Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Giuseppe Verdi

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Az alábbi megbeszélést/szavazást/vitát lezártuk. Kérjük, ne módosítsd!
A további hozzászólásokat a témának megfelelő fórumra vagy vitalapra írhatod. Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!


Giuseppe Verdi (A kiemelt státuszt megkapta: 2008. 04. 13.)[szerkesztés]

Wikipédia:Referálás/Giuseppe Verdi Szajci reci 2008. március 31., 08:45 (CEST)[válasz]

 megjegyzés Csak 1-2 apró észrevétel: a bevezetőben a "slágerré vált" kifejezés illik az opera világába? Szokták használni? A másik: az életrajzát le lehetne bontani főbb szakaszokra? Pl. a bevezetőben említett, fiatal-, férfi- és időskorra? Pupika Vita 2008. április 3., 20:45 (CEST)[válasz]
 megjegyzés mivelhogy már a popzenébe is átszivárogtak dalai, szerintem nyugodtan maradhat a sláger. Nem bontottam fiatal-, férfi- és időskorra az életrajzot, mert túl száraznak találtam ezeket az alcímeket.– Istvánka posta 2008. április 3., 20:47 (CEST)[válasz]
Utóbbit csak azért gondoltam, mert esetleg így jobban kiviláglana a bevezetőben említett háromszori megújulása. Pupika Vita 2008. április 3., 20:49 (CEST)[válasz]
Nemigazán újulásáról van szó, inkább folytonosságára próbáltam vele utalni, mert egész élete során kiváló operákat írt.– Istvánka posta 2008. április 3., 20:50 (CEST)[válasz]
Pedig sztem ez a mondat megújulűsra utal: Élete során háromszor is képes volt a kor szellemének megfelelően megújítani stílusát. Ha nem azt akarja jelenteni, lehet, hogy pontosítani kéne. Pupika Vita 2008. április 3., 20:52 (CEST)[válasz]
Silly me!. Átfogalmazom!:). – Istvánka posta 2008. április 3., 20:53 (CEST)[válasz]
No?– Istvánka posta 2008. április 3., 21:00 (CEST)[válasz]
Ha nem haragszol, sztem így mégjobb (de ha nem, visszavonható). Pupika Vita 2008. április 3., 21:06 (CEST)[válasz]
Részemről oké, de a ritikusokból kritikusokat csinálok engedelmeddel :-)Istvánka posta 2008. április 3., 21:08 (CEST)[válasz]
Jó (de tudom, hogy csak azért, hogy tiéd lehessen az uccsó szó :P, de én akkor is elrablottam) Pupika Vita 2008. április 3., 21:12 (CEST)[válasz]
A hagyományosabb idézet sablon használatára gondoltam.– Beyond silence

2008. április 4., 18:42 (CEST)

Nekem tetszik, dizájnos, feldobja a szöveget. – Istvánka posta 2008. április 6., 23:30 (CEST)[válasz]

 támogatom Zimmy Há mér? Mér? Nem? De! 2008. április 5., 10:29 (CEST)[válasz]

 megjegyzés Szerintem magyar szövegben, a "párizsi" szó mellett nem kellene a francia szót használni, legyen "Opera". Vagy ha igen, akkor legyen Opéra National de Paris. – Zimmy Há mér? Mér? Nem? De! 2008. április 5., 10:29 (CEST)[válasz]
Szándékosan hagytam benne, mert már előkészítettem az anyagot az Opéra National de Paris-ról, azaz a Palais Garnier-ről, csak nem akartam előre belinkelni. – Istvánka posta 2008. április 6., 23:32 (CEST)[válasz]
Ha javasolhatom, akkor legyen párizsi [[Opéra National de Paris|Opera]]– Zimmy Há mér? Mér? Nem? De! 2008. április 7., 13:35 (CEST)[válasz]
  •  támogatom Nem semmi a cikk, gratulálok a szerzőinek! Diabypaláver 2008. április 5., 10:41 (CEST)[válasz]
  •  megjegyzés – Teljesen nyilvánvaló, hogy támogatni fogom a kiemelést, hiszen látom, hogy milyen óriási munka van ebben az igényes anyagban. Nem szeretnék azonban formálisan szavazni, úgy gondolom, az a minimum, hogy szavazás előtt el is olvasom a szócikket, csak ez sajnos szűkös időm miatt most nem megy egyszerre. Egy kérdés: „A bizottság elnöke, Alvise Mocenigo, és titkára, Guglielmo Brenna is Verdi rajongója és támogatója volt, ezért minden kérését teljesítették: Strepponi tanácsára Verdi megemelte fizetését, továbbra is ragaszkodott hozzá, hogy a teljes partitúrát csak a hangszerelés megkezdése előtt adja át, és ami igazán fontos: ragaszkodott a téma és a librettista kiválasztásához.” Ezt a részt nem teljesen értem: Verdi emelte meg valakinek a fizetését, vagy ő kért és kapott nagyobb fizetést? Bocs, ha túl értetlen vagyok. :) Filmfan vita 2008. április 5., 20:54 (CEST)[válasz]
Köszi az észrevételt: javítottam!– Istvánka posta 2008. április 6., 23:33 (CEST)[válasz]
  •  támogatom – Nagyon alapos és részletes munka, gratulálok a szerzőnek. Kritikai észrevételeim a tőlem megszokottak: szerintem még az ilyen terjedelmes anyagban is elég lenne ugyanazt a szót vagy címet csak egyszer linkelni egy-egy fejezetben. Jelenleg viszont például egy-egy évszám olykor egy bekezdésen belül is kétszer van linkelve, viszont például többnyire nincsenek linkelve a hónapok és napok, pedig azok valószínűleg szintén kékek lennének. Ahol észrevettem a jelen idejű fogalmazást, ott az egységesség miatt átírtam múlt időre, de talán ebből a szempontból hasznos lehetne egy ellenőrző vizit a szövegben. A végső konklúzió: egy Verdihez méltó remekművet olvastam. Filmfan vita 2008. április 9., 11:24 (CEST)[válasz]

A fenti megbeszélést lezártuk, kérjük, további hozzászólásokat már ne írj hozzá! Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!