Wikipédia:Kocsmafal (javaslatok)

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
(WP:KF-JAVAS szócikkből átirányítva)
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
Kocsmafal – javaslatok és ötletek szekciója

A Javaslatok szekcióban vitathatod meg az új ötleteidet, módosítási javaslataidat. ha egy javaslat elfogadtatott és már nem aktuális, az áttekinthetőség kedvéért jelezd a róla szóló szakasz elején a {{megoldva|~~~~}} sablonnal.

  • Új témát mindig a lap alján kezdj! Vagy használd a következő linket: Új szakasz nyitása!
  • Ne felejtsd el aláírni a hozzászólásodat (a ~~~~ jelek begépelésével vagy a szerkesztőablak fölötti aláírás gomb használatával)!
Tippek a Kocsmafal hatékonyabb használatára
  • Ha egy jó ötletednek nem akad pillanatnyilag megvalósítója, de többen helyeslik, vedd fel a később megvalósítandó Jó ötletek tárházába, nehogy elsüllyedjen a kegyetlenül falánk archívumban!
  • Ha azonnali válaszra van szükséged, és/vagy élőben szeretnél értekezni a többi szerkesztővel, lépj be a Wikipédia IRC-csatornájára!
  • Ha személyes segítőtársat szeretnél, akivel megbeszélheted szerkesztési problémáidat, akkor ide kattintva kérhetsz mentort magadnak.
  • Ha nem tudod eldönteni, hogy valamely speciális probléma/feladat kire tartozik, nézz körül a különleges szerkesztői jogokkal felruházott Wikipédia-munkatársak feladatkörét ismertető lapon!
  • Ha valamilyen enciklopédikus információ után kutattál a cikkekben, de nem találtad meg, fordulj a Tudakozóhoz.

Aláíróbot vagy signbot[szerkesztés]

Függőben Függőben Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2018. szeptember 15., 12:09 (CEST)

A vitalapomra érkezett megkeresés hatására indítanék vitát a magyar wikin indítandó aláíróbotról. A vitalapomon felmerült, hogy a kódban bizonyos változtatások lennének kívánatosak. Például a {{pot}} sablon helyett az {{ai}} vagy az {{aláíratlan}} sablon substolva (kibontva) megfelelőbb lenne és az általam megfigyelt egyperces reakcióidőt hosszabbra kellene állítani, hogy az anon vandálkodását egyszerűbben vissza lehessen állítani. Felmerült továbbá egy új bot regisztrálása és beüzemelése a célra.

A botot a jelenlegi formájában tényleg nehéz a többi feladatok miatt nyomon követni, de a szerkesztései többnyire itt és itt láthatók.

A fentiekből számomra az új bot regisztrálása és beüzemelése tűnik kivitelezhetőnek. A kód javítását a Botgazdák üzenőfalára bíznám. Végső esetben Zhuyifei1999 segítségét kell kérni.

Ezen a kocsmafalon a próbaüzem alapján a bot bevezetéséhez szeretném, ha támogatásokat és a kifogásokat összegyűjtenénk és megfelelő támogatottság esetén az eszközölendő javításokban is megegyeznénk. Köszönettel, -- ato vita 2018. szeptember 1., 10:39 (CEST)

Az {{aláíratlan}}(?)-t szerintem nem szoktuk substolni, az egy perc tényleg nagyon rövid, annyi idő alatt a saját aláírásom sem mindig tudom pótolni, ha véletlenül lemaradt, egyébként Symbol support vote.svg támogatom a bot működtetését. – Puskás Zoli vita 2018. szeptember 1., 11:12 (CEST)

