebb 1661 byte, de amikor elkezdtem bővíteni a lista alapján, akkor volt rövidebb is). Tehát nekem jobban bevált a méret szerinti rendezés.

Ha már van valamennyi cselekmény-leírás, akkor annyival nehezebb, hogy vagy össze kell dolgozni a kettőt, vagy a meglévő kihajítani, tehát azon többet kell gondolkozni. Volt olyan is, hogy 1 mondat innen, 1 mondat onnan (meglévő és új). Tehát ez macerásabb módszer, főleg, ha ellentmond egymásnak a kétféle szöveg. Jó esetben kiegészítik egymást.

Most valószínűleg áttérek a "romantikus filmek" kategóriára, éppen most akartam lefuttatni...

Hát ez nem lett sok: 28 db ilyen film van szerinte. (benne hagytam paraméternek a csonk-szakasz-t).

Ha a Depth-et megnövelem 2-re, akkor 168 db (a Depth az alkategóriák mélysége).

Ez sem vészes, mondjuk 100 db szócikk, a többi már 6000 byte körül van vagy annál nagyobb.

Körülbelül ennyit értek a PetScan-hez, ezt is úgy mutatta meg valaki, mert magamtól nem jöttem volna rá, hogy így kell használni - vagy esetleg két év alatt. misibacsi*üzenet 2021. június 28., 21:40 (CEST)Válasz

@misibacsi Hát ezt szerintem hanyagolom, eléggé bonyolultnak tűnik, viszont biztos jó dolog, ha ért hozz az ember. Köszönöm azért az információkat róla. Ezt a két netflix-es filmet tegnap, illetve ma csináltam meg, ránéznél kérlek? A Casa Hogar megmentése, igen nap. Meg mindjárt most csinálok 1-2 filmet a listádról. Bandee0615 vita 2021. június 28., 22:04 (CEST)Válasz

Majd rájuk nézek. Ilyenkor csak egy új fület nyitok a böngészőben a cikknek, és akkor nem felejtek el ránézni.
Szerintem a PetScan leírást mentsd el magadnak egy fájlban, ha már ennyit dolgoztam vele.
Lehet, hogy nem jól fogalmaztam, mert csak bonyolultnak tűnik nekem, de ezzel a pár paraméterrel használható. Szépen kidobta nekem a rövid cikkeket a vígjátékok közül, és ez volt a célom a használatával. Az meg nem zavar, hogy a többi paraméterről nem tudom mire jó.
A listámról is jöhetnek filmek. misibacsi*üzenet 2021. június 28., 22:12 (CEST)Válasz

A Casa Hogar megmentése

Szia!

Ennek nekiugrottam, mert láttam, hogy rövid a leírása. Kicsit kiegészítettem, hogy derüljön már ki az olvasó számára, hogy "mi is ez" a Casa Hogar. (valószínű jelentése: "árvaház").

Ez a hátránya, ha túl friss filmről akar írni valaki, és túl gyorsan. Nincs róla elég infó. A "Cselekmény" részben szerintem jelenleg most talán a harmad- vagy negyedrésze van leírva a történetnek.

De azt mondod, hogy láttad a filmet? Mert akkor tudsz róla még infókat. Például:

  • mennyire volt nehéz rávenni az öreg halászt, hogy segítsen?
  • mit ígért neki Omar?
  • hogy zajlott le a horgászverseny?
  • hogyan / mivel nyerték meg? mit fogtak ki?
  • ki kellett-e messzire hajózni a tengerre? (gondolom: igen)
  • történt-e közben baleset, pl. az öreg halásszal? vagy valamelyik gyerekkel?
  • jelentkezett-e az öreg halásznak valamilyen rokona?
  • mi történik a pénzzel, amit megnyertek?

Ezeket itt is leírhatod, ha tudod, aztán beleteszem a cikkbe. Egyébként jó film?

Úgy látom, megint fejből fordítottál? Dennis Quaid neve is el lett írva. Ha ráteszel linket, rögtön látszik, amikor piros lesz, tehát baj van, másrészt a bevezetőben jól van írva, csak át kellett volna másolni onnan ide. misibacsi*üzenet 2021. június 28., 22:48 (CEST)Válasz

Igen láttam, pont tegnap este néztem meg. Tetszett a film, jó volt nagyon. Lehet elírtam Dennis nevét, apró figyelmetlenség. Az a baj, magamtól nem tudom megfogalmazni a szöveget, ezért is hagytam ott egy csonk-szakaszt, mert nem tudtam befejezni a cselekményt. Csak úgy megy, ha tudok fordítani valahonnan. Ezt a kis szöveget is valami oldalról kapartam össze, angol wikijén csak egy mondat van szinte, az meg édes kevés. Köszi az átfogalmazást, bővítést. Bandee0615 vita 2021. június 28., 23:13 (CEST)Válasz

Netflix + animációs filmek

Szia!

Nálam nincs így külön olyan kategória, hogy "netflixes filmek". Mindenfélét nézek, ha elég érdekes. Kattingatok ide-oda, aztán, ha jónak tűnik, akkor megnézem. A Netflix-en vannak gyengébb meg vannak jobb filmek is, mint máshol is. Talán tapasztalható valami minőségi fejlődés is. Például a "Boszorkányok elveszett könyve" c. sorozat, vagy "Az ember a fellegvárban" sorozat elég jó volt.


Még van egy pár animációs film a listámon, amiknek nincs itt szócikke:

Csillaghajsza 2011 en:Hoshi o Ou Kodomo / Children Who Chase Lost Voices - japán romantikus, misztikus anime

Tekkon Kinkreet / Harcosok városa 2006 en:Tekkonkinkreet - anime - egész jó! - https://www.imdb.com/title/tt0831888/reference

Az erdő kicsiny manói - A titkos kamra 2008 en:Gnomes and Trolls: The Secret Chamber - animációs

Hópihe 2011 ca:Floquet de neu (pel·lícula), es:Copito de nieve (película) - animációs-élőszereplős spanyol film

Tarzan (film, 2013) 2013 en:Tarzan (2013 film) - animációs film

Az elrabolt hercegnő 2018 - romantikus ukrán animációs film, en:The Stolen Princess

A "Hópihe" nem egy nagy szám, de a többi elég jó. misibacsi*üzenet 2021. június 29., 12:27 (CEST)Válasz

"Papíron jónak tűnt"

Szia!

Mivel nem láttam a filmet, nem tudok állást foglalni, csak azt vettem észre, hogy a DeepL fordítását jelentősen módosítottad, ezek szerint az en wiki szócikk szövege nem jó? A bírósággal kapcsolatos résznél megfordítottad, hogy ki kit visz bíróság elé. Ezt most visszaírtam az en wiki verziójára, de ha ott se jó, akkor azt jelezni kellene nekik a vitalapjukon. misibacsi*üzenet 2021. június 30., 06:17 (CEST)Válasz

Szia! Neked van igazad, köszi az észrevételt. Tiéd a jó verzió, én fogalmaztam meg rosszul. Bandee0615 vita 2021. június 30., 08:10 (CEST)Válasz

Akkor OK. Pontosabban az enwiki szövege jó, mivel nem én írtam. Miért fordítottad meg a bíróságos mondat értelmét? misibacsi*üzenet 2021. június 30., 09:03 (CEST)Válasz

Fogalmam sincs, azt hittem téved a deepl. De ezek szerint jól fordította. Bandee0615 vita 2021. június 30., 10:27 (CEST)Válasz

"Moszkva a Hudson partján"

Szia!

Fordítási hiba.

Egy szovjet cirkusz zenésze az Egyesült Államokban tett látogatása során megsérül.

Lerövidítettem a szöveget, ami fölöslegesen hosszú volt. "A történet középpontjában" meg hasonló fordulatok (ekkor, akkor, végül, pedig, természetesen, ezek után ... - egy csomó töltelékszó és szófordulat létezik) nem kellenek, mivel elhagyhatók. Vagy inkább úgy mondom, hogy: mivel elhagyható, ezért nem kell. A fenti mondatból már semmi nem hagyható el, tehát minden szó kell.

Tartalom. Gondolom nem láttad a filmet. Nekem tetszett, szerintem érdemes megnézni.

Rendben, a "defects" akár jelenthet "sérülés"-t is. A Google Translate már ezt írja: "cirkuszi zenész, aki hibázik". Ez már közeledik a lényeghez.

Gyanús kellett volna legyen, hogy a defects szó linkelve van, azaz utal valamire. Ebben az esetben, ha rámentél volna a linkre, akkor ezt olvasod:

Defection:

A politikában a disszidens olyan személy, aki az egyik államhoz való hűségét feladja egy másik államhoz való hűségért cserébe, az első állam által illegitimnek tekintett módon.

Vagyis: a zenész (Robin Williams) nem "megsérül", hanem "disszidál", azaz ott akar maradni Amerikában! Egyáltalán nem mindegy, hogy valakit egy sérülés ér, amit orvosilag el kell látni, vagy politikai okokból elmenekül egy másik országba. Úgy emlékszem, az orosz titkosrendőrség figyeli is a cirkusz alkalmazottait, nem akarnak-e lelépni, és trükköket kell bevetni, hogy ez sikerüljön neki.

A linkre kellett volna felfigyelni, hogy az miért van ott.

Még +1 trükk: az eredeti, idegen nyelvű szövegen észre kell, hogy vegyed, hogy némelyik kifejezés linkesítve van, pl. New York City, Lada, KGB, ...

