Vita:Hősök (televíziós sorozat)

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Tyrannum 16 évvel ezelőtt a(z) Hélix szó témában
Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Sci-fi témájú szócikkek (teljes besorolás)
Televíziós sorozatokkal kapcsolatos szócikkek (jól használható besorolás)

Sebhely[szerkesztés]

Szerintem érdemes lenne kivenni a sebhelyt, mint szimbólumont, mivel valójában nem is az és az évad felére elveszi a jelentősségét. ––Raziel 2007. június 14., 22:21 (CEST)Válasz

A sebhely nem szimbólum hanem visszatérő elem, van különbség. Az első 17 részben van jelentősége és nem olyan kevés. Azt sem tudhatjuk még mennyi szó esik róla a második évadban (persze lehetséges, hogy semennyi). A csótány is maradhat pedig jóval kevesebb szó esik róla, lényegében csak vizuális szimbólumként van jelen. --Tyrannum 2007. június 14., 22:27 (CEST)Válasz
Több mint valószínű, hogy a sebhely nem fog visszatérni mivel Hana Gitelman Mr. Bennet megbízásából leszedte a nyomkövetésre szolgáló műholdat. Bennet főnökei pedig a „Walker-rendszerrel” akarták helyettesíteni. ––Raziel 2007. június 14., 22:36 (CEST)Válasz

NBC dátum[szerkesztés]

"2006. október 6-án az NBC Entertainment elnöke, Kevin Reilly bejelentette, hogy megrendelik a teljes első évadot. 2006. január 17-én Reilly azt jelentette be, hogy a Hősök a második évadra is megrendelést kap." Ha 2006 januárjában már megrendelték a második évadot, akkor utána minek rendelték második évadot? Az a Január 17. nem 2007? :S --Boro 2007. június 28., 23:55 (CEST)Válasz

Én nem ismerem a sorozatot, de a logika azt diktálja, hgoy igazad van. Átírtam. Ha hibát látsz, nyugodtan javíthatod te is, ez a wikipédia lényege :) üdv, – Alensha üzi 2007. június 29., 00:00 (CEST)Válasz

Heroeswiki[szerkesztés]

Lehet, hogy lesz magyar heroeswiki, ha valakit érdekelne a szerkesztése, írjon a lapomra, és ha lesz fejlemény, akkor válaszolok. --Mazsola39 2007. július 13., 12:35 (CEST)Válasz

Hélix szó[szerkesztés]

Az angol "helix" szó igazi magyar megfelelője elvileg "spirál". A DNS-sel kapcsolatos magyar nyelvű tudományos írásokban úgy láttam használják a hélixet és a spirált is a DNS szerkezetére. Kérdés, hogy melyik egyértelműbb, vagy mindkettő egyenrangú-e. Szerintem a hélix elegánsabb de ez a latinos forma és a spirál talán közérthetőbb, ismertebb. Ugyanakkor már majdnem fél éve szerepel itt "A hélixként" és talán már sokan így hivatkoznak rá, talán nem érdemes megváltoztatni. Akinek van véleménye a témában, várom a hozzászólását. --Tyrannum vita 2007. augusztus 15., 18:56 (CEST)Válasz