Nem leszek népszerű, de szokva vagyok. A linkekre kattintva első körben azt ajánlanám, hogy ne bonyolítsuk túl. Sem az aláíráspótlások volumene (jól látom, hogy napi 1-5 aláíráspótlásról beszélünk?), sem a „társadalmi veszélyességük” nem indokolja számomra, hogy különösebb gyűjtő- és összegzőmunkát, meg szerkesztők tucatjait megmozgató megbeszéléseket kellene lebonyolítani, azt sem értem, miért kellene erre a feladatra egy külön botot regisztrálni. Társadalmi veszélyesség alatt azt értem, hogy főként kevéssé frekventált vitalapokról van itt szó, és egy kötelező technikai paramétert, elmaradt aláírást pótolsz, nem értem, mit kellene ezen monitorozni, miért ennyire fontos az aláíráspótlások megtalálása AtoBot rengetegében. Azt sem értem, miért kellene késleltetni, és miért lenne erre indok a visszaállítás viszonylagos nehézsége, különösen, hogy nem szócikknévtérről van szó, és az első linked alatt szereplő első húsz aláíráspótlás (aug. 22.-étől máig) közül egy hozzászólást sem törölt senki, viszont 4 alkalommal perceken belül újabb szerkesztés történt a vitalapon. Magyarán, ha késleltetve szúrsz be aláírást, nem tudom, e 4 alkalommal megtalálná-e még a botod az aláíratlan hozzászólást, nyerni meg azt nyeernénk vele, hogy 0 alkalommal könnyebb volt a visszaállítás. Természetesen a vitalapodra és a majdan ide érkező technikai javaslatokat, mit szubsztolj és mit ne, nem vonatkozik a meglátásom, de alapvetően csináljátok bátran. Pasztilla 2018. szeptember 1., 11:18 (CEST)

Most veszem észre, hogy a bot angol dátumformátumot használ, ez teljesen helytelen. Csak azzal a feltétellel tudom támogatni, ha a gépi aláírással egyező, kifogástalan magyar dátumformát használ időzónával kiegészítve, amit aztán pl. más botok is felismernek. Azt még nem vizsgáltam, hogy mennyire hatékonyan találja meg az új hozzászólásokat, és különíti el pl. a betoldásoktól, javításoktól, hibázik-e ezen a téren. Ennek kicsit utána kéne menni. Ha jól működik, akkor nagyon hasznos lesz a működése, és támogatni fogom. Kézzel pótolni ezeket az aláírásokat nagyon macerás és teljesen improduktív, aláíratlanul hagyni pedig az ördögtől való (kivéve, ha vissza kell állítani valamit, mert ebben az esetben jobb aláíratlanul hagyni, amíg ez megtörténik). Érdekes kérdés, hogy lehet ezt kezelni. Hogy mást ne mondjak, az aláíratlan, illetve nem szabványosan aláírt egy hozzászólásos szakaszok soha nem archiválódnak.

Substolni az aláíratlan sablont nem kell, csak a potot, én az aláíratlan mellett vagyok. Hogy miért célszerű külön botot regisztrálni ilyen markánsan elkülönülő feladatra, azt kifejtettem a linkelt vitalapon. Enni nem kér. Nálunk ennek még nincs meg a kultúrája, mert kevés botgazda van, aki különféle jellegű automatizált feladatokat futtat párhuzamosan, de az enwikiben jól bevált. Bináris ide Kelt: Wikipédia,  2018. szeptember 1., 11:40 (CEST)

Jel/zaj arány[szerkesztés]

Senkire és semmire nem célozva jegyzem meg itt (és most), hogy ezekben a napokban, hetekben belesodródtunk a jel/zaj arány ijesztő felbillenésében. Régen a Wikipédia ezt fórumozásnak nevezte; elítélően. Holott szerkeszteni jöttünk ide, így csak a szócikkek tartalmáról helyes vitatkoznunk, és nem egy-egy szerkesztő viselkedéséről.
Ha nemrégiben én is nem sodortam volna bele magamat ilyen helyzetbe, szóba se hoznám. Szóval nézzünk mugunkba, és csendesedjünk el.
Én már hallgatok. OsvátA Palackposta 2020. február 7., 07:34 (CET)

Régen több szócikk volt, mint egyéb közösségi lap. ahhoz képest, hogy elméletileg itt egy enciklopédia készül, eléggé eltolódtak az arányok:

  • Szócikkek száma: 464 290
  • Lapok száma (A wikiben található összes lap, beleértve a vitalapokat és az átirányításokat is): 1 339 116

– B.Zsolt vita 2020. február 8., 15:09 (CET)

Egyszerűsített eljárás a vandálszűrők szerkesztéséhez való jog megszerzésére[szerkesztés]

A vandálszűrők szoftveres eszközök, amelyek bizonyos rugalmasan konfigurálható paraméterek alapján meghatározott -- nem kívánatos -- szerkesztések esetén megakadályozzák a szerkesztés elmentését, figyelmeztetik az érintett szerkesztőt, vagy felcímkézik a szerkesztést a naplókban. Ez a vandálszűrő például figyelmezteti a szerkesztőt, ha úgy tölt fel fájlt, hogy közben nem töltötte ki a kapcsolódó leírólapot, és a naplóban meg is jelöli az ilyen szerkesztéseket.