Ilyenkor azt szoktam csinálni, hogy a forrásszöveget nyitom meg, azt jelölöm ki, majd Ctrl-C-C. Így a DeepL a linkeket meghagyja és egyeseket lefordít. Ez nem mindig jó, de ebben az esetben plusz infót ad az is, ha piros linket látsz a lefordított szövegben:

A cirkuszi társulatot New Yorkba küldik fellépni. Anatolij, aki eddig nem sok másról beszélt, mint a defektálásról, nem tudja rávenni magát, hogy végigcsinálja; Vlagyimir pedig, aki eddig vakmerőnek és vakmerőnek tartotta a tervet, hirtelen úgy dönt, hogy megcsinálja. Elmenekül szovjet irányítói elől, és a Bloomingdale's parfümpultja mögé bújik az eladó, Lucia Lombardo szoknyája alá. Amikor a helyi rendőrség és az FBI megérkezik, Vladimir szembeszáll az irányítóival, és a híradós kamerák forgatagában disszidál. Vladimir nem marad mással, csak a ruhával a hátán, a pénzzel a zsebében és egy kék farmerrel, amit a barátnőjének akart venni Moszkvában.

Érdekes hibákat csinál a fordító (pl. "eddig vakmerőnek és vakmerőnek tartotta a tervet"), de a piros "defektálás" linkje ez: Dezertálás. Úgy látom, nem mutat sehova, nincs ilyen cikkünk, de gondolom ismered a szó jelentését, amit fentebb leírtam, csak a disszidálás szóval: "egy ország illegális elhagyása".

Az egész történetben ez a lényeg. misibacsi*üzenet 2021. június 30., 09:01 (CEST)Válasz

Értem, valahogy éreztem, hogy az a sérült szó nem lesz jó, pedig a diszidál szó ia ott szerepelt a deepl szótárában. Nem láttam a filmet, ezért jó, ha látja az ember a filmet. A listádban már szinte semelyik filmet sem láttam. Talán még 2 olyan van. Majd még azokat is megcsinálom. Egyik a Kőgazgad ázsiaiak, a másik az Isten hozott Marwenben. De ezeket a cikkek megírását mind miattad csinálom, amiért sokat segítettél te is, és még segítesz is, meg jóvá hagysz dolgokat, ami sokat jelent nekem. Rendben, próbálok figyelni ezekre a dolgokra. Egyébként szoktam én is olyat, hogy linkesen másolom be a deepl-be úgy könnyebb. Megnyitom a forrásszöveget és úgy ahogy van másolom befelé a fordítóba, egyedül a hivatkozást nem teszem oda. Bandee0615 vita 2021. június 30., 10:37 (CEST)Válasz

Pandakaland Kínában

Szia!

Most nem emlékszem a filmre, ha láttam is, az elég régen lehetett.

A tartalomban van egy kérdéses rész, amihez jó lenne még írni valamit tisztázás céljából.

Miután távoznak, a kislány csapdába esik. - Gondolom ő Ling lehet. Az orvvadászok csapdájába esik bele? Nem tud kimászni belőle?

A rezervátumba visszatérve Michael és a személyzet a rádiójelekből felismeri, hogy a panda veszélyben van. - Hogyan? A jeladó nem csak a helyzetéről ad információt?

Éppen amikor Michael, Ling és Chu elindulnak meglátogatni a pandát,... - Hiányzik a történetből, hogy Ling hogyan szabadult ki? Valaki odament hozzá és kimentette? Vagy saját maga mászott ki? Ez a rész hiányzik a leírásból.

Ryan megérkezik a rezervátumba. Némi vita után Michael beengedi őt. - Michael ugyebár Ryan apja, és Ryan-t ő maga hívta oda. Miről szól a vita és kik vitatkoznak?

Most az enwiki szöveget direkt nem nézem meg. Ha láttad a filmet, próbálj az alapján visszaemlékezni, hogy ezek hogy történtek.

misibacsi*üzenet 2021. július 3., 10:06 (CEST)Válasz

Huha, nagyon régen láttam a filmet az a baj. Az apja fia vitatkozik. Igen Ling esik csapdába. Megkéne nézni újra a filmet, hogy tudjam.

Akkor tele van hiányosságokkal a történet. 😐 enwiki is akkor néha hibázik. Bandee0615 vita 2021. július 3., 10:14 (CEST)Válasz

Ott is emberek szerkesztik a szöveget, tévedhetnek ők is, meg ugyanazt a történetet sokféleképpen el lehet mesélni. Nézz rá a többi nyelv szócikkére, ha vannak olyanok. misibacsi*üzenet 2021. július 3., 10:18 (CEST)Válasz

Vaksötét 2.

Szia!

Kicsit javítgattam, de inkább kihagyom a film megnézését. Az első részt nem láttam. misibacsi*üzenet 2021. július 3., 10:16 (CEST)Válasz

Köszönöm Misibácsi. Pedig nagyon jó film, nézd meg az előzetest, még horrornak sem mondható. Jó nagyon a történet. Bandee0615 vita 2021. július 3., 10:22 (CEST)Válasz

Filmműhely

Szia!

Itt találod:

Wikipédia:Filmműhely - a vitalapon kérdezhetsz filmes témában.

Keményítőkúra - Kösz, hogy szóltál. Rajta maradt a sablon, most levettem.

Négy tesó cikk kész, meg 4-5 darab a listádról - Észrevettem, majd rájuk nézek.

A hívatlan - " természetfeletti horrorfilm ", ezt másra hagyom.

misibacsi*üzenet 2021. július 4., 15:47 (CEST)Válasz

"Nem férek a bőrödbe" 2003-as duplán

Szia!

"véletlen létrehoztam simában, Nem férek a bőrödbe néven, törölni kellene"

Úgy hoztad létre, hogy nem kerestél rá a címre? Gondolom igen. A filmből egyébként azonos címmel 2 db is létezik, amiről most szó van, az a 2003-as. (a másik a Nem férek a bőrödbe (film, 2018))

"törölni kellene" - Szerintem az admin üzenőfalon kellene kérned, hogy töröljék, indok: "tévesztés, dupla tartalom". Szerkesztő nem tudja törölni. Esetleg megpróbálhatod, hogy az "azonnali" sablont ráteszed a cikkre és abba beleírod a törlés indokát: "saját cikk, tévesztés, dupla tartalom". Ez a gyorsabb módszer.

Célszerűnek tartom, hogy új filmes szócikk írása előtt:

  • Rákeresni itt, a WP-n, hogy esetleg létezik-e már, illetve megnézni azokat a cikkeket, ahol hivatkoznak rá.
  • Rákeresni az IMDB-n vagy a magyar címe, vagy az eredeti címe alapján, mert ott is kiderülhet, hogy létezik azonos címmel másik film is. Filmeknél gyakran megesik, hogy remake-et készítenek egy korábbi filmből.

misibacsi*üzenet 2021. július 8., 06:23 (CEST)Válasz

Orosz nevek írásmódja

Szia!

Remélem van már egy listád azokról a dolgokról, hogy mit szabad és mit nem szabad csinálnod szerkesztés közben. Ezek közé írd fel (ha még nem írtad fel), hogy

Orosz neveket nem másolok át más WP-szócikkből.

Ennek oka, hogy az enwiki értelemszerűen angolos írásmóddal írja le a neveket, ami magyarul szinte mindig hibás, mivel a magyar nyelvnek erre van külön szabálya (lásd nálunk: WP:CIRILL).

Feltételezem, hogy nem tanultál oroszul és a cirill betűket nem ismered, de javíts ki, ha tévedek. A bemutatkozó szerkesztői lapodon leírhatnád például a nyelvismereteidet, meg az érdeklődési köreidet, hogy ne kelljen találgatni.

A követendő módszer egyik eleme, hogy az orosz neveket ne írd bele az infoboxba, hanem hagyd meg a Wikidatából való bemásolódást. A Wikidata nem 100%-osan használható minden esetben, de célszerű onnan átvenni például a személynevek vagy helynevek írásmódját. Ezeket előbb-utóbb valaki oda beírja helyesen, akkor az adott név egy másik filmes cikkben is jól lesz leírva.

Most a konkrét példa a Grom őrnagy és a pestisdoktor c. film szócikke.

Fáradságot nem kímélve már korábban átírogattam a Wikidatán az orosz szereplők és alkotók neveit, mert egyik sem volt jól írva a magyar helyesírás szerint (az angol helyesírás szerint jól voltak átírva). Ez engem eléggé zavart, de arra gondoltam, hogy ha most beírom jól a neveket, akkor majd legközelebb már nem kell (úgy hallottam, hogy már tervezik a film folytatását, mivel a bemutatkozása anyagilag sikeres volt - ez a bevételi adatokból még nem látszik).

Most újból be kell írogatnom egyenként ezeket a neveket a szócikkbe, mert néhányat kivéve egyik sem jó.

Az angol helyesírásra utaló betűkapcsolatok:

  • zh, ky, vy, yu (pl. Yuri - ami magyarul Jurij), ly, stb. Ha Ypszilon van benne, az eleve gyanús, hogy az angolosan van írva, mivel magyarul nem így írjuk.

Még gondolkozom rajta, de azt hiszem, a Bubble Studios és hasonló neveket nem szoktuk lefordítani, tehát ezt majd visszaírom erre a formára.

Ebben az esetben nem számít, hogy orosz cégről van szó, ha ők kitaláltak maguknak egy angol nevet, akkor azt kell használni (magyar nevük akkor lenne, ha Mo-on is lenne cégük, magyar névvel).

misibacsi*üzenet 2021. július 10., 17:57 (CEST)Válasz

Szia Misibácsi! Uhh igen, elrontottam, bocsánat a plusz munkáért, nem nagyon tudtam még ezt az orosz neves dolgokat, a kínait nagyjából már tudom. Felírogatom ezeket egy papírra, hogy legközelebb ne legyen belőle probléma. Köszönöm a néhány utóbbi cikkem ellenőrzését. Most az Arnold Schwarzenegger-filmográfia nem létező cikkein gondolkodom, hogy megcsináljam-e, már csak 6 cikk van, ami piros, de nem tudom érdemes-e. Legutóbb az Acélizom dokumentumfilmet csináltam meg, majdnem megint úgy jártam, hogy a dupla cikket létrehoztam, de az utolsó pillanatban láttam, hogy már létezik. (film)-ként volt a színész filmográfiájában. Végül az enyémmel összedolgoztam a létezőt, remélem kevés hiba van benne, mert szinte az egész enwiki levan fordítva. A listádból is csinálgatok még bőven, amint lesz idő. Este 1-2-őt biztosan megcsinálok. Bandee0615 vita 2021. július 10., 20:27 (CEST)Válasz

Acélizom

Megtudhatom, hogy mégis miért törölted ki a forrást az első szakasz végéről? Xia Üzenő 2021. július 10., 22:08 (CEST)Válasz

Szia! Valószínűleg véletlen volt, visszatettem a forrást. Bandee0615 vita 2021. július 10., 22:17 (CEST)Válasz

2021-07-15 ellenőrzésre várók

Szia!

