Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Persepolis (képregény)

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Az alábbi megbeszélést/szavazást/vitát lezártuk. Kérjük, ne módosítsd!
A további hozzászólásokat a témának megfelelő fórumra vagy vitalapra írhatod. Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!


Kezdete: 2010. április 15., vége: 2010. május 13.

Persepolis (képregény) (A kiemelt státuszt megkapta: 2010. 05. 13.)[szerkesztés]

„Én, a jelölő, tanúsítom, hogy a jelölt szócikk megfelel a kiemelt szócikkekkel szemben elvárt olyan általános követelményeknek, amelyek a témában való szakmai jártasság nélkül is ellenőrizhetőek.” Ogodej vitalap 2010. április 2., 21:12 (CEST)[válasz]

Marjane Satrapi Persepolis c. képregénye nem csak a műfaj egyik kimagasló darabja, hanem fontos kultúrtörténeti alkotás is, amely több egyetemi tanulmány és publikáció tárgya volt. A mű egyes oktatási intézmények tantervében, illetve kurzusaiban is szerepel mint olyan alkotás, mely liberális nézőpontból, egy kislány szemszögéből mutatja be a muszlim kulturális hagyományokat, illetve Iránt az iszlám forradalmat követő időkben. Sok kritikus jelentőségében Art Spiegelman Maus c. munkájához hasonlítja. Raziel cikke. – Ogodej vitalap 2010. április 2., 21:12 (CEST)[válasz]

A hozzászólások formája

{{tanú}}(?)  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom
{{megjegyzés}}(?)  megjegyzés
{{kérdés}}(?)  kérdés
{{szükséges}}(?)  Szükséges változtatás:
{{jó lenne}}  Jó lenne a következő változtatás:
{{megtörtént|1 = ~~~~}}  A változtatás megtörtént ~~~~

A teljesülést (alapesetben) csak az a szerkesztő igazolhatja, aki az igényt jelezte, mégpedig úgy, hogy a sablont aláírja {{szükséges|~~~~}} vagy {{jó lenne|~~~~}} formában.

Alternatíva: a „szükséges” vagy a „jó lenne” sablont arra is le lehet cserélni, hogy {{megtörtént|~~~~}}.


A kötött feltételek listája[szerkesztés]

Összehasonlítás az eddig kiemelt cikkekkel[szerkesztés]

Ellenőrzendő:
  • A cikk minden tekintetben eléri az általam ismert kiemelt cikkek általános színvonalát.

Kiemelt szócikkek

Ennek a pontnak a tanúsításához legalább 5 aláírás szükséges!

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - komoly munka fekszik a szócikkben, szerintem ez tükröződik a minőségben is.– Ivanhoe sherwoodi erdő 2010. április 15., 22:01 (CEST)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Szalakóta vita 2010. április 16., 15:39 (CEST)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom – Le a kalappal, nagyon szépen átgondolt, felépített, gondosan kidolgozott cikk! --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. április 20., 23:37 (CEST)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2010. április 24., 07:38 (CEST)[válasz]
  5.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Farkasgergely vita 2010. április 24., 10:28 (CEST)[válasz]

Források[szerkesztés]

Ellenőrzendő:
  • Az állítások és a források egymáshoz rendelése világos.
  • A cikk minden állításához hozzá van rendelve egy vagy több forrás, és
  • ezek a forrásmegadások elég részletesek ahhoz, hogy egy ellenőrzést lehetővé tegyenek.
  • A források megbízhatónak tekinthetőek.
  • A szúrópróba jellegű ellenőrzések azt mutatják, hogy a cikk tartalma levezethető a forrásokból.
  • A fordításon alapuló részek szöveghűek.
  • A források cite-sablonokkal vannak megadva (pl. {{cite web}}(?), {{cite book}}(?) stb.)
  • Az internetes források linkjeinek működőképeseknek kell lenniük és a jelölt információt tartalmazó oldalra kell mutatniuk. (Indoklás: sok webes forrás tartalma gyakran jelentősen megváltozik.)