A vandálszűrőket jelenleg csak az adminok szerkeszthetik (bizonyos vandálszűrőket a nemadminok nem is láthatnak). Bencemac körülbelül egy évvel ezelőtt tett egy javaslatot, amellyel potenciálisan kiterjesztette volna a vandálszűrők szerkesztésére jogosultak körét bizonyos nemadminokra is. Javaslata konkrétan az volt, hogy hozzunk létre egy új vandálszűrő-szerkesztői csoportot (hasonlóan a sablonszerkesztőkhöz és a felületszerkesztőkhöz), és az ebbe tartozó nemadminok számára tegyük lehetővé a vandálszűrők szerkesztését. Az új csoportba való bekerülés feltételei hasonlóak lennének a sablonszerkesztőkéhez és a felületszerkesztőkéhez: a bürokratáktól lehetne kérni a jogosultságot, és ők bírálnák el, hogy az illető megkapja-e azt. Az adminisztrátorokat a változás nem érintené; ők továbbra is automatikusan birtokolnák a vandálszűrők szerkesztésének jogát.

A javaslatot, amely végül egyértelmű közösségi döntés hiányában nem került bevezetésre, annak idején nem támogattam, mert úgy gondoltam, aki vandálszűrőket akar szerkeszteni, az jelentkezzen adminnak, de ma már másképp gondolom. Úgy látom, vannak olyan szerkesztőink, akikben széles körben megbízunk, és akiknek megvan a tudásuk a vandálszűrők szerkesztéséhez, de akik ilyen-olyan méltányolható okból nem akarnak végigmenni az adminisztrátorválasztás procedúráján, vagy egyszerűen nem akarják birtokolni az adminok egyéb jogosítványait. (Ilyennek tartom például Bencemacot vagy mondjuk Tacsipacsit is.) Úgy gondolom ma már, hogy nyugodtan rábízhatjuk a bürokratákra, hogy eldöntsék, a nemadminok közül kinek adhatunk a kezébe vandálszűrő-szerkesztői jogosultságot. Az ilyen egyszerűsített eljárás hasznára válna a Wikipédiának, mert több hozzáértő, megbízható szerkesztő tudna részt venni a vandálok elleni harcban.

Kérlek ezért benneteket, hogy mondjatok véleményt a felújított javaslatról. Ha elegendő támogatás látszik, megindítom a szavazási procedúrát.

--Malatinszky vita 2020. február 7., 09:34 (CET)

Tgr foglalkozott a dologgal, de nem volt nagy érdeklődés a vandálszűrős megoldásokra. Bencemac A Holtak Szószólója 2020. február 11., 19:41 (CET)

Én továbbra is jó ötletnek tartom, a vandálszűrők szerkesztéséhez szükséges tudás az az adminisztrátori szerep sikeres betöltéséhez szükséges képességek között szinte semmi átfedés nincsen.. --Tgrvita 2020. február 11., 20:33 (CET)

Kamera/Filmfelvevőgép[szerkesztés]

Ha van valakiben hozzáértés, kedv, elhivatottság, foglalkozhatna a kamera és a filmfelvevőgép szócikkekkel. Elsősorban az a kérdés, hogy összevonhatók-e egymással, vagy valóban akkora különbség van a kettő között, hogy külön kell tárgyalni.