Pontosan jól írtad, hogy "amit láttam és nem horror", azokra idővel ránézek.

A horrorokban ki lehet otthon, kire bízhatom? - Fogalmam sincs, ki szokott ilyet szerkeszteni (rajtad kívül). Szerintem kérdezz rá a Filmműhely vitalapján, illetve írd oda a címeket, amik szócikkével készen vagy és írd meg azt is, hogy mit kellene csinálni a cikkel (pl. "szöveget ellenőrizni"). Itt találod, mentsd el valahova magadnak a linket: Wikipédia-vita:Filmműhely

Ezeket csináltam meg, ezek várnak ellenőrzésre: Vissza hozzád (+ plakátja is), Veszélyes vizeken (cselekményrész), Jason Bourne (film) (cselekményrész), A kismenő, Oviapu, Kutyák és macskák 3.: A mancs parancs, A csodacsapat és Bébi úr: Családi ügy (animáció).

Ezekkel egyelőre ki kell ábrándítsalak, mivel a címek alapján egyik sem ismerős. Nálam már a Veszélyes vizeken is határeset, mert azt láttam valamikor, de nekem elég durva thriller volt. Tehát láttam, de nem szívesen nézném meg újból, azért, hogy pontosítsam a cikket.

A Jason Bourne (film) sem ugrik be, de ezt valószínűleg láttam, úgyhogy majd ránézek a megfogalmazásra.

A csodacsapat szócikk első mondatában "csadacsapat" van írva. Gondolom ez elírás lehet, javítanod kellene.

Még a "vizesnyolcas"-ra rá fogok nézni (ezt korábban vagy írtad, hogy nézzek rá, vagy észrevettem a Figyelőlistámon), mert azt láttam, vígjáték félig-meddig és szerintem jó film.

Holnap családi ügyben dolgom lesz, nemigen fogok szerkeszteni, inkább szombaton vagy vasárnap.

misibacsi*üzenet 2021. július 15., 21:02 (CEST)Válasz

Újabban elfelejted kirakni a "tataroz" sablont, pedig elég fontos! Különben azt gondolhatják az olvasók, hogy a cikk kész és ellenőrizve van. misibacsi*üzenet 2021. július 15., 21:04 (CEST)Válasz
@ misibacsi Ja értem, rendben van. Oké köszi, megkérdezem a filmműhelyen vagy esetleg még a járőrök üzenőfalán (bár ott nem nagy esélyt látok rá).

Hmm fura, hogy már nem akarsz egyikre sem ránézni, korábban azt beszéltük, hogy bízzam rád, ami olyan. Akkor hogy akartad volna megnézni például, ha Denzel Washington maradék filmjét megcsináltam volna, mert tudod beszéltük, ami kész azt megnézed, de mindegy akkor. A tataroz sablont azért nem teszem ki az általam készítettekre, mert arra már nem tartok több igényt, nem foglalkozom vele többet (cselekmény, szereplők, az alapja készen. Ami már elfogadható szerintem). Az lenne a legjobb, ha lenne egy ember, aki folyamat ellenőrzi, átnézni. Most minden egyes alkalommal írogatni a filmműhelyre, érted. A vizesnyolcast azért nem irtam, mert azt már ellenőrizték. Bandee0615 vita 2021. július 15., 21:45 (CEST)Válasz

  • Denzel Washington: elég sok filmjét láttam, szerintem fogom tudni őket ellenőrizni.
  • A tataroz sablont azért nem teszem ki az általam készítettekre, mert arra már nem tartok több igényt, nem foglalkozom vele többet - Ez nem jó, mivel megbeszéltük, hogy a fordítás után a szöveget még át kell nézni. Lehet, hogy szerinted "elfogadható" a szöveg, de lehet rajta javítani, és előfordulnak értelmetlen mondatrészek is. Azokra a filmekre érdemes kirakni, amire azt mondtam, hogy "ránézek".
  • Most minden egyes alkalommal írogatni a filmműhelyre - Nem értem ezzel mi a problémád? Nem kell minden egyes szócikk után külön, hanem ahogy engem szoktál értesíteni, mondjuk 4-5 filmes szócikk után kérsz egy ellenőrzést. Máshova nem tudsz írni, esetleg még a Járőrök üzenőfalára. Vagy azt akarod, hogy ezek a cikkek ellenőrizetlenek maradjanak? Ha rossz minőségű szövegeket töltesz fel sorozatosan, előbb-utóbb ki fognak tiltani.
  • Ha nem akarod kirakni a "tataroz" sablont, akkor kirakhatod a lektor sablont is, ezt is csináltad korábban. Valahogy jelezned kell, hogy a szöveget valakinek még át kell néznie. misibacsi*üzenet 2021. július 16., 06:12 (CEST)Válasz

Hát azért annyira rossz minőségűeket nem töltök fel, még pályafutásom kezdetén voltak borzalmasak. Rendben, legyen akkor így, ahogy te mondod, lektor, stb. Melyik filmekre mondtad, hogy az ránézel? Nemtudom előre melyikre nézel rá, a kiteszem arra a tatarozt, az plusz egy szerkesztés már. Tudod jól, hogy a listádon lévőrekre mindig kiteszem. Újabb kettő cikk kész: Farkasok öröksége és Hirtelen 30 (ezt tuti, hogy láttad). Bandee0615 vita 2021. július 16., 06:28 (CEST)Válasz

Szia, ellenőriztem a Hirtelen 30 szócikket.
Kisebb hibák: a "romantikus vígjáték" szókapcsolatban nem kell kötőjel, a "filmvígjáték" szót sokan a "komédia" szócikkre linkelik, szerintem helytelenül, mert a kettő nem ugyanaz (tudom, hogy filmvígjáték szócikk még nem létezik). "Filmkészítés" helyett szerintem szebben hangzik "A film készítése" mint szakaszcím. IMDb Triviát én nem adnék meg forrásként, mert nem megbízható. A számlista mintha félbe lenne hagyva, de láttam, hogy enwikin is így szerepel. A szócikk többi része szerintem teljesen jó volt, csak így tovább. Üdv, – HG vita 2021. július 16., 11:45 (CEST)Válasz
Szia!
A vizesnyolcas-ra azt mondtad, hogy "már ránézett valaki", ehhez képest hiányzik a "Cselekmény" szakasz.
Amire még biztos ránézek:
  • Hirtelen 30: a "rövid történet" szakaszban van egy félmondat: Egy lány kíván a tizenharmadik születésnapján - A "kíván" igéhez szükséges odatenni a TÁRGY-at, azaz, hogy "mit kíván". Úgy általánosságban nem lehet "kívánni". Ez legfeljebb a kismamáknál van, de ők is előbb-utóbb rájönnek, hogy mit kívánnak. Ezt a mondatot javítani kellene, pl. "azt kívánja, hogy idősebb legyen"?? vagy inkább "múljanak el a pillanatnyi problémái"?? A cselekményben: "Jenna azt kívánja, hogy bárcsak felnőtt nő lehetne". Nem emlékszem, hogy a filmben hogyan hangzik el, ezek miatt kell megnézni a filmet. Az enwiki leírása hosszabb, ebből azt gondolom, hogy ott még plusz infók lehetnek. Nem az alapján írtad?
Farkasok öröksége: nem láttam, egyelőre nem nézek rá a cikkre. misibacsi*üzenet 2021. július 16., 12:06 (CEST)Válasz

Persze, hogy hiányzik a cselekmény rész, mondtam is, hogy nem mindegyik filmnél fogom azt a részt megcsinálni. Rengeteg ilyen cikk van, ahol hiányzik, sokan így csinálják meg, aminek megtudom csinálni, annak megcsinálom nyilván. A hirtelen 30 cselekményét nem enwiki alapján csináltam. Kíván, kívánni, szerintem mindkét változat jó. A farkasok öröksége egyszer nézős film, nem rossz, nincs enwikije, csak francia, úgyanígy A csodacsapat című filmnek. Akkor most már úgy hozzak létre egy szócikket, ha megtudom csinálni a cselekmény részét is? Bandee0615 vita 2021. július 16., 12:34 (CEST)Válasz

Nem, ne hozd létre a "Cselekmény" részt! Magyaráztam neked, hogy igaz, hogy a gépi fordítással kb. 2 perc alatt készen vagy a szöveggel, de utána nekem még legalább fél óra munka javítani a megfogalmazáson, a szórenden, meg a hibásan írt linkeken (mert a fordító ragozva írja be a linkekbe, vagy lefordítja akkor is, ha nem kellene). A linkekre is általában rá kell keresnem itt a WP-n, hogy melyik településről lehet szó.
  • A Cselekmény szakaszt üresen hagyni + tataroz sablont rakni rá.
  • Most akkor csodálkozz: A csodacsapat című film nincs a listámban, tehát valószínűleg nem láttam. Most jóváhagytam a cikket, de a tartalma hiányosnak tűnik. Mi a befejezése a történetnek?
  • Fordítás: Mondtam neked azt is, hogy nem csak az enwiki cikkéből lehet dolgozni, hanem a franciából vagy a németből, spanyolból is.
  • "kíván, kívánni" (abban igazad van, hogy ez ugyanaz az ige) + kell hozzá egy tárgy, hogy mit kíván az illető. Anélkül nincs jelentése. misibacsi*üzenet 2021. július 16., 17:43 (CEST)Válasz

Ja értelek, igazad van, imdb-ről fordítom általában azt a kis bevezető részt, amiről szól a film. A "valamit" szó lemaradt, szóval kíván valamit eredetileg. De amúgy meg azt kívánja, hogy felnőtt, érett nő lehessen. Át is javítottam a cikkbe. Köszönöm a Csodacsapat jóváhagyását. A film legvégén döntetlen lesz az állás, utána hosszabítás következik, végül 11-es büntető rúgások, de a csapat elveszti és kikap, az utolsó David Léandri kihagyja. Valahogy belekéne fogalmazni. Francia wikiben sincs ez a szöveg benne. Igen más wikiről is jó dolgozni, csak én nem tudom összedolgozni 2-3-ból, ahogy te csinálod meg. Rendben a cselekmény részeket üresen hagyom és tataroz sablont teszek rá a Washington filmeknél majd, de csak akkor csinálgatom meg, ha van kedved vele foglalkozni. Van 8-9 filmje ami nem létezik. Deja Vu filmje sem létezik még, az viszont egy nagyon jó kis film. Bandee0615 vita 2021. július 16., 18:09 (CEST)Válasz

Segítség, felnőttem!

