Vita:Tangó (tánc)

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Jump to navigation Jump to search

Látom valaki javított, így már egy fokkal jobb, de a zenei rész így is elég egyoldalú és az egész elég hiányos. Javaslom inkább az angol változatát a lapnak, ott az információk elég pontosak.

Egyebek[szerkesztés]

„A tangó zenéje viszonylag lassú, de markáns ritmusú. A tánc természetes formája a hangsúlyokra való lépkedés, ez a szabályos, a zene lüktetésére történő „menetelés” képezi elvileg a tánc alapját.”

No és a gyors tangó az nem tangó? No és a többi tánc nem a hangsúlyokra való lépkedésre épül? A zene lüktetésére történő menetelésre? És mit ért a „menetelés” alatt? Valaki, aki tényleg ért hozzá, igazán kijavíthatná ezt a cikket, mert tele van durva tévedésekkel és félremagyarázásokkal! Sajnos én nem vagyok szakértő, ezért belekontérkodni sem szeretnék, a hibák ellenére sem. – Kristiano vita 2008. november 20., 09:38 (CET)

Jorge Luis Borges azt írja valahol: „el tango es un modo de caminar”, fordítsa mindenki, ahogy akarja. Attól hogy dühöngsz, nem lesz jobb a cikk. – Villanueva vita 2008. november 20., 10:52 (CET)
Ezt akkor idézetszerűen kellene beleírni, mert abban igaza van Kristianónak, hogy minden tánc ütemre való lépéseket jelent. – Mex plática 2008. november 20., 11:16 (CET)
Véletlenül sem dühöngtem, csak sajnálkoztam. Üdv – Kristiano vita 2008. november 21., 12:24 (CET)
A fordítás téves. Caminar szó szerint sétálni-t jelent és erről is van szó. A tangó a séta egy módozata. Verbálisan elég nehéz leírni azért tanulják sokan évekig. – Ecsedy Áron 2009. november 09., 01:49 (CET)