Vita:Khsathrita

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Laszlovszky András 8 évvel ezelőtt
Ez a szócikk témája miatt az Ókorműhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Bővítendő Ez a szócikk bővítendő besorolást kapott a kidolgozottsági skálán.
Közepesen fontos Ez a szócikk közepesen fontos besorolást kapott a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: Laszlovszky András (vita), értékelés dátuma: 2012. március 6.
Ókori témájú szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Érdekes, hogy Ksathrita eredeti görög neve valójában Phraortész, ami viszont az asszír Arpakhad névből ered, mely a magyar Árpádhoz igen hasonló - természetesen véletlenül. Érdekes, hogy ez a Ksathrita-Phraortész-Arpakhad nevű ember a médek uralkodója volt, akik magukat 'Madia' névvel illették - természetesen ez csak véletlenül esik egybe a magyarok önelnevezésével. Bolondság volna tehát Árpád magyar fejedelem nevét eredeztetni ebből, még nagyobb délibábos elképzelés lenne a médeket a magyarokkal összeházasítani, hiszen a nyelvészeink világosan megállapították, hogy ezalatt a magyar(t beszélő) nép máshol tartózkodott. Lóval 2 napos útra lévő területek nyilvánvalóan teljesen elérhetetlenek voltak akkoriban, Árpád sem ismerhette a történelmet, pláne nem a médekét, így aligha nevezhette magát el egy olyan (képzelt) őse után, aki egyesítette a médeket az elnyomóik ellen - a hasonlóság a kazár felsőbbség alól kibújó magyarsággal ismét egyértelműen véletlen. Mindenesetre kissé elszomorító, hogy mi magyarok Khsathrita néven tartjuk számon Arpakhadot, de így legalább nem vonnak le felelőtlen következtetéseket egy név alapján a délibábos magyarkodók, akik ostoba módon nem fogadják el a halszagú finnugor atyafiságot és méd rokonságot vízionálnak véletlen egybeesések alapján, melyeket megvizsgálni sem érdemes. 81.183.245.214 (vita) 2016. március 10., 13:52 (CET)Válasz

Érdekes eszmefuttatás, de a név nem azért Khsathrita, mert bárki is a finnugrizmussal foglalkozna itt. Ugyanis a méd uralkodónak a görög név nem az eredeti neve, hanem a Khsathrita az eredeti neve. Az asszír neve távolról sem Arpakhad, ezt a blődlit nem tudom, ki találta ki. Az asszír forrásokban Kaštarita néven szerepel. Ami meg Árpádot illeti, a neve elég világosan ótörök eredetű. Szóval egyedül a Média névből egy rakás mellébeszéléssel alkotott „elméletről” van szó. Összeesküvéselméletből mindenesetre jeles. – LApankuš 2016. március 10., 14:10 (CET)Válasz

A nyelvészet olyan tudomány, amelynek a történelmi tényeket is figyelembe kell venni. A tény pedig az, hogy a „magyar” népnévben nem egy palatális d-t kell keresni, mert egyfelől az eredeti alak „magor” volt, másfelől a „-gor” vagy „-ger” végződés egyértelműen levezethető az on-ogur, ven-ger, un-gar megnevezésekből. Még ha a finnugrászok egyébként egészen másfelé tapogatóznak is. A g→gy hangváltozás nem egy szokványos elem, tekintve, hogy a magyarban alkalmazott gy betű ellenére nem a g-hez, hanem a d-hez van köze a hangnak, de ez esetben megtörtént.

Továbbá a nyelvelméletek hihetőségét azonnal a nullára csökkenti, ha a magyarázni kívánt dolgokat több különböző nyelvből válogatja össze, aszerint, hogy épp melyik illik bele a prekoncepcióba. A prekoncepció léte eleve súlyos hiba. Médiának egy sosem létezett Madia alakja az asszír Mada torzítása lehet, talán a görög formájú szkíta Madüész személynév hatására. Madüész éppenséggel az ellensége volt a médeknek, pedig a neve épp úgy lehetne a félreetimologizálás alapja, mint a nem létező Madia.

A „kazár elnyomók” elmélete – már elnézést a kifejezésért – kifejezetten ostobaság. A kazár épp úgy egy ogur török nép volt, mint a magyar, a magyar törzsszövetség a kazároknak nem alattvalója, hanem szövetségese volt. Nade ez itt elég is. – LApankuš 2016. március 10., 14:34 (CET)Válasz