Köszönöm szépen, hogy létrehoztad. Ha esetleg majd találok valami érdekes filmet, amiről nincs cikk, majd szólok. GhostDestroyer100 vita 2021. július 18., 22:47 (CEST)Válasz

GhostDestroyer100 Pont ebben a percben írtam neked én is :) rendben van, nyugodtan ami eszedbe jut. Bandee0615 vita 2021. július 18., 22:50 (CEST)Válasz

@Bandee0615: Na, vannak is ötleteim. :) Mondjuk nem filmek, humoristákról van szó: Margaret Cho, Maria Bamford, Howard Stern, W.C. Fields. Megírnám őket én is, de tegnap és ma rengeteg cikket írtam, ma is megírtam egy pár humoristát a Saturday Night Live-ból, így gondoltam, most megkérek valakit, hogy írja meg őket. Nem dolgoztatásképpen, hanem csak azért, mert mondtad, hogy nyugodtan jöhet, ami eszembe jut. És mondom, nem filmek, de azért személyeket is írtál már meg, szóval feltételezem, nem lesz gond. Ne félj, nem kell mind a négyet egy nap alatt megírni, ahogyan én teszem :), bőven elég úgy, ahogy az időd tartja. Ha megteszed, nagyon megköszönöm. Ha van valami, amiben segíthetek, szólj nyugodtan (bár zárójelben megjegyzem, én sem tudok mindent, sőt...) Na mindegy, szóval ez a négy emberke ugrott így az eszembe. Szerintem úgysem fogok sűrűn rohangálni, max ha esetleg lesz valami film, amit érdemesnek tartanék, ha lenne. Köszi szépen még egyszer! Üdv: GhostDestroyer100 vita 2021. július 19., 21:18 (CEST)Válasz

@GhostDestroyer100: Tyűűh, okés majd megcsinálom őket (bár nem ígérem, hogy fullosra, de elfogadhatóak tuti leszenk), csak még van néhány filmes cikk, amiket meg kell csinálnom. Egyébként örülnék neki, ha te lennél a jóváhagyóm, ellenőrzőm. Amúgy jobban filmeket szoktam csinálgatni. Ezt a kettőt a felsorolásomból kihagytad: Fájl:Ejszaka a hazban.jpg ‎és Fájl:Vissza hozzád.jpg (ezekre azért nem tettem linket, mert akkor megjeleníti magát a plakátot.) Köszi egyébként a jóváhagyásokat. :) Szép estét. Bandee0615 vita 2021. július 19., 21:39 (CEST)Válasz
@Bandee0615: Köszi szépen! Én sem csinálom fullosra, szóval semmi gond. :) Köszönöm Maria Bamford cikkét! Ellenőriztem is, és az új filmes cikkeidet is ellenőriztem hálából. :) Mindjárt vetek egy pillantást a képekre is! Szívesen leszek a jóváhagyód, egyébként. Üdv: GhostDestroyer100 vita 2021. július 20., 06:27 (CEST)Válasz

Ellenőriztem a képeket is! GhostDestroyer100 vita 2021. július 20., 06:30 (CEST)Válasz

@GhostDestroyer100: Nagyon köszönöm, hogy leszel. Majd a többit is megcsinálom még. Annyi, hogy amelyikre kiteszem a tataroz sablont, azt ne ellenőrizd, mert az Misibácsié, azaz ő listájából van, amiken nincs azt megköszönöm. Örülök, hogy így együtt tudunk működni. ☺ 👍 A szomszédom KarateNinja1961 nem rég regisztrált, ő csinálgatja a jó cikkeket egyébként, jófej. (csak így mellékesen ☺). Szép Napot neked! Bandee0615 vita 2021. július 20., 09:39 (CEST)Válasz
@Bandee0615: Jaj bocs, pont most ellenőriztem egy tataroz sablonnal ellátott cikket. Ne haragudj, most láttam csak az üzenetedet. Köszi, hogy majd megcsinálod a többieket is, akiket kértem! GhostDestroyer100 vita 2021. július 20., 12:44 (CEST)Válasz

"Hirtelen 30"

Szia!

A Hirtelen 30#Számlista furán jelenik meg, egy csomó 1-es sorszám van benne. Ezt jó lenne javítani, de ehhez speciel nem értek. misibacsi*üzenet 2021. július 19., 11:07 (CEST)Válasz

Szia! Egész jó lett a cselekmény része, köszönöm szépen, a vizesnyolcast is. A számlistát én csak átmásoltam az angol wikiből, ott is úgy szerepel, bár félbe van hagyva. Lehet inkább nem is kellene odatenni a számlistát, csak elcsunyítja. Bandee0615 vita 2021. július 19., 11:14 (CEST)Válasz

Nem tudod esetleg egy sima, számozott listába belemásolni a számok + előadók neveit? A lényeg, hogy egyetlen lista legyen. Láttam, hogy az eleje másképpen van formázva, és utána jönnek az "1-esek". misibacsi*üzenet 2021. július 19., 13:36 (CEST)Válasz
Inkább a {{Számlista}}(?) sablont kéne használni. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. július 19., 13:42 (CEST)Válasz

"Ha igaz volna"

Szia!

Csináltál egy ilyen szakaszt:

Ha igaz volna#Hasonló cikkek - (nehogy emiatt is szóljon valaki, hogy "nem szabályos" a szakasz címe).

Engem inkább az zavar, hogy lefordítottál egy filmcímet, aminek angolul itt a szócikke: en:Ghost Town (2008 film) - ami helyett beírtad linknek, hogy kísértetváros, ami nem egy filmre mutat, mivel ez egy fogalom. Ezt minek kellett így "lefordítani"? Ez így szerintem félrevezeti az olvasót. A "kísértetváros"-nak semmi köze a kísértetekhez, nem misztikus hely, egyszerűen csak azt jelenti, hogy onnan az összes lakos elköltözött (pl. régi bányászvárosok és hasonlók). Ide szerintem más filmek kívánkoznak, pl. a Ghost jó, az Örökké (film, 1989) jó, a Ghost Town-t is láttam, az is ide való, mert abban is hasonló a szituáció, hogy valaki meghal, de egy valaki még látja és tud vele beszélgetni. 1x nézhető. misibacsi*üzenet 2021. július 19., 18:40 (CEST)Válasz

Szia! Igazad van, bocsánat. Megnézhettem volna, hogy mire mutat a link. Benéztem :/ Bandee0615 vita 2021. július 19., 19:26 (CEST)Válasz

Billy, a Kölyök (film)

Szia!

Az egyike azoknak a filmeknek, amiket nem láttam, tartalmilag nem tudtam ellenőrizni. Nem vettem fel a Figyelőlistámra sem. misibacsi*üzenet 2021. július 20., 10:03 (CEST)Válasz

Cikkek

Köszönöm Howard Stern cikkét is! Hálából ellenőriztem a tegnap létrehozott többi cikkedet is! GhostDestroyer100 vita 2021. július 22., 06:21 (CEST)Válasz

Nagyon szívesen, máskor is! ☺ Én is köszönöm az ellenőrzéseket és a javítgatásokat! 🙏 Bandee0615 vita 2021. július 22., 08:54 (CEST)Válasz

Szia Bandee0615! Tudom, hogy pont most mondtam, hogy csak ennyi cikkötletem van, de láttam, hogy elkezdtél filmstúdiók cikkeit írni, így nekem is van egy pár ötletem: DreamWorks Animation, The Walt Disney Studios, Illumination Entertainment, Sony Pictures, TriStar Pictures. Elég híres filmstúdiók, mégsincsenek róluk cikkek. Tényleg ne vedd dolgoztatásnak vagy "csicskáztatásnak", nem használlak ki, eszem ágában sincs, csak eszembe jutottak ezek és szeretnélek megkérni, hogy ezeket légyszi csináld meg. Szerintem fontos cikkek lennének a Wikinek. Szóval tényleg, ne haragudj! Természetesen nem kell mindet egy nap alatt megcsinálni, tudom mennyi filmes cikket írsz így is, örülök hogy bővül ilyen téren is a Wiki. Tehát csak ennyi a kérésem. Üdv: GhostDestroyer100 vita 2021. július 22., 21:31 (CEST)Válasz

@GhostDestroyer100 Szia GhostDestroyer100! Dehogyis veszem annak, ugyan már, ne viccelj. Szívesen megcsinálom őket persze ;) Igen elkezdtem írogatni azokat is, kicsit már zavaró, hogy híres cégek, és még nem léteznek. A The Walt Disney Studios-nak nem tudom van-e valami köze a Walt Disney Pictures-höz, gondolom nem ugyanaz a kettő, vagy esetleg az egyik a másik leányvállalata lenne? Passz. Bandee0615 vita 2021. július 22., 22:24 (CEST)Válasz
A Disney milliónyi leányvállalata közül az egyik. Amúgy köszönöm a válaszodat! Ha tudnád, engem mennyire zavar, hogy mennyi híres cég meg még egy csomó minden nincs megírva... Na nem baj. Szóval köszönöm szépen a válaszodat! GhostDestroyer100 vita 2021. július 22., 22:27 (CEST)Válasz
Ja értem, szóra sem érdemes, na majd akkor megcsinálgatom őket, csak még előtte van 2-3 cikk, amit meg kell csinálnom. Bandee0615 vita 2021. július 22., 22:29 (CEST)Válasz

