Mohsin Hamid

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Mohsin Hamid
2013-ban, a How to Get Filthy Rich in Rising Asia című könyv felolvasásán a brooklyni Greenlight könyvesboltban
2013-ban, a How to Get Filthy Rich in Rising Asia című könyv felolvasásán a brooklyni Greenlight könyvesboltban
Született1971. július 23. (52 éves)
Lahore, Pakisztán
Állampolgárságapakisztáni Pakisztán,
Brit Brit
Foglalkozása
Iskolái
Kitüntetései
  • Betty Trask-díj
  • Asian American Literary Awards (2008)
  • Anisfield-Wolf Book Awards (2008)

A Wikimédia Commons tartalmaz Mohsin Hamid témájú médiaállományokat.
SablonWikidataSegítség

Mohsin Hamid (Lahor, 1971. július 23. –) brit pakisztáni(wd) regényíró.

Fiatalkora és tanulmányai[szerkesztés]

A pandzsábi és kasmíri származású családban született Hamid[1] gyermekkorának egy részét az Egyesült Államokban töltötte, ahol 3 és 9 éves kora között tartózkodott, amíg apja, aki egyetemi tanár volt, a Stanford Egyetemen PhD-képzésen vett részt. Ezután családjával visszaköltözött a pakisztáni Lahorba, és az ottani amerikai iskolába (Lahore American School) járt.[2]

18 évesen visszatért az Egyesült Államokba, hogy továbbtanuljon. 1993-ban Summa cum laude diplomát szerzett a Princeton Egyetem Woodrow Wilson School of Public and International Affairs[3] szakán, miután elkészítette 127 oldalas diplomamunkáját "Sustainable Power: Integrated Resource Planning in Pakistan" címmel, Robert H. Williams(wd) irányításával.[4] A Princetonon tanult Joyce Carol Oates és Toni Morrison mellett. Első regényének első vázlatát egy Morrison által tartott fikciós workshopra írta. Az egyetem után visszatért Pakisztánba, hogy tovább dolgozzon rajta.[5]

Hamid ezután a Harvard Law School-ba járt, ahol 1997-ben végzett.[6] Unalmasnak találta a társasági jogot, ezért visszafizette diákhiteleit, és több évig vezetési tanácsadóként dolgozott a McKinsey & Company-nál(wd) New Yorkban. Minden évben három hónap szabadságot vehetett ki az írásra, és ezt az időt arra használta fel, hogy befejezze első, Moth Smoke című regényét.[7]

Munkái[szerkesztés]

Hamid 2001 nyarán Londonba költözött, kezdetben csak egy évig szándékozott maradni.[8] Bár gyakran visszatért Pakisztánba írni, nyolc évig továbbra is Londonban élt, és 2006-ban az Egyesült Királyság kettős állampolgára lett.[9] 2004-ben csatlakozott a Wolff Olins[10] márkatanácsadóhoz, és csak heti három napot dolgozott, hogy maradjon ideje az írásra.[11] Később ügyvezető igazgatóként dolgozott Wolff Olins londoni irodájában, majd 2015-ben kinevezték a cég történetének első főigazgatójává.[12]

Első regénye, a Moth Smoke egy marihuánát szívó volt bankár történetét meséli el az atomtámadás utáni Lahorban, aki beleszeret legjobb barátja feleségébe, és heroinfüggővé válik. 2000-ben jelent meg, és hamar kultikus sikert aratott Pakisztánban és Indiában. Az Egyesült Államokban a legjobb első regénynek járó PEN Hemingway-díj döntőse is volt. Pakisztánban televíziós feldolgozásban, Olaszországban pedig operettként adták elő.[13]

A Moth Smoke (Lepkefüst) innovatív szerkezetű volt, többszólamú, második személyű tárgyalási jeleneteket és esszéket használt olyan témákról, mint a légkondicionálás szerepe a főszereplők életében. Úttörő szerepet játszott az angol nyelvű dél-ázsiai regényirodalom divatos, kortárs megközelítésében, és egyes kritikusok szerint "a legérdekesebb regény, amely a szubkontinentális (angol) írók nemzedékéből született".[14] A New York Review-ban(wd). Anita Desai(wd) megjegyezte:

Nem igazán lehetne tovább írni vagy olvasni a lassú évszakváltásokról, a vidéki isten háta mögötti helyekről, a pletykás udvarokról és a hagyományos családokról egy olyan világban, amelyet a fegyverkereskedelem, a kábítószer-kereskedelem, a nagyipar, a kereskedelmi vállalkozások, a turizmus, az új pénz, a szórakozóhelyek, a butikok... megszállt. Hol volt Huxley, Orwell, Scott Fitzgerald, vagy akár Tom Wolfe, Jay McInerney, Bret Easton Ellis, hogy megörökítse ezt az új világot? Mohsin Hamid Lahorban játszódó regénye, a Moth Smoke az egyik első kép, amely erről a világról készült.[15]

Második regénye, a The Reluctant Fundamentalist egy pakisztáni férfi történetét meséli el, aki elhatározza, hogy egy kudarcba fulladt szerelmi kapcsolat és a szeptember 11-i terrortámadások után otthagyja magasröptű életét Amerikában. 2007-ben jelent meg, és milliós példányszámban nemzetközi bestseller lett, a 4. helyet érte el a New York Times Best Seller listáján(wd).[16][17] A regényt beválogatták a Booker-díjra, számos díjat nyert, köztük az Anisfield-Wolf Book Award-ot(wd) és az Asian American Literary Awardot, és több mint 25 nyelvre fordították le. A Guardian az évtizedet meghatározó könyvek közé választotta.[18]

A Moth Smoke-hoz hasonlóan a The Reluctant Fundamentalist is formálisan kísérletező volt. A regény egy drámai monológ szokatlan eszközét használja, amelyben a pakisztáni főhős folyamatosan egy amerikai hallgatóhoz szól, akit soha nem hallanak közvetlenül. (Hamid azt mondta, hogy Albert Camus A bukás(wd) [La Chute] volt a modellje.[19][20]) Egy kommentátor szerint ennek a technikának köszönhetően:

talán mi, az olvasók vagyunk azok, akik elhamarkodott következtetéseket vonunk le; talán a könyv célja az, hogy a Rorschach-felmérés visszatükrözze tudattalan feltételezéseinket. Tudatlanságunkban rejlik a regény feszültsége... Hamid szó szerint egyfajta sikátorban hagy minket a végén, a történet hirtelen megakad; még az is lehetséges, hogy valamilyen erőszakos cselekményre kerül sor. De sokkal valószínűbb, hogy kezünkben marad az egymásnak ellentmondó világnézetek zsákja. Ott maradunk, hogy elgondolkodjunk azon, hogy Changez belekerült a szimbolizmus játékába - egy olyan játékba, amelyet mi magunk is játszunk.[21]

Egy 2007 májusában adott interjúban Hamid a következőket mondta a The Reluctant Fundamentalist rövidségéről: "Inkább kétszer olvassák el a könyvemet, mint hogy csak félig olvassák el."[22]

Harmadik regényét, a How to Get Filthy Rich in Rising Asia, a The New Yorker 2012. szeptember 24-i számában, a Granta pedig 2013. tavaszi számában részletezte, a Riverhead Books(wd) pedig 2013 márciusában adta ki.[23][24] Korábbi könyveihez hasonlóan a How to Get Filthy Rich in Rising Asia (Hogyan lehetsz piszkosul gazdag a felemelkedő Ázsiában) is meghajlítja a műfaji és formai konvenciókat. A második személyben elbeszélt könyv a főhős ("te") elszegényedett vidéki fiúból mágnássá válásának történetét meséli el egy meg nem nevezett kortárs városban, a "feltörekvő Ázsiában", valamint a névtelen "csinos lány" üldözését, akinek útja folyamatosan keresztezi, de soha nem találkozik az övével. Az ambiciózus fiatalok által a „feltörekvő Ázsiában” elfogyasztott önsegítő könyvekből merít, és játékos, ugyanakkor mélyenszántó módon ábrázolja az ambíció és a szerelem iránti szomjúságot a gazdasági és társadalmi felfordulástól sújtott időkben. Michiko Kakutani(wd)[25] a regényről írt New York Times-ismertetőjében „mélyen megindítónak” nevezte, és azt írta, hogy a Hogyan legyünk piszok gazdagok a feltörekvő Ázsiában, „megerősíti [Hamid] helyét generációja egyik legötletesebb és legtehetségesebb írójaként”.[26]

