Vita:Richie Sambora

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Erre a szócikkre érvényes a Wikipédia:Élő személyek életrajza irányelv. Ebben a legfontosabb, hogy a kortársakra vonatkozó megállapításokat a szerkesztők várakozási idő nélkül távolítják el a cikkből, a vitalapról és a felhasználói lapokról is, amennyiben azokhoz nincsenek megadva a cikk témakörében elfogadható, megbízható források.

(Ezt a sablont valamennyi életrajzi cikk vitalapján elhelyezzük, ha a cikk élő személyről szól. A szerkesztők tájékoztatására szolgál, és önmagában nem jelez hiányt.)

Lásd még a Wikipédia:Ellenőrizhetőség és a Wikipédia:Tüntesd fel forrásaidat! irányelveket.

Az egyes források alkalmazhatóságának szerkesztőségi fóruma: Wikipédia:Kocsmafal (források).

Crystal Clear app kguitar.png Ez a szócikk témája miatt a Könnyűzenei műhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Bővítendő Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Közepesen fontos Ez a szócikk közepesen fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Misibacsi (vita), értékelés dátuma: 2009. december 2.
Könnyűzenei témájú szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Untitled[szerkesztés]

"Sambora általában kerüli a stílus néhány védjegyét, helyette inkább a dallamra koncentrál." - ezt nem értem. SyP 2007. június 2., 22:53 (CEST)

Na és? Egyéni mentális probléma.
Persze ha azt mondanád: itt meg itt hibásnak látom, és ez lenne a helyesbb...--MerciLessz BalhéLessz 2007. június 2., 22:57 (CEST)

Ej, de szívélyes válasz volt... Syp nyílván azt találja hibásnak, hogy nehezen értelmezhető a mondat, mondjuk van benne igazság. Jó lenne tudni pl. mi a stílusa. Pupika Gaim.svg Vita 2007. június 2., 23:07 (CEST)

Hibás is. A védjegy (trademark vagy hallmark) szónak ez zsurnaliszta használata, mivel itt nem márkáról van szó. Javítani kellene pl. "jellegzetességét" szöveggel.--Linkoman 2007. június 2., 23:11 (CEST)

Idézet[szerkesztés]

Én se értem a Syp által idézett mondatot, sőt a Sambora-idézetet sem: „A legtöbb dologgal, amit a Bon Jovi dalokban játszottam nem fejlődtem a szólók terén, viszont amit játszottam az emlékezetes és dallamos volt. A szólók többek voltak dallamos közjátékoknál. El tudod képzelni, hogy akármelyik más hangszer játsza, vagy az egész zenekar. Ezek a dalok inkább dallam-központúak, mint szóló-központúak.”

Mivel nem tűnik szakszerű fordításnak, érdemes lenne magyarosabbá átfogalmazni, főleg annak, aki érti is, hogy mit akar itt Sambora közölni. Én nem értem, csak kapisgálom, azért nem tudom átfogalmazni. Filmfan vita 2008. január 5., 17:36 (CET)