Vita:Fantasztikus labirintus

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Misibacsi 10 évvel ezelőtt a(z) Észrevételek témában
Ez a szócikk témája miatt a Filmműhely érdeklődési körébe tartozik.
Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe!
Besorolatlan Ezt a szócikket még nem sorolták be a kidolgozottsági skálán.
Nem értékelt Ezt a szócikket még nem értékelték a műhely fontossági skáláján.
Értékelő szerkesztő: ismeretlen
Filmekkel kapcsolatos szócikkek Wikipédia:Cikkértékelési műhely/Index

Észrevételek[szerkesztés]

A film eredeti címe nem A fantasztikus labirintus? A másik dolog, amit észrevettem, hogy a cikk goblinokat és goblinkirályt említ, a filmben viszont manókirály és manók szerepelnek. Darvulia vita 2011. október 22., 21:43 (CEST)Válasz

(bocs, most veszem csak észre.) címet nem tudom, felőlem átnevezhető. magyar szinkronja két különböző van a filmnek, az egyikben manó van, a másikban kobold, na most a goblin szigorúan véve egyiket sem jelenti, azért hagytam meg (pár magyar fórumon, amin szó volt a filmről, eléggé összecsaptak a két fordítás hívei, jobb a békesség :) Alensha 2013. június 6., 01:16 (CEST)Válasz

Az eredeti szinkronban "manó" a megnevezésük, átírtam erre. misibacsi*üzenet 2013. szeptember 14., 23:15 (CEST)Válasz