Hamid politikáról, művészetről, irodalomról, utazásról és más témákról is írt, legutóbb Pakisztán belső megosztottságáról és szélsőségességéről a New York Times egyik közleményében.[27] Újságírása, esszéi és történetei megjelentek a TIME-ban, a The Guardian-ben, a Dawn-ban(wd)[28], a The New York Times-ban, a The Washington Postban[29], az International Herald Tribune-ban(wd)[30], a Paris Review-ban(wd) és más kiadványokban. 2013-ban a Foreign Policy(wd) magazin beválasztotta a világ 100 vezető globális gondolkodója közé.

Negyedik regénye, az Exit West (2017) egy fiatal párról, Nadiáról és Saeedről, valamint kapcsolatukról szól egy olyan időszakban, amikor a világot megrohanják a migránsok. Bekerült a 2017-es Booker-díjra.

Regényeit azért is kritizálták, mert korlátozott, gyakran egydimenziós ábrázolást nyújtanak a muszlim létről, vallási szimbólumokra/hiedelmekre hivatkozva csak azért, hogy azokat esetleg fundamentalista vagy terror-szimpatizáns irányzatokkal társítsák.[31]

Magánélete[szerkesztés]

Hamid 2009-ben költözött Lahore-ba feleségével, Zahrával és lányukkal, Dinával (született 2009. augusztus 14-én). Jelenleg Pakisztán és a külföld között osztja meg idejét, Lahore, New York és London között él.[32] Hamid „korcsnak” nevezte magát[33], és azt mondta az írásairól, hogy „egy regény gyakran egy megosztott ember önmagával folytatott beszélgetése”[34]. Kettős brit és pakisztáni állampolgár.[35]

Könyvei[szerkesztés]

Regények[szerkesztés]

Novellák[szerkesztés]

Non-fiction[szerkesztés]

Magyarul megjelent[szerkesztés]

  • Kétkedő ​fundamentalista (The Reluctant Fundamentalist) – Konkrét Könyvek, Budapest, 2007 · ISBN 9789637424359 · fordította: Varró Zsuzsa
  • Nyugati ​kijárat (Exit West) – Geopen, Budapest, 2018 · ISBN 9786155724657 · fordította: Pordán Ferenc
  • Az ​utolsó fehér ember (The Last White Man) – Jelenkor, Budapest, 2024 · ISBN 9789635183135 · fordította: Pordán Ferenc