Tanúsítványok (min. 3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomIvanhoe sherwoodi erdő 2010. április 15., 22:01 (CEST)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Szúrópróbák alapján – --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. április 20., 23:37 (CEST)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2010. április 24., 07:38 (CEST)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Farkasgergely vita 2010. április 24., 10:34 (CEST)[válasz]

 A változtatás megtörténtHkoala 2010. május 10., 22:32 (CEST)  Szükséges változtatás:  A "Történelmi háttér" szakasz forrásai nincsenek feltüntetve. – Hkoala 2010. május 10., 19:26 (CEST)[válasz]

Mivel általános történeti összefoglaló, a linkek forrásokat tartalmaznak (akhaimenida királyok, Nagy Kürosz, a Dáreioszok, Xerxész, Mohammad Reza Pahlavi, Ruholláh Homejni, stb. ), gondoltam hogy nem szükséges, de minden gondolati egységhez és fontosabb történelmi megállapításhoz raktam hivatkozást, forrást meg könyveket. Ogodej vitalap 2010. május 10., 20:51 (CEST)[válasz]

Igazából csak két megállapításhoz vártam volna forrást, mert számomra egyik sem nyilvánvaló: 1. Reza Pahlavi, mint kozák 2. Perszepolisztól a 21. századig "hosszú és folyamatos identitáskeresés." (Az ókorban és középkorban is keresték az identitásukat? Laikusként azt hittem, hogy ez a fogalom csak később jött használatba.) – Hkoala 2010. május 10., 20:56 (CEST)[válasz]

A kozák részhez tettem még két forrást. Irán Perszepolisz óta csak nagyon rövid időkig volt iráni uralom alatt. Arab, török, mongol, afgán, megint török hatalom alatt állt, még a Kádzsárok sem voltak irániak, majd brit, orosz fennhatóság, és még ez a kozák is... A népek önállóságra való törekvését és az igényt gyökereinek feltárására körülírhatjuk az identitáskeresés szó használata nélkül is, megvilágíthatjuk Irán zűrzavaros történetének elemzésével, mint ahogy pl. Karen Armstrong: Az iszlám történetében teszi (260-290 oldal) ahol többek között azt elemzi, hogy milyen válaszokat ad a modern kor kihívásaira a muszlim világ, és ezen belül Irán. Ha gondolod, berakom forrásnak. Ha úgy gondolod, hogy az identitáskeresés túl modern, kihúzhatjuk az egész mondatot. Egyébként a képregény címe pontosan erre utal. Ogodej vitalap 2010. május 10., 22:19 (CEST)[válasz]

Ja, ez a kozák hadtestparancsnok Reza Pahlavi, az első Reza, nem a fia, akit megbuktattak. Ogodej vitalap 2010. május 10., 22:22 (CEST)[válasz]

Nekem túl modern ebben az összefüggésben, nem az "identitáskeresés" szó, hanem maga a fogalom. Számomra úgy sem érthetőbb, ha "igény a gyökerek feltárására" a neve, mert nem tudom, mit jelentett ez az ókorban illetve a középkorban. A mondatot ne húzd ki, mert szemmel láthatóan másokat nem zavar, biztosan bennem van a hiba. – Hkoala 2010. május 10., 22:31 (CEST)[válasz]

Teljes körű[szerkesztés]

Ellenőrzendő:
  • A cikk teljes körű információt szolgáltat (a téma iránt érdeklődő, érettségizett laikusok szintjén)
  • A cikk eleget tesz a színvonalas cikkekkel szemben a cikkértékelésben támasztott követelményeknek.

Ennek a pontnak a tanúsításához legalább 5 aláírás szükséges!