  • A kamera szócikkünk első változata 2005-ben jelent meg
  • A filmfelvevőgép cikkünk 2009-es

A Wikidatában össze-vissza keveredtek, 2014 óta a filmfelvevőgép a filmfelvevőgép (Q335095) elemhez van csatolva, a kamerának jelenleg nincs Wikidata-eleme, lóg a levegőben. Egy órát elpiszmogtam vele eredmény nélkül és nem is értek hozzá, hogy tisztán lássam a kettő közti különbséget. Palotabarát vita 2020. február 8., 11:45 (CET)

Szerintem minden filmfelvevőgép kamera, de kamerának mondjuk a fényképezőgépet és talán még más hasonló eszközt is (pl. lyukkamera). – Porrimaeszmecsere 2020. február 8., 13:14 (CET)

Porrima én is így gondoltam, amíg ki nem lúgozta belőlem ezt a kamera szócikk következő mondata: Idegen nyelvek analógiájára a fényképezőgép elnevezésére is használni tévedés. Én már nem akarok foglalkozni velük, ezért dobtam be a közösbe :-) Palotabarát vita 2020. február 8., 13:50 (CET)
Hát én éppen 60 éve kezdtem fényképezni, és mindig borsódzik a hátam, amikor valaki a fényképezőgép objektívje helyett optikát mond, de sajna vannak ilyen elég széles körben berögzült technicus terminusok. Egyébként bevallom, nem pillantottam rá egyik szócikkre sem. – Porrimaeszmecsere 2020. február 8., 13:56 (CET)
Attól, hogy tévedés, még így használják. A mobiltelefonokon is kameraapplikáció van, nem fényképezőgép-applikáció. Most megnéztem a mobilom: "Kamerabeállítások", applikáció neve: Kamera. Samsung, Pc world: kamerarendszer stb. Persze mondhatjuk, hogy a mobilok kamerái mozgókép rögzítésére is alkalmasak, és ezért, de ez most már teljesen egybemosódik szerintem, egyre kevesebben használnak klasszikus fényképezőgépet és klasszikus videokamerát, mióta az okostelefonok egyesítik a kettőt. (meg amúgy ha jól emlékszem, a sima "turista-fényképezőgéppel" is lehetett videót is rögzíteni) Xia Üzenő 2020. február 8., 14:10 (CET)
A kamera a mai magyar nyelvben zsargon; ettől még elterjedt és tovább terjed.
@Teemeah szerkesztőnek igaza van, hogy márpedig használják a mozgóképet rögzítő készülékek megjelölésére. Ezt lehet sajnálni, vagy helyteleníteni, de attól még így van.
A kamera tartalmilag egy olyan tárgy, ami műszaki leszármazottja a camera obscurának (a lyukkamerának). Eredetileg tehát egy kis doboz volt, mely a doboz (többnyire) sík falán valódi képet volt képes létrehozni. Ebből fejlődött ki először a fényképezőgép, ami már képalkotó optikával volt ellátva és fényérzékeny lemezt tartalmazott a valódi kép helyén. (A filmfelvevőgép, tehát a filmes kamera ennek sorozatfelvevő továbbfejlesztése. A boldog fiatalok nem érzik nagynak a különbséget, de a fényképezőgépek nagyon sokára váltak alkalmassá filmezésre, hiszen a nyersanyag drága és korlátozott mennyiségű volt. Egy szokásos jó fényképezőgép 36 képet tudott ráfényképezni a filmanyagra.)
Ugyancsak a már lencsékkel ellátott készülékből alakították ki azt a konstrukciót, hogy a kamera a valódi képet olyan lemezen hozza létre, amit nem vegyi, hanem elektronikus úton hasznosítanak. Ezt a készüléket nevezzük aztán tévé-felvevőgépnek, rövidebben tévékamerának. Úgy tűnik, a magyarosabb név nehézkesnek bizonyult a napi használatban. A német és angol nyelvi nyomásról nem is szólva. Ezért az ipari megfigyelő rendszerek, a telefonkészülékek, a számítógépes applikációk esetében már leginkább csak kameráról beszélünk. (Talán az is hozzátartozik ehhez a jelentésváltozáshoz, hogy a képfelvevő készülék fogalmába kezdjük beleérezni a felvett kép rögzítését is. A televízió továbbít, de nem rögzít.)
Szívesen átnézem a két szócikket. De csak akkor, amikor a Wikipédiával szemben létrejött számtalan tartozásomat legalább valamennyire fel tudom számolni. Az eredeti kérdésről az a határozott véleményem, hogy nem lehet összevonni a két szócikket. Ezzel szemben érdemes bevonni a gondolkodási körbe, mert mint látjátok, logikailag és evolúciósan beletartozik, a fényképezőgép cikkünket („az angol Camera fordításán alapul”). – Garamond vita 2020. február 9., 18:11 (CET)