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. Hamid, Mohsin. „After 60 Years, Will Pakistan Be Reborn?”, The New York Times, 2007. augusztus 15. (Hozzáférés: 2019. november 7.) 
  2. Perlez, Jane. „Mohsin Hamid: A Muslim novelist's eye on U.S. and Europe”, The New York Times, 2007. október 12. (Hozzáférés: 2018. november 13.) 
  3. The Reluctant Fundamentalist (amerikai angol nyelven). Anisfield-Wolf Book Awards . (Hozzáférés: 2022. március 3.)
  4. Hamid, Mohsin (1993. június 2.). „Sustainable Power: Integrated Resource Planning in Pakistan”.  
  5. Kinson, Sarah. „Why I write: Mohsin Hamid”, The Guardian, 2008. június 6. (Hozzáférés: 2018. november 13.) 
  6. Rice, Lewis. „A Novel Idea”, Harvard Law Bulletin, 2000. július 18.. [2018. november 14-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2018. november 13.) 
  7. Thomas Jr., Landon. „Akhil and Mohsin Get Paid: Moonlighting Salomon Smith Barney, McKinsey Guys Write Novels”, Observer, 2001. április 23. (Hozzáférés: 2018. november 13.) 
  8. Preston, Alex. „Mohsin Hamid: ‘It’s important not to live one’s life gazing towards the future’”, The Observer, 2018. augusztus 11. (Hozzáférés: 2023. június 26.) (brit angol nyelvű) 
  9. Hamid, Mohsin. „Mohsin Hamid on becoming a UK citizen”, The Guardian, 2007. szeptember 9. (Hozzáférés: 2018. november 13.) 
  10. A Wolff Olins egy globális márkatanácsadó ügynökség, amely a vállalati identitásra specializálódott.
  11. Profile – Mohsin Hamid. Design Week , 2007. november 8. (Hozzáférés: 2018. november 13.)
  12. Grothaus, Michael. „Why Companies Need Novelists”, Fast Company, 2015. május 1. (Hozzáférés: 2018. november 13.) 
  13. Anisfield-Wolf Award citation. [2009. február 8-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2010. január 2.)
  14. Basu, Shrabani (7 October 2007). "The Crescent and the Pen," The Telegraph (Calcutta)
  15. Desai, Anita (21 December 2000). "Passion in Lahore" New York Review of Books
  16. "Taking a hermit to a party and letting him dance" Dawn
  17. Best Sellers, Hardcover Fiction, The New York Times, 29 April 2007.
  18. Books of the decade. The Guardian , 2009. december 5. [2023. március 6-i dátummal az eredetiből archiválva].
  19. Freeman, John (30 March 2007). "Critical Outakes: Mohsin Hamid on Camus, Immigration, and Love", Critical Mass.
  20. Solomon, Deborah. „The Stranger - Questions for Mohsin Hamid”, The New York Times, 2007. április 15. (Hozzáférés: 2018. november 14.) 
  21. Kerr, Sarah (11 October 2007). "In the Terror House of Mirrors". New York Review of Books.
  22. Reddy, Sheela. „Mohsin Hamid - Pakistani writer Mohsin Hamid gets an enthusiastic welcome on his first visit to India.”, Outlook India, 2007. május 14. (Hozzáférés: 2018. november 14.) 
  23. Hamid, Mohsin. The Third-Born (2012. szeptember 24.) 
  24. Granta Issue 122: Betrayal Spring 2013
  25. Michiko Kakutani (1955. január 9. –) amerikai író és irodalomkritikus.
  26. Kakutani, Michiko. „Love and Ambition in a Cruel New World”, The New York Times, 2013. február 21. (Hozzáférés: 2018. november 13.) 
  27. Hamid, Mohsin. „To Fight India, We Fought Ourselves”, The New York Times, 2013. február 21. (Hozzáférés: 2018. november 13.) 
  28. "Paying for Pakistan" Dawn 7 May 2007
  29. Hamid, Mohsin. „Why Do They Hate Us?”, The Washington Post , 2007. július 22. (Hozzáférés: 2018. november 13.) 
  30. "Flailing, But Not Yet Failing" The International Herald Tribune 18 March 2009
  31. Mian, Zain R.: Willing representatives: Mohsin Hamid and Pakistani literature abroad (angol nyelven). Herald Magazine , 2019. január 19. [2020. december 20-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2021. március 6.)
  32. "How I Solved It: New York or Lahore?" The New Yorker 10 May 2017
  33. The Pathos of Exile (2003. augusztus 18.) [halott link]
  34. "My Reluctant Fundamentalist" Archiválva 2009. április 8-i dátummal a Wayback Machine-ben. Powells Original Essays
  35. Mohsin Hamid: A Muslim novelist's eye on U.S. And Europe”, The New York Times , 2007. október 12. 

Fordítás[szerkesztés]

  • Ez a szócikk részben vagy egészben a Mohsin Hamid című angol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.

További információk[szerkesztés]