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomIvanhoe sherwoodi erdő 2010. április 15., 22:01 (CEST)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Szalakóta vita 2010. április 16., 15:39 (CEST)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. április 20., 23:37 (CEST)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Farkasgergely vita 2010. április 24., 10:35 (CEST)[válasz]

Pártatlan[szerkesztés]

Ellenőrzendő:
  • A cikk pártatlanul és súlyuknak megfelelően mutatja be a különböző nézeteket a témáról (vagy nincsenek ilyenek)

Semleges nézőpontWikipédia:A Wikipédia nem az első közlés helye

Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomIvanhoe sherwoodi erdő 2010. április 15., 22:01 (CEST)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Szalakóta vita 2010. április 16., 15:39 (CEST)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. április 20., 23:37 (CEST)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Farkasgergely vita 2010. április 24., 10:37 (CEST)[válasz]

Fejezetek, témák[szerkesztés]

Ellenőrzendő:
  • A cikk a témára jellemző fejezeteket a Wikipédia konvencióinak megfelelően tartalmazza.
  • A résztémák aránya kiegyensúlyozott.
  • A cikk bevezetője a cikk címében foglaltak tömör, érthető és szabatos meghatározása, a szócikk összefoglalt, áttekintő jellegű tartalma.
  • A bevezető a WP:BEV-nek megfelel.

Formai útmutatóMintaszócikkek

Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomIvanhoe sherwoodi erdő 2010. április 15., 22:01 (CEST)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Szalakóta vita 2010. április 16., 15:39 (CEST)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. április 20., 23:37 (CEST)[válasz]

Megszövegezés[szerkesztés]

Ellenőrzendő:
  • A cikk áttekinthető és jól tagolt, szövegezése világos és tömör, stílusa enciklopédikus, helyesírása korrekt.
  • A szócikk megfogalmazása teljes mértékben érthető egy, a területtel nem foglalkozó, érettségi szintű tudással rendelkező látogató számára.
  • A fordításon alapuló részek szöveghűek.

A magyar helyesírás szabályaiHelyesírásÖnálló helyesírási irányelvHivatkozz és fogalmazz pontosan!

Ennek a pontnak a tanúsításához legalább 5 aláírás szükséges!

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomIvanhoe sherwoodi erdő 2010. április 15., 22:01 (CEST)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Szalakóta vita 2010. április 16., 15:39 (CEST)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. április 20., 23:37 (CEST)[válasz]
  4.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Farkasgergely vita 2010. április 24., 10:41 (CEST)[válasz]