Közterületnevek kategóriái a Commonson[szerkesztés]

Sziasztok! Szeretném kérni a szavazatotokat, hogy mi legyen a magyar közterületek nevével kapcsolatos nemzeti megállapodásunk. Előzmény: Wikipédia:Kocsmafal (fordítási segítség)#‎Közterek angol neve és a Commons - itt megérdeklődtem, van-e hivatalos angol fordítás, de úgy tűnik, hogy nincs. A problémát az olyan anomáliák okozhatják, mint pl "Ferenc Deák square", illetve hogy összevisszaság van. Globetrotter19 ahol épp jár, lecseréli a kategóriát magyar írásmódra és ahogy elnéztem, nagyjából ezzel senkinek nincs is baja, de mivel van egy olyan Commons irányelv, hogy "A kategórianeveknek általában angolul kell lenniük (lásd: Commons:Nyelvi irányelv). Azonban vannak kivételek, például egyes tulajdonnevek, taxonok, és olyan nevek, amiknél a nem angol név a leggyakoribb az angol nyelvben (vagy nincs bizonyíték angol változat használatára). [...] Azon tulajdonneveket, amiknek nincs szokásos angol verziója, nem fordítjuk ad-hoc alapon, hanem az eredeti név használandó." Ezek összevetésében szeretném, ha véleményt nyilvánítanánk a következőről:

A közterületnevek kategóriái a Commonson

  • A legyenek minden esetben magyarul, esetleg az angol olyan fordításoknak, ahol közterület elnevezése magyar írásmóddal + közterület jellege (utca, tér stb.) angolul, illetve ha van elterjedt név azt (is) sablonnal átirányítjuk
Példa: ebben az esetben a jelenlegi c:Category:Heroes' Square (Budapest)‎ is magyar nevet kapna (pl. Category:Hősök tere (Zugló), vagy kerület szerint - na ez megint egy másik kérdés lesz majd -, mivel van másik budapesti Hősök tere) az előbbi átirányításával
Kérdés, hogy ebben az esetben, ha a magyar nevek mellett döntünk az összes pl. Hősök tere Magyarországon milyen nevet kap, illetve mennyiben befolyásolja ez a c:Category:Heroes' squares típusú kategóriákat és alkategóriáit a Commons rendszerében?
  • B a közterület elnevezése magyar írásmóddal + közterület jellege (utca, tér stb.) angolul, illetve ha van elterjedt név azt sablonnal átirányítjuk erre
Példa: ebben az esetben az előbb említett Hősök tere, vagy pl. a közelben található Városligeti fasor, illetve a Benczúr-kerti Játszótér már kihívást okoz... egyszerűbb esetekben: Benczúr Street, vagy (ami miatt a nyakatekert megfogalmazásra szükség van) Rippl Rónai Street,
  • C legyenek minden esetben magyarul, esetleg az angol olyan fordításoknak, ahol közterület elnevezése magyar írásmóddal + közterület jellege (utca, tér stb.) angolul átirányítjuk, ha viszont van elterjedt név (Hősök tere - Heroes' Square) az legyen a fő kategórianév
Példa: ebben az esetben hasonlóan az A-hoz, a magyar a preferált, de ha létezik minden vitán felüli angol elnevezés (ez persze már magában is vitára adhat okot, mert hol húzzuk meg a határt - nem véletlenül kérdeztem a nyelvi kocsmán a József nádor teret, amit számos angol nyelvű leírás József nádor Square-ként ír, mégis a többség leszavazta volna, hogy ekként legyen kategória), akkor az legyen úgy (ha már ennyit említettük, akkor) ebben az esetben az összes Hősök tere magyarul szerepel, kivéve a zuglói, ismert Heroes' Square
  • D legyenek minden esetbe angolul úgy, hogy a közterület elnevezése magyar írásmóddal (ez különösen több szavas neveknél fontos), illetve ha van elterjedt lefordított név az marad a preferált + közterület jellege (utca, tér stb.) angolul
Példa: ebben az esetben hasonlóan járunk el, mint a B-nél, annyi könnyebbséggel, hogy a Heroes' Square, de sajnos így sem menekülünk nehézségektől, mint a már említett Városligeti fasor (Városligeti Alley?), illetve a Benczúr-kerti Játszótér (Benczúr-kerti Playground vagy Benczúr Garden Playground?)