Szia Bandee0615! Köszönöm szépen az eddigi cikkeket! Ellenőriztem a filmes cikkeidet is! GhostDestroyer100 vita 2021. július 24., 07:09 (CEST)Válasz

Szia! Nagyon szívesen. Majd még a maradékokat is megcsinálom (ma az egyiket), jobban estefelé szoktam ráérni szerkeszteni. Köszi szépen, ha van valami filmes cikk is, vagy színész, ami a eszedbe jut időközben, „toljad idefelé”, azt csinálgatom azt is. 😉 Bandee0615 vita 2021. július 24., 07:35 (CEST)Válasz

Szia! Persze, ha eszembe jut valami, mindenképp szólok. Gondoltam, sunyin feltolom ide a Searchlight Pictures stúdiót is (gonosz mosoly), de az még ráér. Ténylegnem akarok plusz munkát adni. Örülök, hogy csinálgatod, de lehet, hogy másnak az jön le, hogy itt dolgoztatlak, "csicskáztatlak". Eszemben sincs. Mindenesetre belinkeltem a stúdiót, hogy majd arra is sor kerül. :) GhostDestroyer100 vita 2021. július 24., 11:35 (CEST)Válasz

Oké, arra is sort kerítek majd. :) Dehogy csicskáztatsz. Szívesen segítek. (Ezeken apró javítást, bővítést tettem, nézd már meg őket kérlek: Marlon Wayans, Maria Bello, Rob schneider) köszönöm kolléga. 👍 Bandee0615 vita 2021. július 24., 12:04 (CEST)Válasz

Máris, kolléga! GhostDestroyer100 vita 2021. július 24., 15:31 (CEST)Válasz

Done! GhostDestroyer100 vita 2021. július 24., 15:34 (CEST)Válasz

Szia Bandee!

Csatold be az öved, jó sok kérésem lesz:

Blue Sky Studios, Bill Maher, Conan O'Brien, Drew Carey, Rush Limbaugh, Jimmy Fallon, Jimmy Kimmel, Johnny Carson, Joe DiMaggio.

Tudom, tudom, sok, de eszembe jutottak. Csak azért írom le ezt, hogy tényleg ne érezd, hogy itt dolgoztatlak. Én is írok cikkeket, nem is keveset. Így is van még pár ötletem, amit meg szeretnék írni - azokat majd megírom én. Ne félj, nem mindent fogok veled íratni. Jó sok ember, mi? És egy filmstúdió. :) Természetesen ellenőrzöm is a cikkeidet, nem csak cseszegetlek azzal, hogy még több mindent kérek. Tudom, hogy te nem veszed annak, de azért mégis úgy illik szerintem, ha azért bocsánatot kérek. Üdv! GhostDestroyer100 vita 2021. július 25., 14:08 (CEST)Válasz

Szia Destroyer! Dehogy sok, ez nekem kevés. 😀 20-30 a sok. Hát nem igérem, hogy hamar készen lesznek, mert nekem is kell még jónéhány cikket irnom, ahogy van időm csinálom persze :) Nagyon köszönöm a cikkeim ellenőrzéseit, örülök, hogy van egy ilyen ember, aki állandóan oda tud figyelni, miket csinálok👍🙏. Amiket felsoroltál, azok közül már létezik 3, azokkal mizu van? Azokat nem kell gondolom bántanom. Bandee0615 vita 2021. július 25., 15:06 (CEST)Válasz

Ne félj, 20-30-at nem fogok kérni! Most is hárommal kevesebb, mert nem vettem észre, hogy már megvannak! Akkor nyilván azokkal semmit nem kell tenned! Amúgy természetesen nem siettetlek, nyugodtan, ahogy időd akad! GhostDestroyer100 vita 2021. július 25., 16:14 (CEST)Válasz

Szia! Ellenőriztem a frissen létrehozott cikkeket és köszönöm a Walt Disney Studios cikkét! Meg természetesen a többit is, amit eddig létrehoztál! Még egy kis kiegészítés: Lucasfilm - ez is egy fontos filmstúdió. Ha majd időt tudsz szakítani rá... GhostDestroyer100 vita 2021. július 25., 21:47 (CEST)Válasz

Szia! Nem kell amúgy minden egyes létrehozott cikk után ínod és köszönetet mondanod. :) De amúgy szivesen. Csak legyen úgy, hogy létrehozom, ellenőrződ minden oké-e, jóváhagyod és kész, az általam lévőeket is. Elég ha csak néha kommunikálunk szerintem, de javits ki ha tévedek. Meg szerintem jobb lenne, ha a vitalapomon létrehoznánk egy új bekezdést, ahová csak a cikkek neveit írod, amit létre kell hozni :) külön másik bekezdésben meg csak a beszélgetés lenne. Mit szólsz? :) Bandee0615 vita 2021. július 26., 00:14 (CEST)Válasz

Szia! Felejtsd el, amit írtam ☺ nem jó ötlet, legyen úgy, ahogy eddig. A kolléga észrevett 2-3 mondat félrefordítást a DiMaggio cikkben, alább láthatod melyik mondatok ezek. Az egyiket már kijavítottam, annyit megtennél kérlek, hogy a másik kettőt kijavítod? Telefonról elég nehéz, főleg, hogy dolgozom. Én is hibázhatok, fáradt is voltam sajnos. De persze ezentúl jobban odafigyelek most már. Ezenkívül van még 2 létrehozásom, meg egy filmes cikk magyar hang kibővítés, szerkesztéseimben látod majd. Köszönöm szépen. És hát, folytatom majd, amiket majd kell létrehozni, ha bármi van, írj. Szép napot Deastroyer100! 🙂 Bandee0615 vita 2021. július 26., 05:16 (CEST)Válasz

Happy Madison Productions

Szia!

annyit tudsz segíteni, hogy cimkének a legaljára mit lehetne írni?

Nem tudom, mit értesz "címke" alatt? misibacsi*üzenet 2021. július 23., 06:19 (CEST)Válasz

Már meglett köszi. HG megcsinálta nekem. A kategóriára gondoltam. Amúgy most egy pici szünetet tartok a listáddal, de csinálni fogom majd azt is, csak most sok dolog összegyűlt, amiket majd még meg kell csinálnom. Bandee0615 vita 2021. július 23., 09:41 (CEST)Válasz

DiMaggio

Szerinted ez mit jelent: DiMaggio, akit zavarba ejtettek az életmódja miatt, kérte, hogy kapjon harci beosztást, de elutasították. (Embarrassed by his lifestyle, DiMaggio requested that he be given a combat assignment but was turned down.)

És ez: Az Ellis-szigeten történő kitoloncolás után Giuseppe végigjárta Amerikát. (After being processed on Ellis Island, Giuseppe worked his way across America.)

És ez: Négy év után elég pénzt keresett ahhoz, hogy azt elküldhesse Olaszországba Rosaliának és lányuknak. (After four years, he earned enough money to send to Italy for Rosalia and their daughter.)

Nem folytatom. Legközelebb az atomfizikáról fogsz fordítani? Miért nem fogod fel, hogy nem tudsz angolul, és annak, aki nem tud, a fordítóprogramok megannyi csapda?

– Pagony foxhole 2021. július 26., 00:27 (CEST)Válasz

Hát akkor szerinted mit jelentenek? Elég jó fordító program szerintem a a deepl. De ha már így észrevetted a hibát, megköszönném ha átjavítanád. Bandee0615 vita 2021. július 26., 04:42 (CEST)Válasz

Köszönöm az észrevételt, tényleg elég furán hangzik a mondat, kijavíton őket. Legközelebb jobban odafigyelek, a fordító is téved néha ☺ Bandee0615 vita 2021. július 26., 04:57 (CEST)Válasz

Létrehozandó cikkek!

Rush Limbaugh, Jimmy Fallon, Blue Sky Studios, Johnny Carson, Jeges pokol (film, 2021), Lucasfilm, Amazon Prime Video, Saban Films, Legendary Pictures, Nicky Jam, Killer Instinct, Mortal Kombat: Shaolin Monks, Alisan Porter, Dimension Films, Vérvörös égbolt Bandee0615 vita 2021. július 26., 22:58 (CEST)Válasz

Szépen kilistáztad! GhostDestroyer100 vita 2021. július 27., 17:14 (CEST)Válasz

@GhostDestroyer100 Ezt most nem tudom, jóból vagy rosszból írod-e. Igen ki, hogy elne felejtsem. Amúgy már hoztam létre cikkeket. Bandee0615 vita 2021. július 27., 17:19 (CEST)Válasz

Természetesen jóból. GhostDestroyer100 vita 2021. július 27., 17:20 (CEST)Válasz
Vagy esetleg meguntad és ennyi volt a közös munkánk? Bandee0615 vita 2021. július 27., 17:39 (CEST)Válasz
Dehogyis! Ellenőriztem is a cikkeidet. GhostDestroyer100 vita 2021. július 27., 19:38 (CEST)Válasz

Szia Bandee! Mivel mondtad, hogy még nyugodtan írhatok, és eszembe jutott pár dolog, így íme: John Philip Sousa, Paul Revere, Van egy álmom (egy kis amerikai történelem és MLK (Martin Luther King) híres beszéde - fura, hogy nincs cikkünk róla), Dan Rather, Al Roker, Walter Cronkite, Geraldo Rivera, Martha Stewart, Dan Patrick, Darrell Waltrip - Amerikában ismert televíziós személyiségek, műsorvezetők/kommentátorok. Én is hallottam róluk (nyilván nem is listáztam volna, ha nem ismerném őket), de még nem vitt rá a lélek, hogy megírjam őket. Nos, akkor ennyi! Egyébként ellenőriztem a mai cikkeidet is. GhostDestroyer100 vita 2021. július 29., 18:35 (CEST)Válasz