 kérdés  megjegyzés

  • a Persepolis ismeretterjesztő mű, és egy, a nyugaton megszokott nézőponttól eltérő módon mutatja be Iránt. - Miért kell a mondatba az "egy"?
  • Miután 1994-ben Franciaországba érkezett, folyamatosan mesélt történeteket barátainak szemléltetésül Iránról, hogy az ottani viszonyok egyáltalán nem olyanok, mint amilyennek azokat a nyugati sajtó láttatja. Számomra furcsa a mondat szórendje, javasolom a következő megfogalmazást: Miután 1994-ben Franciaországba érkezett, barátainak folyamatosan Iránról mesélt történeteket, azt szemléltetve, hogy az ottani viszonyok egyáltalán nem olyanok, mint amilyennek azokat a nyugati sajtó láttatja.
  • gyermekkorában Iránban nem volt kultúrája ennek a médiumnak - A "nem volt kultúrája" helyett szerencsésebbnek tartanám a "nem volt hagyománya" vagy "nem terjedt el" vagy "nem épült be a kultúrába" kifejezések valamelyikét.
  • A kiskirályok és helyi birodalmak hatalmi törekvéseitől szabdalt iráni népek - Nem hiszem, hogy a törekvések a népeket szabdalták, inkább az országot.
  • Többször előfordul a "nyugat" szó "nyugati világ" értelemben. Ilyenkor nem nagybetűvel kell írni?
  • Satrapi saját magának és korosztályának, a haladó gondolkodású fiataloknak a nyugati divat utánzását a lázadás egyik formájaként ábrázolja - Kissé nyakatekert a megfogalmazás. Javaslat: A nyugati divat utánzását, amely Satrapi és korosztálya, a haladó gondolkodású fiatalok jellemzője, a lázadás egyik formájaként ábrázolja.
  • Frankfurti Iskola - Azt hiszem, kisbetűs, mivel nem intézmény, hanem irányzat, de nem ártana hozzáértőtől megkérdezni.
A Frankfurti Iskola szerk.: Boros Gábor: Filozófia. Budapest: Akadémiai Kiadó. ISBN 978-963-05-8486-9 (2007)  könyvben is nagybetűs. Ogodej vitalap 2010. május 10., 22:31 (CEST)[válasz]
  • fekete fehér - nem kötőjeles?
  • az Egyesült Államok bagdadi ostroma - ez nagyon zavaró, nyelvtanilag azt jelenti, hogy az Egyesült Államokat ostromolták Bagdadban, de feltehetően az USA vette ostrom alá Bagdadot
  • kategóriája alatt - ezt az egyet javítottam, magyarul kategóriájában
  • A Persepolist számos nyelvre fordították le és adták ki, többek között Magyarországon is. - Ezt úgy lehet érteni, hogy Magyarországon számos nyelven jelent meg, de gondolom, nem ez a helyzet. Javaslat: ... többek között Magyarországon is megjelent.
  • úgy készítették el, mintha élőszereplős film lenne, azzal a különbséggel, hogy a szereplők rajzoltak - Először azt hittem, hogy a szereplők rajzoltak = rajzot készítettek. :-)
És ebből annyi igaz is, hogy az egyik szereplő, mégpedig Marjane Satrapi rajzolt, és ma is folyamatosan rajzol. :-) Ogodej vitalap 2010. május 10., 22:39 (CEST)[válasz]
  1. Az idegenben honos szerzők esetén mindig egyénileg kell vizsgálni a helyzetet. Ha Satrapi kisasszony elsősorban vagy csak franciául pulbikál Fo.-ban, akkor ő francia szerző, és a nevét elsődlegesen franciás helyesírással hozzuk, ahogy ő használja. Rögtön utána másodlagosan viszont átírjuk fársziból, mert perzsa, és az átírt formáról redirt készítünk.
  2. Ezzel szemben a könyvben szereplő iráni nevek és helynevek természetesen úgy kezelendőek, mint az iráni nevek és helynevek egyébként. Igaz ez már a címre is, meg kell jegyezni, hogy dacára annak, hogy nem írták át, Perszepolisznak írjuk a helyet (ilyet lehet lábjegyzetben vagy a {{sic}} sablonnal).
  3. A frankfurti iskola mint irányzat természetesen kisbetűs, mint minden mozgalom, irányzat és filozófiai iskola.
  4. A fekete-fehér kötőjeles.

Remélem, nem kerülte el semmi a figyelmemet. :) Bennófogadó 2010. május 10., 23:01 (CEST)[válasz]

De igen, a "nyugat" írásmódjára vonatkozó kérdés. – Hkoala 2010. május 11., 07:42 (CEST)[válasz]

A nyugati világot sem kell nagybetűsíteni (ha valakinek bizonytalansága van, akkor jó zsinórmérték, ha abból indul ki, hogy RITKÁN kell nagybetűsíteni bármit is, tehát kétség esetén célszerűbb a kicsit választani :-); mindig a nagy szorul indoklásra, nem a kicsi [tulajdonnév, sorozatcím, tárgynév stb.]). Memoár helyett esetleg néha: emlékiratok? Bennófogadó 2010. május 11., 10:06 (CEST)[válasz]

A helyesírási és értelmezési hibákat javítottam, a javaslatokat beépítettem, szerintem is jobbak, bár a "nem volt kultúrája" szakaszhoz nincs jobb ötletem, még gondolkodom valami megoldáson. A címmel kapcsolatos, Bennó javasolta lábjegyzetet pótolom még, illetve a "memoár" szót helyenként lecserélem. Ogodej vitalap 2010. május 11., 15:04 (CEST)[válasz]

Nevek és idegen szavak[szerkesztés]

Ellenőrzendő:
  • A cikk a Wikipédia konvencióinak megfelelően írja a neveket és az idegen (eredetű) szavakat.