Remélem mindent jól írtam, ha esetleg nem, vagy nem érthető, írjatok! Fauvirt vita 2020. február 9., 19:31 (CET)

Megjegyzések[szerkesztés]

Symbol opinion vote.svg megjegyzés Jó lenne pontos szemléltető példákat írni, mert nekem elég kusza a leírás, hogy pontosan melyik pontnál mi lenne a formátum.... Xia Üzenő 2020. február 9., 21:24 (CET)

Jogos, köszi, mindjárt megpróbálom szemléltetni. :o) Fauvirt vita 2020. február 9., 21:26 (CET)
@Teemeah(meg persze mindenki más is) nézz rá, hogy így most átláthatóbb-e...? Fauvirt vita 2020. február 9., 22:11 (CET)

Symbol opinion vote.svg megjegyzés Az esetek többségében a kategória neve az, amilyen országhoz tartozik és amilyen nemzetiségű létrehozta. Van mindenre példa és ellenpélda. Nem tudom, érdemes-e ezzel nagyon foglalkozni, hiszen a commons kategóriák nagyrészt össze vannak kötve valamilyen wikipédia cikkel, továbbá a wikidatával. Az emberek többsége ritkán vetődik el a commonsra, inkább szócikkeket olvas és onan kattint át. Vagyis kb tökmindegy, mi is a commons kategória neve. – B.Zsolt vita 2020. február 9., 22:28 (CET)

@B.Zsolt: Mondjuk attól, hogy te nem használod, vagy hogy feltételezed, hogy hány nem-szerkesztő megy oda, nem biztos, hogy messzemenő feltételezéseket kéne tenni. Egyrészt ránézek időnként az ottani oldalak statisztikáira és nem egyszer - talán csupán attól, hogy az nemzetközi platform - nagyobb a nézettsége a fájloknak és kategóriáknak, mint a hu.wiki szócikkeknek, másrészt ha képet/illusztrációt szeretnél akár szócikkbe, akár máshova (mert azért a pd és cc-by licenc - ha sajnálatos módon vannak akik szeretnek visszaélni velük - vonzó a felhasználóknak - én is volt már, hogy ajánlottam embereknek, mert ugye itthon nemigen ismerik, értik sem a Wikipédiát, sem a társprojekteket, nem is teszünk érte szervezetten, hogy ne így legyen, de nem csak kishazánk létezik a világon szóval) nem mindegy, hogy rátalálsz-e a megfelelő fájlra (elvileg erre hivatottak a kategóriák, és nem olyan hasztalanok.. pardon, mondjuk inkább úgy, sokkal inkább a használat részei, mint szócikkeknél a WP-kon)... és ha már statisztika, akkor bár nem egy fontos érv, de az átnevezgetésekkel elveszik egy csomó infó, mivel a statisztikát csináló progi nem tudja kezelni a megváltozott lapcím múltját... most hirtelen ennyi jutott eszembe. Fauvirt vita 2020. február 10., 07:54 (CET)

Symbol opinion vote.svg megjegyzés @Palotabarát, Tacsipacsi: a szavazás szakaszban felmerült kereső-problémához... nekem feltűnt, hogy a Commonsban megváltozott a kereső - az én tapasztalatom szerint hátrányára. Ha nem pontosan írom be a szavakat, már sikertelen a keresés (akár fájl-ról - ami fájdalmas, hiszen azt akárki akárhogy elnevezheti -, akár kategóriáról legyen szó) ... :o( Fauvirt vita 2020. február 15., 12:24 (CET)