Kis kiegészítés: John Dillinger GhostDestroyer100 vita 2021. július 29., 19:44 (CEST)Válasz

Szia Bandee! Köszönöm, hogy megírtad az összes kért cikkemet! Két dolog jutott eszembe, ezekkel egyben vissza is térek a gyökerekhez, végül is filmes cikkekben állapodtunk meg: Szentivánéji szexkomédia (Woody Allen mester egyik filmje), Spyglass Entertainment. Egyelőre ennyi, ha még eszembe jut valami, majd szólok. GhostDestroyer100 vita 2021. augusztus 5., 13:44 (CEST)Válasz

Szia! Ugyanmár, szóra sem érdemes! 🙂 Rendben, majd megcsinálom őket mindenképp. 😉 Bandee0615 vita 2021. augusztus 5., 14:09 (CEST)Válasz

Szia Bandee! Egy-két film eszembe jutott: Csobbanás, Party zóna, Egyik kopó, másik eb, Tibor vagyok, de hódítani akarok! - utóbbi mondjuk NAGYON nem az én műfajom, de ez egy elég híres magyar film. (Annak ellenére, hogy nem rajongok a magyar filmekért se... :) A friss szerkesztéseidet pedig ellenőriztem. GhostDestroyer100 vita 2021. augusztus 6., 22:17 (CEST)Válasz

Update: Diploma előtt, Aljas utcák, American Graffiti, THX-1138, Újra szól a hatlövetű, és egy színésznő: Mary Steenburgen. Régi filmek, de a filmtörténelem részei. GhostDestroyer100 vita 2021. augusztus 7., 09:08 (CEST)Válasz

"Létezik-e?" rossz állapotú cikkek

Szia!

Léteznek olyan cikkek, amik nagyon rossz állapotban vannak, ami miatt törlésre vannak ítélve?

Igen, itt szét lehet nézni:

Meg itt:

misibacsi*üzenet 2021. július 28., 14:24 (CEST)Válasz

„Kisvárosi doktor”

Szia!

Az infoboxban borzasztó hosszú a szereplők listája, ott csak a főszereplők neveit kellene kiírni. Javaslom a "Szereplők" szakasz alapján az első két nevet átmásolni az infoboxba. misibacsi*üzenet 2021. július 30., 16:25 (CEST)Válasz

Szia! Néztem én is miért tett be ennyi mindenkit az összekapcsolás után, nem mindig jó így megcsinálni. Legközelebb erre figyelek. Listádat is csinálom majd, csak nagyon sok a dolog, munka stb. De tervben van, hogy csinálni fogom. Bandee0615 vita 2021. július 30., 16:37 (CEST)Válasz

Pillangó (film, 2017)

Szia!

Majd megírom a Cselekmény rész valamikor. Egyelőre már projekten dolgozom. misibacsi*üzenet 2021. augusztus 4., 15:57 (CEST)Válasz

Kész. misibacsi*üzenet 2021. augusztus 5., 13:31 (CEST)Válasz

A Moszkító-part (film, 1986)

Szia!

Át kellene nevezned, mert a "moszkitó" rövid "-i". Látom, hogy az IMDB-n is hosszú "-í"-vel van írva, de az hibás. Most nem találom, hol kell javítani, elég macerás megtalálni. misibacsi*üzenet 2021. augusztus 7., 07:10 (CEST)Válasz

Úgy látom, az én listámban is ez a hibás alak lett felírva. Elnézést. Akkor nem néztem utána a helyesírásának, csak most.
Itt ellenőrizheted a magyar szavakat:
https://helyesiras.mta.hu/helyesiras/default/suggest
Valószínűleg én is az IMDB-ről másoltam a címét. misibacsi*üzenet 2021. augusztus 7., 07:16 (CEST)Válasz

A Port , a mafab.hu, meg az Imdb nem illetékes helyesírási kérdésben. A fenti oldalon írd be hosszú -i vel, és ki fogja írni, hogy hibás. Ezek az oldalak egymást szokták másolni. Nem tudom, miből gondolod, hogy az Imdb-n nem szokott hibás infó lenni. Ott is olyan szerkesztők vannak, mint a WP-n. Olyan szerintem nincs, hogy egy szót kétféle írásmóddal is lehet írni, legalábbis nem hallottam ilyenről. Olyan lehet, hogy egy szónak van régies alakja, és az esetleg szabályos, de most erre sem tudok példát. Akkor mire valók a helyesírási szabályok? Mindenki úgy írna minden szót, ahogy eszébe jut. Nyugodtan megkérdezheted a Helyesírási Kocsmafalon, hogy hogy kell írni a "moszkitó" szót. misibacsi*üzenet 2021. augusztus 7., 07:59 (CEST)Válasz

Sziasztok! Bocsánat, hogy beleszólok, de rövid i a helyes, attól függetlenül, hogy sok oldalon hosszú i-vel van írva! KarateNinja1961 vita 2021. augusztus 7., 08:44 (CEST)Válasz

Rendben, ha hazaértem a munkából, akkor átírok mindent, mobilról fogalmam sincs, hogyan kell átnevetni. Egyébként jó, ez a helesírási.mta, kösz Misibácsi és neked is Ninja. Bandee0615 vita 2021. augusztus 7., 08:54 (CEST)Válasz

Létrehozandó cikkek!

Csobbanás (film), Party zóna, Egyik kopó, másik eb, Diploma előtt, Aljas utcák, THX-1138, Újra szól a hatlövetű, Mary Steenburgen, Phil Lord és Christopher Miller, Killer Instinct (videójáték, 2013), Killer Instinct (videójáték, 1994), Motel 2., Cary Joji Fukunaga, Tiffany Haddish, Brahms: A fiú 2., Jago (Killer Instinct). Bandee0615 vita 2021. augusztus 7., 21:35 (CEST)Válasz

Sub-Zero (Mortal Kombat), Scorpion (Mortal Kombat), Pete Davidson, Adam Scott, Adam Brody, Killer Instinct 2, Vaksötét 2., Bloodsport (DC Comics), Jon Foo, Luke Goss, Tekken (film), Patrick Hughes, Az árvaház (film), Chris Owen, Juan Antonio Bayona, Xavier Samuel, Andrés Muschietti, Top Gun: Maverick, Christopher McQuarrie Bandee0615 vita 2021. augusztus 17., 20:55 (CEST)Válasz

Újból szépen kilistáztad! És ezt természetesen megint jóból mondom, dicséretként! GhostDestroyer100 vita 2021. augusztus 7., 22:49 (CEST)Válasz

Szia Bandee! Fogytában vannak a cikkek, így jön az update: Brad Bird, Diablo Cody, Tom Arnold, Tom Green, Chris O’Dowd, Madeleine Stowe, Touchstone Pictures. Nézegettem HG szerkesztői lapját, hát a "létrehozandó cikkek" szakasza olyan piros, mint a Vörös tér, ha nem pirosabb. Gondolom, segítek neki azzal, ha ezekről a személyekről lesz cikk (én is hallottam már róluk egyébként, azért is listázom ki). Van még egy-két név, akikről hallottam, de azokat vagy majd megírom én vagy a következő etapra tartogatom. :) Nyilván nem fogjuk az egész listáját bekékíteni, szó sincs róla, de hogy legalább egy picit kékebb legyen. :) Diablo Cody és a Touchstone Pictures nincsenek a listáján, de fontosnak számítanak a filmiparban. Na szevasz! GhostDestroyer100 vita 2021. augusztus 11., 19:44 (CEST)Válasz

Szia, okés :) Nem is tudtam, hogy HG-nak is van ilyen szakasza, ha tudtam volna róla, nyilván segítek neki. Bandee0615 vita 2021. augusztus 11., 20:43 (CEST)Válasz

Szia szomszéd! Ezeket is megcsinálhatnád akkor már: Killer Instinct Gold, Midway Games + ezt a kettőt - Egy kis kiruccanás, Hozzám jössz, haver?, Sophie Nélisse, Édes kislányom köszi előre is. Sajnos nekem most semmi időm szerkeszteni a tanítások miatt, dolgozatok, stb. Szép napot! KarateNinja1961 vita 2021. augusztus 18., 14:32 (CEST)Válasz

Szia, oké majd megcsinálom őket, ha lesz időm. Elhiszem, hogy sok teendőd van. Bandee0615 vita 2021. augusztus 18., 15:17 (CEST)Válasz

Szia Bandee! Ezeket szeretném: Családi vakáció, Janeane Garofalo, Mindy Kaling. Köszönöm szépen az eddigi cikkeidet! GhostDestroyer100 vita 2021. augusztus 20., 10:25 (CEST)Válasz

Szia GhostDestroyer! Rendben van, meglesznek :) Nagyon szívesen, máskor is. Bandee0615 vita 2021. augusztus 20., 11:39 (CEST)Válasz

Szia! A fantasztikus Burt Wonderstone cselekményrészét megírnád? Többi részét majd én korrektúrázom. Köszi. KarateNinja1961 vita 2021. augusztus 27., 08:48 (CEST)Válasz

Szia Bandee! Két dolog jutott eszembe: Hellboy II. – Az aranyhadsereg, Peter MacNicol Köszi, szia! GhostDestroyer100 vita 2021. augusztus 27., 17:20 (CEST)Válasz

Szia GhostDestroyer! Rendben meglesznek, az egyik már kész is. Este megcsinálom a másikat is. Bandee0615 vita 2021. augusztus 28., 09:52 (CEST)Válasz

Szia Bandee! Ez jutott eszembe: Rémségek kicsiny boltja (ez mondjuk több jelentésű szó, mert van egy musical, egy 1960-as és egy 1986-os film is ilyen címmel). Szerintem akkor legyen a két film: Rémségek kicsiny boltja (film, 1960), Rémségek kicsiny boltja (film, 1986). Csak ennyi jutott eszembe. Köszi! GhostDestroyer100 vita 2021. szeptember 2., 07:29 (CEST)Válasz

Szia GhostDestroyer! Rendben meglesz. Bandee0615 vita 2021. szeptember 2., 07:52 (CEST)Válasz

Freeman Film

Szia!