Kocsmafal (nyelvi)Wikipédia:Fordítási útmutatóKategória: Átírási irányelvek

Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom A szócikkben előforduló nevek a szócihttp://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/c8/Button_redirect.pngkk vitalapja szerint áttekintésre, javításra kerültek. – Ivanhoe sherwoodi erdő 2010. április 15., 22:01 (CEST)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. április 20., 23:37 (CEST)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2010. április 24., 07:38 (CEST)[válasz]

 megjegyzés A cikk vitalapján van utalás arra, hogy a magyar átírásról a Helyesírási kocsmafalon is volt konzultáció. Pedig már éppen bele akartam kötni... :-) N.B. az, hogy ki milyen latinbetűs átírást választott a nem latinbetűs nevéhez, eddig mintha nem sokat számított volna. Bennóval erről Zahi Hawass / Zahi Havássz kapcsán volt egy eszmecserénk. N.B.² Sztravinszkij mióta Stravinsky? Mi még az isiben magyaros alakban tanultuk. Hümm. --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. április 20., 23:37 (CEST)[válasz]

Dióhéjban abban maradtunk, hogy az írónő azért marad Marjane Satrapi és nem Mardzsán Szátrápi, mert a mű eredeti, első kiadásában is így tüntették fel. A szereplők átírása azért magyaros, mert az már csupán fordítási/átírási kérdés, a magyar Wikipédia pedig a magyarosat részesíti előnyben. → Raziel szóbuborék 2010. április 21., 08:03 (CEST)[válasz]
OFF: Akkor ez a kettős mértékkel mérés esete. Zahit is csak a Wikipédia hívja Zahi Havássz néven, a könyvein Zahi Hawass. Just for the records. --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. április 21., 21:42 (CEST)[válasz]
A dolog kissé bonyolultabb, mivel ha Satrapi újperzsa nyelven publikálna, valószínűleg át kellene írni مرجان ساتراپی nevét Mardzsán Szátrápira, de mint emingráns Franciaországban él, és ott Marjane Satrapiként publikál, nem írjuk át. (Végül is francia álnévvel is kiadhatta műveit). Ogodej vitalap 2010. április 21., 23:17 (CEST)[válasz]
Zahi is publikál angolul, akkor az is számít, hogy külföldön lakik egy szerző vagy nem? Alensha 2010. május 2., 01:31 (CEST)[válasz]
A jövőre nézve jó lenne kidolgozni erre egy szabályt, csak nem itt. Mindenesetre Satrapi eddig csak francia nyelven írt. → Raziel szóbuborék 2010. május 2., 07:44 (CEST)[válasz]
Zahi meg semmilyen nyelven nem ír. Nagyszerű meggyőzőerejét megérezve a szavak maguktól kerülnek a papírra. Ahogy a feltárandó műemlékek is levetik magukról a sivatag homokját, ha Ő dicsőségesen felragyog a közelükben! (Őőő... lehet, hogy jövőre már nem mehetek haza?) --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. május 6., 07:51 (CEST)[válasz]

Válaszoltam fentebb, a lényeg: egyéni elbírálás kell. Ha MS franciául publikál elsősorban vagy kizárólag és Fo.-ban, akkor ő francia írónak minősül, a nevét első helyen franciásan hozzuk, ahogy ő használja a könyvén. De minthogy perzsa az írónő, második lépésben átírjuk a nevét a fársziból, és létrehozzuk a redirt. A róla szóló cikk azonban az elsődleges alak marad. Stravinsky ugyanígy egyedi elbírálás alá esik, ahogy Rámánudzsan és összes társaik.

A nyelven publikálás tehát nem magánvaló szempont, hiába publikál valaki Kairóban sokat oroszul, franciául vagy szuahéliül, őt az Egyiptomban hivatalos arabból írjuk át, ha csak nincs valami jele annak, hogy saját magát nem tekinti egyiptomi arabnak. ;) Bennófogadó 2010. május 10., 23:05 (CEST)[válasz]

Kategória, infobox, illusztráció[szerkesztés]

Ellenőrzendő:
  • A cikk be van sorolva a megfelelő kategóriákba.
  • A szokásos infoboxokat tartalmazza (illetve nem kell hozzá infobox).
  • A szükséges illusztrációkat tartalmazza (illetve nem szükséges illusztrálni).