Az biztos, hogy változott a kereső a SDC bevezetésével, de nekem nincsenek kifejezett negatív tapasztalataim vele. A Linzi lépcsőt mindenesetre megtalálja ékezet nélkül is. (Mondjuk fájlnévre nekem eszembe nem jutna keresni épp a teljes katyvasz miatt, legfeljebb a fájlok leírásában – azaz nem az automatikus kiegészítéssel a jobb felső sarokban, hanem magán a keresőlapon.) – Tacsipacsi vita 2020. február 15., 12:54 (CET)

Szavazás[szerkesztés]

  • A. Amikor lehet, az utcák nevét úgy írjuk be, ahogy az utcanévtáblákon és térképeken szerepel. Értelmes angol fordítását ezeknek tudtommal nem lehet megtalálni. Épp van nálam két olyan Budapest belváros turistatérkép, amit Ferihegyen az érkező oldalon ingyen osztogatnak. Mind a kettőn angol nyelvű szöveg van, de az utcák neve mindenhol magyar, a térkép részen és a reklámokban is. Hozzáteszem még, hogy a BKV járatok egy részén magyarul és angolul is bemondják, hogy “a következő megálló a Széll Kálmán tér metróállomás”, és a megállóban az utca nevét nem fordítják le. Ez nem is meglepő, hiszen a térképek és a busz-menetrendek is csak egy nyelven elérhetőek. – b_jonas (üzenj) 2020. február 10., 19:55 (CET)
  • A. Commons és angol wikipédia szerkesztőként azt javaslom, hogy esetleg néhány nagyon indokolt kivételtől eltekintve (talán a Heroes' Square lehet ilyen) a magyar neveket használjuk, ez összhangban van a nemzetközi gyakorlat zömével (pl. Piazza del Popolo, Plaza Mayor, Place de la Concorde, Alexanderplatz) és nem keletkeztet olyan mesterséges, félig magyar-félig angol elnevezéseket, tükörfordításokat, amiket a valóságban senki nem használ, és nem is léteznek. Én is neveztem át kategóriát nemrég a Commonson (Szarvas tér), illetve amikor új kategóriákat hozok létre, a magyar neveket használtam, mert az azonosíthatóságot is ez segíti elő. Zello vita 2020. február 11., 19:36 (CET)
  • A. nincs kivétel, ha van használatban idegen név az átirányítás legyen. - Csurla vita 2020. február 11., 19:38 (CET)
  • A. átgondoltam, a fordításoknál sokat lehet hibázni, különlegesebb területneveket nem is biztos, hogy le tudunk fordítani rendesen. Ha a Commonson elfogadják, hogy magyarul legyen, esetleges ismert angol elnevezésekről redirrel, akkor inkább legyen úgy. DE -- A redir viszont fontos, hiszen külföldi Wikipédiák is használják ezeket a kategóriákat, képeket, ők is keresnek a commonson illusztrációkat, és ha mondjuk a koreai vagy kínai példákat veszem alapul, ha kínaiul lennének a kategórianevek, igen nagy gondban lenne a közösség kínaiul nem olvasó 99%-a. Erre is gondoljunk a rendezésnél, hogy nem csak magyar nyelvű emberek böngészik a magyar kategóriákat. Minden kategóriába kéne leírás is angolul, ha a név magyarul lesz, hogy azok is megtalálják, akik nem értik a magyar közterületneveket. Xia Üzenő 2020. február 15., 09:11 (CET)
  • B, de ha A lesz, én azzal is meg tudok békélni. A Commons egy nemzetközi projekt (a Wikimédia alapítványának mindegyik projektje/oldala nemzetközi persze, de míg a magyar Wikipédiát tudjuk, hogy többségében magyarok szerkesztik és olvassák, a Commonson már tényleg tarka a felhasználók összetétele). Szóval nemzetközi projekt, és bár az angol nekem nem erősségem, elfogadom, hogy kell, hogy legyen egyetlen közös nyelv, amin megértjük egymást, és a legtöbbeknek az angol fekszik. Tehát amikor döntünk, nem csak arról kell döntenünk, hogy nekünk magyar szerkesztőknek mi fekszik a legjobban, hanem arról is, hogy egy vietnámi, olasz vagy perui szerkesztőtársunk