Próbáltam keresni a neten, de szinte semmit sem találtam. Csak a bevezető 1 mondatot tudtam átírni a saját honlapjuk alapján. De 1 mondat sajnos kevés egy szócikkhez.

Esetleg írhatsz nekik emailt, hogy szükséged lenne adatokra, tényekre egy WP-szócikkhez. Lehet, hogy tudnak segíteni.

Pl. kik alapították a céget, mikor, hol, ...

A szócikk törlése elkerülhetetlennek látszik, de ez a szerkesztés velejárója. Meg lehetne írni, ha lenne róla anyag.

Tanulság: cikkírás elkezdése előtt érdemes adatokat gyűjteni. A filmek és színészek, rendezők cikkeinél ez nem volt probléma, mert tálcán kínálta magát pl. az enwiki, ahonnan csak le kellett fordítani a szöveget.

Az enwikin nem találtam meg a "Freeman Film"-et, lehet, hogy azért, mert ez egy magyar cég?? misibacsi*üzenet 2021. augusztus 12., 07:46 (CEST)Válasz

Madeleine Stowe

Ez mit jelent: "Stowe 2011 és 2015 között Victoria Grayson főszereplője volt, aki a Bosszú című ABC-s drámasorozat főellenségét alakította."? Mi az összefüggés a részek között? Melyik rész mit akar mondani? – Pagony foxhole 2021. augusztus 14., 23:02 (CEST)Válasz

@Pagony Az igazából semmit, egy kis fordítási baki, köszi, javítottam. Bandee0615 vita 2021. augusztus 14., 23:06 (CEST)Válasz

Egy kis baki. Csekélység, hogy semmi értelme nem volt a mondatnak. Pagony foxhole 2021. augusztus 14., 23:13 (CEST)Válasz

„Elkopott értékek” - helyszínek

Szia!

Tehát a főhős Thaiföldön él, de a feladat Bangladesben vár rá? Mert az enwiki leírásban nem esik szó utazásról és ez nem kis távolság, hanem elég nagy, tehát ott kellene lennie említés szintjén, hogy "odautazik" - ha tényleg ez van a filmben. Emlékszel rá, vagy le tudod ellenőrizni belenézéssel? Az enwikiből fordítottam ezt a részt. misibacsi*üzenet 2021. augusztus 16., 19:06 (CEST)Válasz

Szia! Én csak a linket tettem rá a két városra. Nem emlékszem már a filmre annyira, de őszintén nem is olyan jó, azért is hagytam ki a cselekmény részt. De mostmár megfogadtam, csak úgy hozok létre filmcikket, ha meg is tudom csinálni a cselekmény részét is, most a régi cikkeimet csinálom, az évekkel ezelőttiket a figyelőlistámról, van még vagy 500 kb hátra, amikbe bele kell javítgatni. Tiéidre sincs már nagyon idő, nagyon sok teendő van. Moszkitó-partot se csináltad még meg, vagy nem tudom azzal mi a terved, egy ideje rajta van már a tataroz sablon :) Bandee0615 vita 2021. augusztus 16., 19:15 (CEST)Válasz

Yunjin Kim

Szia! A koreai nevek átírása kötelező a szócikkekben. Oké, hogy ő Amerikában él, de ettől még koreai, a hangult betetted, akkor át is kell írni magyarosra, vagy tegyél egy {{koreaiátír}}(?) sablont a szócikk tetejére, hogy lássák az olvasók, hogy nem Wikipédia-sztenderd az átírás benne. Köszi. A fogalmazásodon továbbra is van csiszolnivaló. Szerkesztő:Xia Üzenő 2021. augusztus 16., 22:29 (CEST)Válasz

@Szerkesztő:Xia Szia! Rendben van, az amerikában élése zavart be, de átfogom írni őket, bár lehet nem fog menni, a kínai jobban menne. Egyébként éreztem, hogy jönni fog üzenet tőled. Az ázsiai személyekért tudom, hogy harapsz. :) Bandee0615 vita 2021. augusztus 16., 22:37 (CEST)Válasz

Shannon Lee - a forrásokat miért nem vetted át? Mi értelme van így szócikket fordítani, félmunkát végezni? Az angol értésed pedig továbbra is pocsék, én nme tudom hány milliomodik alkalommal mondom el, hogy ne fordíts angolból, ha nem érted a szöveget. Nem tűnt fel, hogy Yuen De nem lehet Jackie Chan testvére? Használj szótárt basszus, a brothernek nem csak egy jelentése van. Egy iskolába jártak, nem pedig azonos szülőkkel rendelkeztek. Xia Üzenő 2021. augusztus 17., 09:34 (CEST)Válasz

A szócikkben a nevel többsége kantoni, légy szíves ne hasraütve írogasd át őket... Xia Üzenő 2021. augusztus 17., 09:45 (CEST)Válasz

Igazad van, bocsánat, az lesz a legjobb, ha ilyen ázsiai személyt hozok létre, akkor neked írok. Te ezekhez az átírásokhoz jobban értesz mint bárki más. Bandee0615 vita 2021. augusztus 17., 09:58 (CEST)Válasz

Az életteli Vivo

Szia!

Már az első mondat hibás adatot tartalmaz: a film nem 2012-es, hanem 2021-es. Tovább nem néztem a cikket, de majd belenézek. misibacsi*üzenet 2021. augusztus 19., 10:19 (CEST)Válasz

@misibacsi Azt sajnos elírtam. Segítenél légyszíves korrektúrázni A grizzly birodalma című cikkemet? Ha esetleg ráérsz majd. Gondolom a cselekmény részét kell csak. Bandee0615 vita 2021. augusztus 29., 21:15 (CEST)Válasz

Átnéztem és javítottam a nyelvtani hibákat. Szerintem a leírás túl részletes, és emiatt nehezen követhető a történet, de emiatt nem töröltem a szövegből. Ez volt az utolsó horrorfilm, aminek a szócikkét szerkesztettem a kedvedért. misibacsi*üzenet 2021. augusztus 30., 12:33 (CEST)Válasz

@misibacsi Köszi, de ez igazából nem igazi horrorfilm, csak a benne lévő vér miatt kapta ezt a kategóriát. Nem lesz több horror. Angol wikipédián is ilyen részletes a cselekménye, de te is egyszer csináltál a listádról egy olyan cikket, aminek dupla ilyen hosszú volt a cselekménye :D Bandee0615 vita 2021. augusztus 30., 16:30 (CEST)Válasz

Összefoglaló

Ha csak annyit szeretnél mondani, hogy „cikk létrehozása”, „új cikk” stb., akkor egyáltalán nem kell semmit írnod az összefoglaló mezőjébe, ugyanis ez esetben automatikusan létrejön az összefoglaló, melynek tartalma mindig így kezdődik: „Új oldal, tartalma…”. Tisztelettel, Alfa-ketosav vita 2021. augusztus 25., 09:59 (CEST)Válasz

Az a baj, ha üresen hagyom az összefoglaló mezőt, a közreműködésben hosszan jelenik meg minden, az meg olyan kesze-kuszán néz ki. De azért köszönöm, majd kitalálok valamit, hogy rövidebb legyen. Bandee0615 vita 2021. augusztus 25., 11:59 (CEST)Válasz

Filmes szócikkek címei

Szia!

@HG:

HG megemlítette a Borban az igazság szócikk vitalapján, és igazat adok neki, hogy a címet át kellene nevezni például arra, hogy Borban az igazság (film), mivel ez egy ismert magyar mondás is, tehát elvileg arról is létezhet szócikk.

Nekem is eszembe jutott, hogy sok olyan filmcím van, ami hétköznapi dolgot jelent.

Az én listámra is így lettek felírva, mert a filmben valóban úgy hangzik el, pl. "Beugratás", de ez itteni, WP-szócikk címének nem jó. Például: "Önkéntesek" (vígjáték, fsz. Tom Hanks, John Candy). Ezek azért nem jók így, mert előfordulhat bármelyik szócikk szövegében, hogy "beugratás" vagy "önkéntesek" (pl. "A tűzoltók mind önkéntesek voltak"). vagy: A szakasz. Ha ezekre linket tesz valaki, akkor félrevezetjük az olvasót, mert egy filmes szócikknél fogja találni magát. (például "a szakasz A és B pont között..."). A "szakasz" szónak a WP-n 5-féle jelentése ismert, és azok közül csak 1 db a film.

