Ugrás a tartalomhoz

Sablon:PáliKánonSamanaVilágnézetek

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
A 6 sramana világnézete a páli kánonban
(a Samannaphala-szutta alapján1)
Kérdés: "Lehetséges rámutatni a szerzetesi élet
gyümölcseire, amely itt és most látható?"1
sramana világnézet (ditthi)
Púrana
Kasszapa
Erkölcstelenség: tagad minden jutalmat vagy
büntetést a jó és a rossz cselekedetekért.
Makkhali
Goszála
Fatalizmus: nincs hatalmunk;
a szenvedés előre meg van írva.
Adzsita
Keszakambalí
Materializmus: halálkor minden megszűnik.
Pakudha
Kaccsájana
Eternalizmus: Az anyag, az öröm, a fájdalom és
a lélek végtelen és egymáshoz semmi közük.
Nigantha
Nátaputta
Önmegtartóztatás: ruházd fel magad, tisztítsd meg magad
és vond be magad minden gonoszság elkerülésével.2
Szanydzsaja
Belatthaputta
Agnoszticizmus: "Nem hiszem. Én nem úgy gondolom
vagy máshogy. Nem gondolom, hogy nem vagy nem nem."

Az ítélkezés felfüggesztése.

Jegyzetek: 1. DN 2 (Thanissaro, 1997; Walshe, 1995, pp. 91-109).
2. DN-a (Ñāṇamoli & Bodhi, 1995, 1258-59. o., n. 585).
Használati útmutató

A Sablon:PaliKánonSamanaVilágnézetek a páli kánonban szereplő nem buddhista aszkéták, sramana világnézeteit (ditthi) foglalja össze, első sorban a Samannaphala-szutta (DN 2) alapján. (Némelyikük szerepel a páli kánon más részén is, például az Upali-szuttában [MN 56].)

A történészek, az indiai filozófusok és a buddhista gyakorlók számára két szempontból fontosak ezek a világnézetek:

  1. Buddha világnézeteit részben ezekre a világnézetekre reagálva fejtette ki. (Gethin, 1998, 9-13. o.)
  2. A páli kánon szereplői olykor ezeket a „helytelen nézeteket” igyekeznek elkerülni (páli: miccsá-ditthi) (lásd például: Brahmadzsála-szutta és Bhaskar, 1972.)

Kapcsolódó sablonok[szerkesztés]

Források[szerkesztés]

  • Az egyetlen rendelkezésre álló magyar nyelvű szöveg nem tartalmazza a teljes szutta szövegét, csupán egy részletet, amely online is elérhető:

A-Buddha-Ujja.hu - DN 2 Samaññaphala Sutta, 1. A szerzetesi élet gyümölcsei (részlet) - fordította: Szemán László és Csimma Vilmos A táblázat alján szerepel két jegyzet, amelyek a következő forrásokra támaszkodnak:

A második jegyzetpontban a "DN-a" a Dígha-nikája egyik szövegmagyarázatára utal (atthakatha), más néven Szumangalavilaszini. Míg Ñāṇamoli & Bodhi utal erre a szövegre, a szövegmagyarázat elemzése (tika) itt található: Bodhi (2004), 91-2. o.