hogy fogja megtalálni a feltett képeket/kategóriákat. Fontosnak tartom, hogy a közterületnevek előtagja (a Teréz körútból a Teréz) hibátlan magyarsággal legyen leírva, mert csak így lehet pontosan azonosítani. Ezzel ugyanakkor könnyen elveszítjük annak a lehetőségét, hogy egy külföldi, aki a Magyarországon készült képeit szeretné közreadni a Commonsban hibátlan kategórianevet írjon, ugyanis bizonyos betűk csak a magyar billentyűzeten találhatók meg, és bár én tudom, hogy kell beírni mondjuk egy francia è-t, higgyétek el, hogy ez a tudás nem általános: egy más nemzetiségű közel sem fog annyit vesződni mondjuk egy á vagy ő betűvel, mint azt mi szeretnénk. A közterületnevek utótagja (a Teréz körútból a körút) viszont leginkább a fentiek (nemzetköziség, karakterproblémák) miatt viszont jobb ha angol még akkor is, ha mondjuk nekem konkrétan fogalmam sincs, hogy a XII. kerületi Tündérlaki mélyútból a mélyutat hogy írják, vagy a szalafői Pityerszert hogy oldjuk meg. De szerintem menet közben, talán jobban odafigyelve a magyar és angol leírás kitöltésére tudunk majd megoldást találni az összes nehézkesebb szituációra. Egy 2015-ös statisztika szerint egyébként a közterületnevek utótagjaként - Budapesten - 87 százalékban út, utca vagy tér szerepel, tehát a maradék 13 százalék fordítgatása okozhat átmeneti gondot. Én optimista vagyok :-) Amúgy a felvetés remek, köszönöm! Palotabarát vita 2020. február 15., 10:09 (CET)
  • C vagy A, ne legyenek öszvérek. Egyébként az „utca” leírása semmilyen billentyűzeten okozhat gondot, de egy intelligens kereső a ut és ter utótagokra is kidobja a megfelelő kategóriát. A Linzi lépcső védett közterületnéven már fennakadhat néhány mérsékelten intelligens példány, mindenesetre a Feltöltésvarázsló és a HotCat megbirkózik vele. – Tacsipacsi vita 2020. február 15., 11:40 (CET)
@Tacsipacsi: 41 féle utótag van (csak Budapesten), és bár írtam, hogy ezek 87 százaléka egyszerű mind a fordítás mind a leírás szempontjából is, de van 21 körút, 82 sétány, jóval kevesebb körönd, körtér, lépcső, lejáró, és az ékezetek (no meg a fordítás) szempontjából legszebb, amiből csak egy van: üdülőpart, és amiből hat: dűlőút :-) Palotabarát vita 2020. február 15., 11:51 (CET)
Szerintem ez a változatosság inkább a fordítás ellen szól: hogy különbözteted meg angolul például a teret, körteret és köröndöt? És azért kerestem lépcsőt is a teszteléshez, mert ha azt beveszi ékezetek nélkül a Feltöltésvarázsló/HotCat, akkor a dűlőúttal és az üdülőparttal sem lehet gond (bár pillanatnyilag ilyen nevű kategória nincs a Commonson, így ezeket kipróbálni nem tudom). – Tacsipacsi vita 2020. február 15., 12:08 (CET)
körönd és a körtér egyaránt circus angolul; szinte mindent le lehet valahogy fordítani(ferdíteni) angolra, de kérdés, hogy mondjuk ha XY turista lő egy képet a Mátyás király fasoron Budapesten, akkor Commonsban hogy fog rálelni az utcanévtábla alapján a King Mathias Alleyre? Vagy mondjuk a telefonja geolokációja alapján kinézi google mapsen, hol volt, és Commonsban rákeres. Ha angol mellett döntünk, akkor is szerepeltetni kéne minden kategória leírásában a pontos magyar nevet sablonnal. És fordítva is, ha magyar a kategórianév, akkor angol fordítást szerepeltetni, legalább a nagyobb közterületek esetében. Xia Üzenő 2020. február 15., 22:31 (CET)

Lopusnyi Ferenc[szerkesztés]

Javaslom a fenti cikk törlését, mert róla van másik cikk: Lopussny Ferenc 2 nyelvi kötéssel.– Crosstor vita 2020. február 20., 07:27 (CET)