Vita:Koçi Xoxe

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Bennó 14 évvel ezelőtt a(z) Fonetikus átírása témában

Fonetikus átírása[szerkesztés]

nevének fonetikus, de helytelen átírása: Kocsi Dzodze

Rendben, de nem lenne jobb a jó átírást/kiejtést is megadni? misibacsi*üzenet 2010. február 21., 09:30 (CET)Válasz

Azért helytelen átírás, mert latin betűs nyelvet eleve nem írunk át, de ez a nevének ejtésmódja. Pasztilla 2010. február 21., 12:48 (CET)Válasz

Még jobb volna IPA-t adni meg persze. Ami meg azt a gyakorlatot illeti, hogy szokásban volt, sőt elvétve előfordul mostanság is latin betűs nevek átírása (pláne, ha nem olyan könnyen kisakkozható az ejtés), ezt valahogy egyértelműbben kellene majd jelezni. Adam78 annak idején csinált egy csilivili {{átírási infobox}}(?)ot, szélesebb körű használatba kéne vönni. Bennófogadó 2010. február 21., 12:52 (CET)Válasz