Formai útmutatóHogyan használd a kategóriákat?Kategorizálási módszerekKategóriajavaslatokHogyan használd a taxoboxokat?SablonműhelyEgységesített infoboxsablonok készítése és használataKéphasználati technikák

Tanúsítványok (min.3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomIvanhoe sherwoodi erdő 2010. április 15., 22:01 (CEST)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. április 20., 23:37 (CEST)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom - Andrew69. 2010. május 2., 08:49 (CEST)[válasz]

Egy-két képet lehetne még beletenni. Szalakóta vita 2010. április 16., 15:39 (CEST)[válasz]

A képregény képei jogsértőek lennének. Esetleg ezek közül lehetne: commons:Category:Iranian Revolution valamit, bár nem túl nagy a felhasználható választék. → Raziel szóbuborék 2010. április 16., 17:48 (CEST)[válasz]
Szerintem nem kéne belekeverni az Iráni forradalom illusztrációit a képregény szócikkébe. Annak helye abban a szócikkben van, link mutat rá. Az összes többi képregény témájú kiemelt szócikk sem tartalmaz szegről-végről kapcsolódó illusztrációkat (pl. A Back to Klondike aranymosókat bemutató képeket). Szerintem nem kéne a koncepción változtatni, igy legalább egységes, még ha nem is illusztrált.– Ivanhoe sherwoodi erdő 2010. április 16., 18:43 (CEST)[válasz]
Igazából a Back to the Klondike-ban van egy kép az aranyásókról, de ott elsősorban azért, mert a mű alkotóját a korabeli fényképek ihlették meg (nem pont az a fénykép, de korabelinek korabeli). → Raziel szóbuborék 2010. április 16., 19:04 (CEST)[válasz]

 megjegyzés Annyit tennék hozzá, hogy természetesen mindenkit érdekel a rajz stílusa (ami többször említésre kerül a szövegben), szívesen látnánk Satrapi rajzait, de nem lehet. Tehát nem az iráni forradalomról szóló képek érdekesek, hanem például a technika. De ilyet ugye nem lehet feltenni. Viszont a forrásként felhozott linkek egy része tartalmaz illusztrációt a képregényből, plusz egy-két kattintás, és elérhető. Az, hogy tipográfiailag jobban nézne ki a cikk, az nem kétséges, de szerintem legyen ez a fent említett okok miatt elhanyagolható szempont. Ogodej vitalap 2010. április 16., 20:57 (CEST)[válasz]

 A változtatás megtörtént HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. április 22., 20:07 (CEST) Jó lenne a következő változtatás: Tekintve, hogy nem tehetünk fel képet, én is azon vagyok, hogy legalább olyan linket tegyünk fel, ahol a képek valamilyen formában megtekinthetők. A Képregény.net feltételezhetően kiadói engedéllyel közölt pár oldalt a magyar kiadásból, az annak megjelenését beharangozó cikkében. Annak a linkje igazán elférne. Vagy tévedek? --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. április 20., 23:37 (CEST)[válasz]

Ez jó lesz, betettem. → Raziel szóbuborék 2010. április 21., 08:17 (CEST)[válasz]
Korrekt! --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. április 22., 20:07 (CEST)[válasz]

Tehát a cikket nem lehet illusztrálni. Így 2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Szalakóta vita 2010. április 16., 19:32 (CEST)[válasz]

