Vita:Lengyel nyelv

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
Other-langs2.pngA szócikk megfelelője kiemelt lett a román Wikipédián, az onnan származó információkkal érdemes lehet kibővíteni a magyar lapot.

Mérföldkövek a cikk életútján
Dátum(ok: tól/ig) Esemény Eredmény

Legújabb változtatás[szerkesztés]

Én nem vagyok benne biztos, hogy ez ""ó" - 'ó'-nak ejtendő" nem félrevezető. Az angol & a német Wikipédiában pl. azt írják, hogy u-nak ejtendő.

Az meg, hogy kemény sh, zh, ch ejtése, hát... Angolul ennek van értelme, de magyarul az "s", "zs" és "cs" hangokkal lehetne közelíteni (ha már). Vagy ott vannak az IPA-jelölések, amiket a külföldi WP-cikkek használnak. --Ali # 2006. március 31., 13:09 (CEST)

pl. Kraków az kb. Krakuf, u-val; łódż meg 'wudzs' – (szerintem) Váradi Zsolt 2006. március 31., 13:12 (CEST)

A lengyel "ó" hangértéke a magyar "u". Jól írják a többi Wikiben.--Linkoman 2006. március 31., 13:13 (CEST)
Uhm, köszi hogy megerősítitek a gyanúmat. Amúgy a többi hang leírása korrekt? --Ali # 2006. március 31., 13:18 (CEST)

Képfigyelmeztetés[szerkesztés]

A következő képeket törölték vagy törlésre jelölték a Commonson. Mielőtt eltávolítod a képet a szócikkből, ellenőrizd a commonsos lapját, hátha időközben visszavonták a törlési jelölést, vagy eleve tévedés volt. A kivett képet próbáld meg helyettesíteni egy másikkal. Ezt az üzenetet a CommonsTicker írta.

  • Platonides helyreállította a(z) Image:European_flag.svg nevű képet: 43 revision(s) and 13 file(s) restored: This image is more used and with better information than [[:Image:Flag of the European Union.svg]];

-- CommonsTicker 2007. augusztus 24., 16:24 (CEST)

Írásmód[szerkesztés]

Szeretném jelezni, hogy a kettőshangzó egy fonetikai, és nem grafológiai fogalom. A helyes kifejezés a digráf, vagy betűpár lenne. – Ficheallach vita 2008. január 24., 18:59 (CET)