Tehát ahol így írtam fel a listámra a filmcímet, de félreérthető vagy hétköznapi dolgot jelöl a cím, ott nyugodtan ragaszd utána, hogy "(film)", ha megírod a cikket, akkor 1 gonddal kevesebb, nem kell utólag javítani és átnevezni. misibacsi*üzenet 2021. augusztus 30., 17:13 (CEST)Válasz

R Bandee0615 vita 2021. augusztus 30., 19:08 (CEST)Válasz

Rendben van, erre nem is gondoltam volna. Bár mondjuk, ha úgy van, tudod jól, hogy átírom a listárdról is. Nemsokára szólok az ismerősnek és átnevezi majd a címet. Köszi HG-nak is meg neked is. Bandee0615 vita 2021. augusztus 30., 19:10 (CEST)Válasz

Szia, nincs mit, bizonyos esetekben viszont feleslegesen egyértelműsítettél, pl. A Moszkitó-part (film, 1986) vagy Törtetők (film, 2015). Tudtommal nincs több film hasonló címmel, csak televíziós sorozat, ezért nem indokolt a plusz évszám. – HG vita 2021. augusztus 30., 20:57 (CEST)Válasz

@HG:
Azt az indokot sose értettem, hogy "Jaj, csak nehogy egyértelmű legyen a szócikk címe, hagyjuk el az évszámot".
Egyébként itt van egy másik "Moszkitó part" (2021): https://www.mafab.hu/movies/the-mosquito-coast-527999.html Vagy ha sorozat, akkor nem számít?
Másképp kérdezem: mi előny származik belőle, ha nincs ott az évszám a szócikk címében? Mi az a plusz, ami miatt az a címadás lenne jobb? misibacsi*üzenet 2021. augusztus 30., 21:25 (CEST)Válasz

@Misibacsi:, A Moszkitó-part (film) és A Moszkitó-part (televíziós sorozat). Engem különösebben nem zavar (max. belső hivatkozásoknál kell odafigyelni rá, különben piros link lesz egy egyébként létező szócikk címén), de megtévesztő, mert arra utal, hogy más film is készült hasonló címmel. HG vita 2021. augusztus 30., 21:41 (CEST)Válasz

A részletes szócikk cím téged megtéveszt? Engem nem. Ezt az indoklást sosem értettem.
Látok egy szócikk címet leírva: "Példa filmcím (film, 2020)".
Ebből megtudom az alábbiakat:
  • Mi a szócikk címe
  • Egy filmről van szó
  • Mikor mutatták be
Semmi egyebet nem mond a cím. Minden más találgatás és feltételezés. Akkor már sokkal inkább ez a nem jó cím: "Példa", hiszen nem derül ki belőle, hogy filmről van szó, mivel ez bármi lehet. Lásd a fenti példákat (Önkéntesek, A szakasz, + Andalúziai kutya, Erdei kutya ebből a kettőből melyik szól filmről és melyik egy kutyafajtáról?)
Vagy ezek szerint támogatod, hogy a " (film)" oda legyen írva a szócikk címébe? misibacsi*üzenet 2021. augusztus 30., 21:57 (CEST)Válasz
Fel kéne terjeszteni, hogy minden filmcímet így adjunk meg, hogy egységes legyen mindenhol. De akkor már más műcímekre vonatkozóan is. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. augusztus 30., 22:04 (CEST)Válasz
Akkor "valaki" felvállalhatná, hogy tesz erre javaslatot valamelyik kocsmafalon, gondolom szavazással lenne jó.
(Ha én javaslok valamit, azt nem szokták elfogadni.)
Műcímeknél nem tudom mire gondoltál, szokott olyan lenni, hogy "(regény)", esetleg "(könyv)" is előfordul, de nem hiszem, hogy jó ötlet lenne minden témakörre egyszerre javasolni egy ilyen átnevezést, mert az elutasítás borítékolható. misibacsi*üzenet 2021. augusztus 31., 07:44 (CEST)Válasz

Legyen odaírva a "film" és "évszám", amennyiben indokolt, szerintem ne ragaszkodjunk az egységesítéshez, ha nem szükséges. De valóban jobb "túlegyértelműsíteni", mint véletlenül egy hétköznapi jelentésű címmel rendelkező szócikk címét egyértelműsítés nélkül megírni (és utána egyesével kibogarászni a lapra mutató hivatkozásokat, hogy valóban a filmről szólnak-e és ha nem, javítani). HG vita 2021. augusztus 30., 22:17 (CEST)Válasz

Cselekmény?

Üdvözlet!

Úgy láttam több filmes szócikkednél semmilyen cselekményt nem írtál, ez pedig baj, mert egy szócikknek a tájékoztatás a legfőbb funkciója, egy filmes szócikknél ez pedig elsősorban a cselekményt jelenti. Mindenképpen azt javaslom, hogy a mennyiség helyett a minőségre törekedj! Alapvetően két lehetőség van: írsz egy összefoglalót a film tartalmáról, kb. mint egy fülszöveg egy könyvön, ami a lényeget tartalmazza, vagy akár az egész cselekményt is leírhatod, ha kedvet és tehetséget érzel hozzá. Arra kérnélek, hogy a még hiányzó cselekményeket pótold a fentiek alapján, a jövőben pedig mindenképp cselekménnyel írj filmes szócikket. Köszönöm! – Vander Jtömb 2021. szeptember 2., 05:09 (CEST)Válasz

@Vander:
Ellentmondanék Vander kérésének, mivel Bandee0615 szerkesztővel ezt már többször a nyilvánosság előtt megbeszéltük és egyeztettünk.
Ő elkészíti a szócikk bevezetőjét, infoboxát, megírja a bemutatók dátumát, a "szereplők" szakaszt, esetleg a kritikákat és a bevételeket is (ha van róla infó), a cselekmény szakaszt meghagyja nekem. Ezekre a cikkekre ő "Tataroz" sablont helyez ki, ami azt jelzi, hogy "a szócikken még dolgoznak, nincs készen". Ez a cselekmény megírásának szempontjából azt jelenti, hogy én vállaltam, hogy ezeket meg fogom írni pár napon belül (ha nem horrorfilmről van szó). Legutóbb 2021-08-31-én 4 db filmes szócikknél pótoltam a hiányzó cselekményt, amik nem sokkal korábban lettek elkezdve. (lásd: Szerkesztő:Misibacsi/elkészült szócikkeim).
Sajnos nincs olyan sablonunk, amivel jelezni lehetne, hogy az adott szócikken több szerkesztő dolgozik, és a folyamat hol tart. misibacsi*üzenet 2021. szeptember 2., 07:06 (CEST)Válasz
@Misibacsi: Na, ez nekem teljesen új. Az nem, hogy egy szócikken többen is dolgozhatnak, hisz az kvázi a Wiki lényege, hanem hogy egy új szócikk nem az azt megíró szerkesztő felelőssége. Hogy is van ez? Én úgy tudtam, hogy ha valaki szerkeszt, pláne új szócikket, akkor elvárható tőle egy minimális tartalmi, stilisztikai nívó, hogy a szócikk betöltse az alapvető tájékoztatói szerepét, hisz ezért van. Azt gondolom ha valaki erre nem képes az ne szerkesszen! Ne szerkesszen fél vagy kétharmad szócikket, mert a többit valaki más majd egyszer, ha lesz rá kapacitása befejezi, addig meg álljon ott hiányosan és forduljon el tőle bosszúsan az, aki információt várt volna tőle! Ez így nagyon nincs rendben! Amit írtam tartom, nekem mindegy, hogy Misibácsi, Bandee, vagy más írja, fejezi be, csak legyen ott ami hiányzik! – Vander Jtömb 2021. szeptember 2., 08:04 (CEST)Válasz

Szia! Misibácsi: köszönöm szépen. Vander: tisztában vagyok vele, hogy rengeteg olyan filmes cikket hoztam létre a 9 évem alatt, ahol hiányzik a cseéekmény része. Senki sem köthet belém, mert az elmúlt hónapokban már rengetegnek pótoltam, plusz korrektúráztam is. A figyelőlistámon van még egy jó pár cikk, aminek mind meg is fogom majd csinálni, mindennap csinálok valamit. Azonban ezek a kijelentések, amiket állítasz elég érdekes, mintha még mindig kezdő lennék. Szóval köszi, de tudom magamtól is a dolgomat. Bandee0615 vita 2021. szeptember 2., 07:46 (CEST)Válasz

Én pedig „beléd kötök”, mert ha valóban 9 éve vagy szerkesztő, akkor tudnod kellene, hogy így nem szerkesztünk, fentebb leírtam miért: minőség és nem mennyiség. – Vander Jtömb 2021. szeptember 2., 08:04 (CEST)Válasz

Akkor inkább szerintem foglalkozz a saját dolgaiddal, én is azt teszem! Nem az van már, mint régebben, hogy csak mennyiség, minőség is fontos számomra. Nem kell kioktatnod! Többi kis kezdőt oktasd, mert rengetegen hoznak úgy cikket létre, hogy a cselekmény szakaszt csonkon hagyják. De Misibacsi leírta mi a helyzet, láthattad. Ami meg a régi cikkeimet illeti cselekmény rész hiányában, mind pótolni fogom úgyis. Már sokat lefaragtam a figyelőlistámról. Bandee0615 vita 2021. szeptember 2., 08:24 (CEST)Válasz

Már megbocsáss, de ez nem a te kis privát játszótered, ahol te vagy a kiskakas! Meg fogom mondani, ha valamit szerintem nem jól csinálsz, márpedig az, hogy cselekmény nélkül van kint filmes szócikk nem jó, mert az emberek tájékozódni jönnek ide, és pont nem érdekli őket, hogy te vagy más írja a szócikkeket, csak az, hogy használható és informatív legyen. Ha ez gondot jelent gondold át a szerepedet itt. És nyugodt lehetsz, másnak is megmondom, ha ilyet tapasztalok nála. – Vander Jtömb 2021. szeptember 2., 11:15 (CEST)Válasz

Jó ég, itt húzzunk meg inkább a határt. Nem magyarázkodom, nem vagyok papagáj. Bandee0615 vita 2021. szeptember 2., 11:54 (CEST)Válasz

Pont nekem mondod ezt a cselekmény dolgot, annak, aki elég sok filmes cikket hoz létre... Most már mondjad, melyik filmek cselekmény hiányossága nyomja a pici szívedet?! Bandee0615 vita 2021. szeptember 2., 12:03 (CEST)Válasz

Ezt a stílust inkább hanyagold! Nehogy azt hidd, hogy akkora szám vagy, mert Wikipédiát szerkesztesz, százezer másik szerkesztő is van még, akár jobbak is nálad, úgyhogy le lehet szállni a magas lóról! – Vander Jtömb 2021. szeptember 2., 19:25 (CEST)Válasz

Levagyok és nem is hiszem magamról azt, van mit tanulni, csak vegyél vissza a stílusodból, és normálisan írjál, kis tiszteletet elvárok azért. És én itt be is fejeztem veled a beszélgetést. Cselekménypótkásokat meg csinálgatni fogom folyamat, ahogy eddig is. Feleslegesen írtál eleve, mert tervben volt. Bandee0615 vita 2021. szeptember 2., 19:47 (CEST)Válasz