 kérdés Lehet nem szakszerűen tudom, de használjuk több szócikkben és sablon is van rá (Lásd: [1]) a "Ez a kép egy jogvédett képregény részlete, felhasználása a magyar törvények szerint idézetként valószínűleg jogszerű. A kép leírólapján kötelező feltüntetni a forrását!" elvet, mely alapján a képregény oldaláról ki lehetne venni egy-két képkockát és a magyar wikiképtárba feltölteni. Ezt nem lehet itt alkalmazni? Andrew69. 2010. április 23., 22:42 (CEST)[válasz]
Elvileg persze lehet, ahogyan ezeknek a képeknek a felhasználhatósága is „valószínűleg jogszerű”. Mindazonáltal én ezt a valószínűt kicsit bizonytalannak érzem. → Raziel szóbuborék 2010. április 23., 23:02 (CEST)[válasz]
Szerintem egy várhatóan sokak által olvasott cikkhez meg kellene kockáztatni képek beillesztését. Mert ezek szerint azért eljárhatunk így is. A szerző hölgyről meg akár egy dedikálós képét [2]is lehetne a cikkbe beilleszteni. Andrew69. 2010. április 24., 07:30 (CEST)[válasz]
Akárhogy eljárhatunk, de a képregénypanelek felhasználása továbbra is jogsértő lesz, de minimum nem szabadon felhasználható (ami ugye alapvetően nem wikipédiás dolog), és ennek semmi köze a szócikk látogatottsági statisztikájához. Szerintem a dedikálós kép is felesleges, az jó lesz majd a saját szócikkébe. Nem előny minden vele kapcsolatos szócikkbe belepakolni ugyanazokat a képeket. → Raziel szóbuborék 2010. április 24., 07:54 (CEST)[válasz]
Nem értek veled egyet, mert egy filmkockát felhasználhatunk, akkor egy képregényből egy képet is, de akár csinálhatunk egy képet az újságosnál, ahol ki van téve a képregény és az már jogtiszta lesz. Egyébként meg csak színesíteni gondolom az egyébként jó kis szerkesztésed, mert így olyan, mint a kolbász hagyma nélkül. Ha nem lehet meggyőzni marad ilyen nekem így is jó. Ne felejtsd el azt, hogy a képigény sablont rá kellene viszont rakni és akkor ugye nem is lehetne kiemelt. Andrew69. 2010. április 24., 11:43 (CEST)[válasz]
Csak szólok, hogy az illusztráció egyetlen szócikkben (a kiemeltek is ide tartoznak) sem kötelező, ha nincs lehetőség jogtiszta képek felhasználására. Az pedig már csak esztétikai dolog, hogy nem rakom bele ugyanazt a képet egy tucat, egymáshoz szorosan kötődő szócikkbe. A filmkockák felhasználhatóságát nem lehet összehasonlítani a képregénypanelekével, mert nem ugyanaz. A filmkockák felhasználásáról ír a szerzői jogi törvény (vagy mi), a képregénypanelekről nem. Amúgy szerintem a filmkockák sem sokáig maradhatnak, ha szigorúan vesszük az alapítvány szabályozását. → Raziel szóbuborék 2010. április 24., 11:54 (CEST)[válasz]
A törvényben annyi van, hogy képzőművészeti és fotóművészeti alkotásokból nem lehet idézni. Se a film, se a képregény nem tartozik ezek közé. Szerintem a törvény szellemével sem ellentétes idézni belőlük, mert ha valaki mondjuk készít egy festményt, és pénzt szeretne kapni érte, azt megkárosíthatja, ha lépten-nyomon ingyen lehozzák idézés címén a művét, de egy film vagy képregény kockájára ugyanez nem áll fenn. Az alapítvány azt írta elő, hogy az ilyen képek (jogszerű, de nem szabad) csak akkor használhatóak, ha fontos ismeretterjesztő szerepet töltenek be, és ezt a szerepet szabad képpel lehetetlen betölteni. --TgrvitaIRCWPPR 2010. április 26., 15:18 (CEST)[válasz]
Egyes képregények eredeti rajzaiért is nem kis pénzeket kérhetnek/kérnek el (lásd például itt), míg ez a filmekre nem annyira jellemző, esetleg a régi rajzfilmekre talán igen. Teljesen egyetértek azzal, hogy a törvény szellemében kell vizsgálni a kérdést (ami egyébként nem tisztázza, hogy a képregényt milyen alkotásként kell kezelni), viszont ha például a könyvillusztrációk felhasználása jogsértő, akkor a képregény képei miért ne lennének azok? → Raziel szóbuborék 2010. április 26., 18:49 (CEST)[válasz]

Így van, tökre nem értek egyet, hogy egyáltalán megengedünk jogsértő dolgokat a magyar wikin. Szajci reci 2010. április 24., 11:58 (CEST)[válasz]

Ok én se erre búzdítok, hanem megoldást keresek egy színvonalasabb szerkesztés érdekében. Én a szerkesztő helyében utánanéznék, hogy hátha lehetne kérni valakitől (magyar kiadó, angol-francia weblapok vagy a szerző maga), ne felejtsétek el ez lesz az első kiemelés a wikin, úgymond egyfajta etalon is a többi nyelv felé. Pl ha én lennék a satrafa ja Satrapi valószínűleg elszörnyednék a fotóimon, amiket betettek a commonsba, egy két jobb fotóért cserébe csak írna egy e-mailt, hogy használhatjuk a fedlaptervét vagy bizonyos oldalakat a képregényeiből. Üdv. Andrew69. 2010. április 24., 12:08 (CEST)[válasz]
A kép illusztráció lenne. Ez a cikk minőségét nem érinti, legfeljebb az esztétikai, külső megjelenését. A források közötti linkeknél bárki láthatja a rajz stílusát, ha rákattint. Én is örülnék annak, ha lenne szabad képünk hozzá, és az a szövegben lenne. Képigény sablont természetesen lehet rá tenni, de ekkor teljesíthetetlen követelményeket támasztunk. Mindenesetre megpróbálom felvenni vele a kapcsolatot, de nem sok esélyt látok rá eddigi tapasztalataim alapján. (Ha a kiadójánál vannak a jogok, akkor még bonyolódhat a helyzet) Ogodej vitalap 2010. április 24., 20:37 (CEST)[válasz]

Sikerült szerezni illusztrációt a kiadótól, ennél több sajnos nem megy, a borítón a rajz stílusa megtekinthető, illetve a kiadás külső képe. Ogodej vitalap 2010. május 1., 08:08 (CEST)[válasz]

Bravó jobb lett sokkal így a cikk! Andrew69. 2010. május 2., 08:49 (CEST)[válasz]

Linkek[szerkesztés]

Ellenőrzendő:
  • A cikk elegendő számú belső hivatkozást tartalmaz, és ezek vagy pirosak, vagy rájuk kattintva valóban a megfelelő helyre vezetnek.
  • A Wikidata-hivatkozások a megfelelő cikkekre mutatnak, ha ilyen cikkek egyáltalán vannak.
  • A külső hivatkozások működőképesek és relevánsak a cikk szempontjából.

Tanúsítványok (min. 3), megjegyzések, igényelt változtatások és ezek megvitatása:

  1.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítomIvanhoe sherwoodi erdő 2010. április 15., 22:01 (CEST)[válasz]
  2.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom Szalakóta vita 2010. április 16., 15:39 (CEST)[válasz]
  3.  A feltételt ellenőriztem, teljesülését tanúsítom --HoremWeb ḏd md.w jn: szavaknak mondása 2010. április 20., 23:37 (CEST)[válasz]

Kötetlen rész[szerkesztés]

Itt lehet megbeszélni az egyik kötött feltételhez sem sorolható változtatási igényeket, a szócikk tartalmával kapcsolatos szakmai észrevételeket és javaslatokat.

Összesítő táblázat[szerkesztés]

Az alábbi táblázat segítségével lehet a műhelymunka állását követni – feltéve, hogy a kiemelés résztvevői közül vállalkozik valaki a táblázat karbantartására.

A cél az, hogy minden számérték nullára álljon be a végén.

Feltétel A még hiányzó tanúsítványok száma

[m 1]

A még teljesítetlen szükséges változtatások száma

[m 2] [m 3]

#Összehasonlítás 0 -
#Források 0 0
#Teljeskörű 0 0
#Pártatlan 0 0
#Fejezetek, témák 0 0
#Megszövegezés 0 0
#Nevek és idegen szavak 0 0
#Kategória, infobox, illusztráció 0 0
#Linkek 0 0
#Kötetlen rész - 0
Megjegyzések:
  1. Az első számértéket csökkenteni kell eggyel, amikor valaki a megfelelő feltétel ellenőrzöttségét aláírásával tanúsítja.
  2. Ha valaki szükséges változtatási igénnyel lép fel, akkor a megfelelő feltételnél a második számértéket meg kell növelni eggyel.
  3. Ha egy szükséges változtatást az igénylője aláírásával kielégítően teljesítettnek igazolta, akkor a megfelelő feltételnél a második számértéket csökkenteni kell eggyel.

A fenti megbeszélést lezártuk, kérjük, további hozzászólásokat már ne írj hozzá! Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!